NSIS/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh

81 lines
5.1 KiB
NSIS
Raw Normal View History

;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.66
;Language: Serbian (2074)
;Translation by Vladan Obradovic
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SERBIAN"
!define MUI_LANGNAME "Serbian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobro do<64>li u instalaciju programa $(^Name)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Program <20>e instalirati $(^Name)-u na Va<56> ra<72>unar.\r\n\r\nPreporu<72>uje se da se zatvore sve aplikacije pre odpo<70>injanja Instalacije. Time <20>e se omogu<67>iti Instalaciji da a<>urira potrebne sistemska datoteke bez potrebe za ponovnim pokretanjem va<76>eg ra<72>unara.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenca"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pro<EFBFBD>itajte licencu pre instalacije $(^Name)-e."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da vidite ostatak licence."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvatate uslove licence, odaberite Prihvatam za nastavak. Licenca se mora prihvatiti ukolko <20>elite da instalirate $(^Name)-u."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, kliknite na check box ispod. Licenca se mora prihvatiti ukolko <20>elite da instalirate $(^Name)-u. $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu opciju ispod. Licenca se mora prihvatiti ukolko <20>elite da instalirate $(^Name)-u. $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Odaberite komponente"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente $(^Name)-e <20>elite da instalirate."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pozicionirajte se mi<6D>em iznad komponente da vidite njen opis."
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite instalacioni direktorijum"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite direktorijum u koji <20>elite da instalirate $(^Name)-u."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas pri<72>ekajte instalacija $(^Name)-e je u toku."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacija zavr<76>ena"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspe<70>no zavr<76>ena."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija prekinuta"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup nije uspe<70>no zavr<76>en."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zavr<76>i"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavr<EFBFBD>avanje $(^Name) Instalacije"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) je instalirana na Va<56> ra<72>unar.\r\n\r\nKliknite Zavr<76>i da zatvorite instalacioni program."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Va<EFBFBD> ra<72>unar je potrebno restartovati da bi instalacija $(^Name)-e bila kompletirana. <20>elite li da ra<72>unar restartujete odmah?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartuj odmah"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "<EFBFBD>elim ga ru<72>no restartovati kasnije"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni $(^Name)-u"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Poka<EFBFBD>i Readme"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Odaberite Direktorijum u Start Meniju"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite direktorijum u Start Meniju za programske shortcutove."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Odaberite direktorijum u Start Meniju u kom <20>elite napraviti programske shortcutove. Tako<6B>e, mo<6D>ete uneti ime da bi se naparavio novi direktorijum."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj praviti shortcut-ove"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Da li ste sigurni da <20>elite prekinuti $(^Name) Instalaciju?"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^Name) <20>e biti uklonjen s ovog ra<72>unara."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenca"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pro<EFBFBD>itajte licencu pre deinstalacije programa $(^Name)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^Name)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvatate uslove iz licence, obele<6C>ite kvadrati<74> ispod. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^Name). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvatate uslove iz licence, odaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^Name). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^Name) <20>elite deinstalirati."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite direktorijum koji se deinstalira"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite programsku grupu iz koje <20>elite deinstalirati program $(^Name)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Pri<EFBFBD>ekajte zavr<76>etak deinstalacije programa $(^Name)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zavr<EFBFBD>eno"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspe<70>no zavr<76>ena."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacija prekinuta"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija nije uspe<70>no zavr<76>ena."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END