
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@2929 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
190 lines
No EOL
4.8 KiB
Text
190 lines
No EOL
4.8 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1063
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
-
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Vytautas Krivickas (Vytautas)
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
%s Idiegimas
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
%s Panaikinti
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Naudojimo sutartis
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Idiegimo nustatymai
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Idiegimo katalogas
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Diegiama
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Baigta
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Ištrinimo nustatymai
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Ištrinimo katalogas
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Patvirtinimas
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Panaikinama
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Baigta
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Atgal
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Toliau >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Aš &Sutinku
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
Aš &sutinku su naudojimo sutarties salygomis
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
Aš &nesutinku su naudojimo sutarties salygomis
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Idiegti
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Panaikinti
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Nutraukti
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Uždaryti
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
P&asirinkti...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Parodyti &detales
|
|
# ^ClickNext
|
|
Paspauskite Toliau
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Paspauskite Idiegti
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Paspauskite Ištrinti
|
|
# ^Name
|
|
Vardas
|
|
# ^Completed
|
|
Baigta
|
|
# ^LicenseText
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš idiegdami $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, spauskite Sutinku.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš idiegdami $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, padekite varnele tam skirtame laukelyje.
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš idiegdami $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, pasirinkite pirma pasirinkima esancia žemiau.
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš ištrinant $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, spauskite Sutinku.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš ištrinant $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, padekite varnele tam skirtame laukelyje.
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Prašome perskaityti sutarti prieš ištrinant $(^Name). Jei jus sutinkate su nurodytomis salygomis, pasirinkite pirma pasirinkima esancia žemiau.
|
|
# ^Custom
|
|
Kitoks
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Padekite varneles laukeliuose komponentu kuriuos norite idiegti ir išimkite iš kitu.
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Pasirinkite idiegimo tipa:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pasirinkite komponentus, kuriuos idiegti:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Arba, pasirinkite neprivalomus komponentus, kuriuos jus norite idiegti:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Padekite varneles laukeliuose komponentu kuriuos norite ištraukti ir išimkite iš kitu.
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Pasirinkite ištraukimo tipa:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pasirinkite komponentus, kuriuos ištraukti:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Arba, pasirinkite neprivalomus komponentus, kuriuos jus norite ištraukti:
|
|
# ^DirText
|
|
Idiegimas dabar idiegs $(Name) šiame kataloge. Jiegu norite pakeisti ši kataloga paspauskite Pasirinkti
|
|
# ^DirSubText
|
|
Idiegimo katalogas
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Pasirinkite kataloga, kur idiegti $(Name):
|
|
# ^UnDirText
|
|
Idiegimas dabar ištrauks $(Name) iš šio katalogo. Jiegu norite pakeisti ši kataloga paspauskite Pasirinkti
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Pasirinkite kataloga iš kurio ištrinti $(Name):
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
Yra vietos:
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
Reikia vietos:
|
|
# ^UninstallingText
|
|
Idiegimas dabar ištrauks $(Name).
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Trinama iš:
|
|
# ^FileError
|
|
Klaida atidarant byla irašymui: \r\n\t"$0"\r\nPaspauskite Nutraukti, jei norite nutraukti idiegima,\r\nPakartoti, jei norite pabandyti dar karta irašyti byla, ar\r\nIgnoruoti, jei norite praleisti šia byla
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Klaida atidarant byla irašymui: \r\n\t"$0"\r\nPaspauskite Pakartoti, jei norite pabandyti dar karta irašyti byla, ar\r\nNutraukti, jei norite nutraukti idiegima.
|
|
# ^CantWrite
|
|
Negalima irašyti:
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Kopijavimas nepavyko
|
|
# ^CopyTo
|
|
Kopijuoti i
|
|
# ^Registering
|
|
"Užregistruojama: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Išregistruojama: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
Nerastas simbolis:
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
Negalima paleisti:
|
|
# ^CreateFolder
|
|
Sukurti kataloga:
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
Sukurti nuoroda:
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
Sukurti panaikinimo pragrama:
|
|
# ^Delete
|
|
Ištrinti byla:
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
Ištrinti perkraunant:
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
Klaida kuriant nuoroda:
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
Klaida kuriant:
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Klaida išskleidžiant duomenis! Sugadinta idiegimo byla?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Klaida užregistruojant DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
ExecShell:
|
|
# ^Exec
|
|
Paleisti:
|
|
# ^Extract
|
|
Išskleisti:
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
Išskleisti: klaida irašant i byla
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Idiegimo byla sugadinta: neteisingas opkodas
|
|
# ^NoOLE
|
|
Nera OLE del:
|
|
# ^OutputFolder
|
|
Išeinantis katalogas:
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
Panaikinti kataloga:
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
Pervardinti perkraunant:
|
|
# ^Rename
|
|
"Pervardinti: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Praleista: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Kopijuoti detales i atminti
|
|
# ^LogInstall
|
|
Irašyti idiegimo detales
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |