Icelandic by Gretar Orri Kristinsson
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3906 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
3f4bd33260
commit
023618b590
3 changed files with 286 additions and 0 deletions
191
Contrib/Language files/Icelandic.nlf
Normal file
191
Contrib/Language files/Icelandic.nlf
Normal file
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
||||||
|
# Header, don't edit
|
||||||
|
NLF v6
|
||||||
|
# Start editing here
|
||||||
|
# Language ID
|
||||||
|
1039
|
||||||
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||||||
|
-
|
||||||
|
-
|
||||||
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||||
|
-
|
||||||
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
|
-
|
||||||
|
# Translation by Gretar Orri Kristinsson
|
||||||
|
# ^Branding
|
||||||
|
Nullsoft Install System %s
|
||||||
|
# ^SetupCaption
|
||||||
|
$(^Name) Uppsetning
|
||||||
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
|
$(^Name) Fjarlægja
|
||||||
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
|
: Leyfissamningur
|
||||||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Uppsetningar valmöguleikar
|
||||||
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
|
: Uppsetningar skráarsafn
|
||||||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
|
: Set upp
|
||||||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
|
: Lokið
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Fjarlægja valmöguleikar
|
||||||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
|
: Fjarlægja skráarsafn
|
||||||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
|
: Staðfesting
|
||||||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
|
: Fjarlægi
|
||||||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
|
: Lokið
|
||||||
|
# ^BackBtn
|
||||||
|
< &Til baka
|
||||||
|
# ^NextBtn
|
||||||
|
&Áfram >
|
||||||
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
|
Ég &Samþykki
|
||||||
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
|
Ég &samþykki skilmála leyfissamningsins
|
||||||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
|
Ég samþykki &ekki skilmála leyfissamningsins
|
||||||
|
# ^InstallBtn
|
||||||
|
&Setja upp
|
||||||
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
|
&Fjarlægja
|
||||||
|
# ^CancelBtn
|
||||||
|
Hætta við
|
||||||
|
# ^CloseBtn
|
||||||
|
&Loka
|
||||||
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
|
&Vafra...
|
||||||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
|
Sýna &smáatriði
|
||||||
|
# ^ClickNext
|
||||||
|
Smelltu á 'Áfram' til að halda áfram.
|
||||||
|
# ^ClickInstall
|
||||||
|
Smelltu á 'Setja upp' til þess að hefja uppsetninguna.
|
||||||
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
|
Smelltu á 'Fjarlægja' til að hefja fjarlægingar ferlið.
|
||||||
|
# ^Name
|
||||||
|
Nafn
|
||||||
|
# ^Completed
|
||||||
|
Lokið
|
||||||
|
# ^LicenseText
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||||
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK
|
||||||
|
# ^LicenseTextRB
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||||||
|
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||||
|
# ^Custom
|
||||||
|
Sjálfsniðið
|
||||||
|
# ^ComponentsText
|
||||||
|
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
|
Veldu tegund uppsetningar:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Veldu hluti til að setja upp:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
|
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt setja upp:
|
||||||
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
|
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
Veldu tegund fjarlægingar:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Veldu hluti til að fjarlægja:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
|
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt fjarlægja:
|
||||||
|
# ^DirText
|
||||||
|
Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||||
|
# ^DirSubText
|
||||||
|
Móttökuskráarsafn
|
||||||
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
|
Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í:
|
||||||
|
# ^UnDirText
|
||||||
|
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
|
""
|
||||||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá:
|
||||||
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
|
"Tiltækt rými: "
|
||||||
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
|
"Nauðsynlegt rými: "
|
||||||
|
# ^UninstallingText
|
||||||
|
$(^NameDA) verður fjarlægt frá eftirfarandi skráarsafni. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
|
Fjarlægi frá:
|
||||||
|
# ^FileError
|
||||||
|
Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
|
||||||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
|
Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
|
||||||
|
# ^CantWrite
|
||||||
|
"Get ei skrifað: "
|
||||||
|
# ^CopyFailed
|
||||||
|
Afritun mistókst
|
||||||
|
# ^CopyTo
|
||||||
|
"Afrita til "
|
||||||
|
# ^Registering
|
||||||
|
"Skrásetja: "
|
||||||
|
# ^Unregistering
|
||||||
|
"Afskrá: "
|
||||||
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
|
"Fann ekki tákn: "
|
||||||
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
|
"Gat ekki hlaðið: "
|
||||||
|
# ^CreateFolder
|
||||||
|
"Búa til skráarsafn: "
|
||||||
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
"Búa til flýtileið: "
|
||||||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
|
"Bjó til fjarlægjara: "
|
||||||
|
# ^Delete
|
||||||
|
"Eyða skrá: "
|
||||||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
|
"Eyða við endurræsingu: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
"Villa við gerð flýtileið: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
|
"Villa við gerð: "
|
||||||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
|
Vill við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari?
|
||||||
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
|
Villa við skrásetningu DLL
|
||||||
|
# ^ExecShell
|
||||||
|
"Keyrslu gluggi: "
|
||||||
|
# ^Exec
|
||||||
|
"Keyra: "
|
||||||
|
# ^Extract
|
||||||
|
"Færa út: "
|
||||||
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
|
"Fæar út: villa við að skrifa í skrá "
|
||||||
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
|
Uppsetjari bilaður: rangur stýrikóði
|
||||||
|
# ^NoOLE
|
||||||
|
"Engin OLE fyrir: "
|
||||||
|
# ^OutputFolder
|
||||||
|
"Útskráarsafn: "
|
||||||
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
|
"Fjarlægja skráarsafn: "
|
||||||
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
|
"Endurskíra við endurræsingu: "
|
||||||
|
# ^Rename
|
||||||
|
"Endurskíra: "
|
||||||
|
# ^Skipped
|
||||||
|
"Sleppt: "
|
||||||
|
# ^CopyDetails
|
||||||
|
Afrita upplýsingar í skrifbrettið
|
||||||
|
# ^LogInstall
|
||||||
|
Skrá uppsetningarferli
|
||||||
|
# ^Byte
|
||||||
|
B
|
||||||
|
# ^Kilo
|
||||||
|
K
|
||||||
|
# ^Mega
|
||||||
|
M
|
||||||
|
# ^Giga
|
||||||
|
G
|
94
Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh
Normal file
94
Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh
Normal file
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||||
|
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||||
|
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||||
|
|
||||||
|
;Language: Icelandic (1039)
|
||||||
|
;By Gretar Orri Kristinsson
|
||||||
|
|
||||||
|
;--------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Icelandic"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningar hjálparinnar"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nRáðlagt er að loka öllum öðrum forritum áður en uppsetning hefst. Þetta mun gera uppfærslu ýmissa stýriskráa mögulega án þess að þurfa að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á Síða Upp takkann til að sjá afganginn af samningnum."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt setja upp."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing"
|
||||||
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Settu bendilinn yfir hlut til þess að sjá lýsingu þess."
|
||||||
|
!else
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til þess að sjá lýsingu þess."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst fullkomlega."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu var ekki lokið fullkomlega."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við uppsetningunni á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndaskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa nýtt nafn."
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) uppsetningunni?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst."
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)."
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt fjarlægja."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlægingarskáarsafn"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er fjarlægt."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst fullkomlega."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu var ekki lokið fullkomlega."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við fjarlæginguna á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) fjarlægingunni?"
|
||||||
|
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -92,6 +92,7 @@
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Breton"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Breton"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Belarusian"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Belarusian"
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Icelandic"
|
||||||
|
|
||||||
;--------------------------------
|
;--------------------------------
|
||||||
;Reserve Files
|
;Reserve Files
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue