90 lines
6.2 KiB
NSIS
90 lines
6.2 KiB
NSIS
![]() |
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
|||
|
;Compatible with Modern UI 1.68
|
|||
|
|
|||
|
;Language: Serbian Latin (2074)
|
|||
|
;By Vladan Obradovic and Sr<53>an Obu<62>ina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
|
|||
|
|
|||
|
;--------------------------------
|
|||
|
|
|||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SERBIANLATIN"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_LANGNAME "Serbian Latin" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<EFBFBD>li u instalacioni proces programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bi<EFBFBD>ete vo<76>eni kroz proces instaliranja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPreporu<72>livo je da isklju<6A>ite sve druge programe pre po<70>etka instaliranja. Ovo mo<6D>e omogu<67>iti a<>uriranje sistemskih fajlova bez potrebe za restartovanjem ra<72>unara.\r\n\r\n$_CLICK"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu kori<72><69>enja"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa<EFBFBD>ljivo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre instaliranja programa $(^NameDA)-e."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da bi videli ostatak dogovora."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele<6C>ite kvadrati<74> ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instaliranje"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instaliranje. Instaliraju se samo ozna<6E>ene komponente."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pre<EFBFBD>ite kursorom mi<6D>a preko imena komponente da biste videli njen opis."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor direktorijuma za instaliranje"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite direktorijum u koji <20>ete instalirati program $(^NameDA)."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Sa<EFBFBD>ekajte dok se program $(^NameDA) instalira."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zavr<EFBFBD>eno instaliranje"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instaliranje je uspe<70>no zavr<76>eno."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuto instaliranje"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instaliranje je prekinuto i nije uspe<70>no zavr<76>eno."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavr<EFBFBD>eno instaliranje programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na ra<72>unar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ra<EFBFBD>unar mora biti restartovan da bi se proces instaliranja programa $(^NameDA) uspe<70>no zavr<76>io. <20>elite li odmah da restartujete ra<72>unar?"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartuj odmah"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez restartovanja"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokretanje programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika<EFBFBD>i Pro<72>itajMe fajl"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor direktorijuma u Start meniju"
|
|||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite direktorijum u Start meniju u kome <20>e se kreirati pre<72>ice."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite direktorijum u Start meniju u kome <20>elite da budu kreirane pre<72>ice programa. Tako<6B>e mo<6D>ete upisati i ime za kreiranje novog direktorijuma."
|
|||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja pre<72>ica"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno <20>elite da prekinete instaliranje programa $(^Name)?"
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<EFBFBD>li u deinstaliranje programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bi<EFBFBD>ete vo<76>eni kroz proces deinstaliranja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre po<70>etka deinstaliranja, uverite se da je program $(^NameDA) isklju<6A>en. $_CLICK"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstaliranje programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstaliranje programa $(^NameDA) sa ra<72>unara."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu kori<72><69>enja"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre deinstaliranja programa $(^NameDA)-e."
|
|||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u."
|
|||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele<6C>ite kvadrati<74> ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
|
|||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstaliranje"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstaliranje. Deinstaliraju se samo ozna<6E>ene komponente."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor direktorijuma za deinstaliranje"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite direktorijum iz koga <20>ete deinstalirati program $(^NameDA)."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstaliranje"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Sa<EFBFBD>ekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zavr<EFBFBD>eno deinstaliranje"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstaliranje je uspe<70>no zavr<76>ena."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuto deinstaliranje"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstaliranje je prekinuto i nije uspe<70>no zavr<76>eno."
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavr<EFBFBD>eno deinstaliranje programa $(^NameDA)"
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa ra<72>unara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ra<EFBFBD>unar mora biti restartovan da bi zavr<76>ili deinstaliranje programa $(^NameDA). <20>elite li odmah da restartujete ra<72>unar?"
|
|||
|
|
|||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno <20>elite da prekinete deinstaliranje programa $(^Name)?"
|
|||
|
|
|||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|