NSIS/Contrib/Language files/Polish.nsh

123 lines
7.4 KiB
NSIS
Raw Normal View History

;Language: Polish (1045)
;By Piotr Murawski & Rafa<66> Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl
;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com
!insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomo<6D>e Ci zainstalowa<77> program $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nZalecane jest zamkni<6E>cie wszystkich uruchomionych program<61>w przed rozpocz<63>ciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezb<7A>dnych plik<69>w systemowych bez konieczno<6E>ci ponownego uruchomienia komputera.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Ci<43> przez proces deinstalacji $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrzed rozpocz<63>ciem deinstalacji programu, upewnij si<73>, czy $(^NameDA) NIE jest w<>a<EFBFBD>nie uruchomiony.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj<63> programu $(^NameDA) zapoznaj si<73> z warunkami licencji."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si<73>, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz<73> opcj<63> poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj<63> programu $(^NameDA) zapoznaj si<73> z warunkami licencji."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si<73>, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je<EFBFBD>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz<73> opcj<63> poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naci<EFBFBD>nij klawisz Page Down, aby zobaczy<7A> reszt<7A> umowy."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), kt<6B>re chcesz zainstalowa<77>."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, kt<6B>re elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowa<77>."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu<EFBFBD> kursor myszy nad komponent, aby zobaczy<7A> jego opis."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu<EFBFBD> kursor myszy nad komponent, aby zobaczy<7A> jego opis."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizacj<63> dla instalacji"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w kt<6B>rym ma by<62> zainstalowany $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wyb<EFBFBD>r miejsca deinstalacji"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z kt<6B>rego chcesz odinstalowa<77> $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosz<EFBFBD> czeka<6B>, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zako<EFBFBD>czono"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zosta<74>a zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosz<EFBFBD> czeka<6B>, $(^NameDA) jest odinstalowywany."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zako<EFBFBD>czono odinstalowanie"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zako<6B>czone pomy<6D>lnie."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie zosta<74>a zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko<EFBFBD>czenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta<74> pomy<6D>lnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij Zako<6B>cz, aby zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie Kreatora."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw<EFBFBD>j komputer musi zosta<74> ponownie uruchomiony aby zako<6B>czy<7A> instalacj<63> programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi<62> to teraz?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko<EFBFBD>czenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta<74> odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij Zako<6B>cz, aby zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie Kreatora."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw<EFBFBD>j komputer musi zosta<74> ponownie uruchomiony w celu zako<6B>czenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi<62> to teraz?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomi<6D> ponownie komputer p<><70>niej"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Poka<EFBFBD> plik ReadMe"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zako<6B>cz"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w kt<6B>rym zostan<61> umieszczone skr<6B>ty do programu"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w kt<6B>rym chcia<69>by<62> umie<69>ci<63> skr<6B>ty do programu. Mo<4D>esz tak<61>e utworzy<7A> nowy folder wpisuj<75>c jego nazw<7A>."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie tw<74>rz skr<6B>t<EFBFBD>w"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usu<EFBFBD> $(^NameDA) z twojego komputera."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie instalatora $(^Name)?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwa<77> proces deinstalacji $(^Name)?"
!endif