Converting Language files to Unicode (UTF-8) according to each associated codepage
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6114 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
c8d850efba
commit
0cccfdaceb
120 changed files with 5753 additions and 5753 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Start editing here
|
||||
# Language ID
|
||||
|
@ -14,178 +14,178 @@ NLF v6
|
|||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Инсталирање на $(^Name)
|
||||
Инсталирање на $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Деинсталирање на $(^Name)
|
||||
Деинсталирање на $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Лиценцен Договор
|
||||
: Лиценцен Договор
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Инсталациони Опции
|
||||
: Инсталациони Опции
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Инсталационен Директориум
|
||||
: Инсталационен Директориум
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Инсталира
|
||||
: Инсталира
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Завршено
|
||||
: Завршено
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Деинсталациони Опции
|
||||
: Деинсталациони Опции
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Деинсталационен Директориум
|
||||
: Деинсталационен Директориум
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Потврда
|
||||
: Потврда
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Деинсталира
|
||||
: Деинсталира
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Завршено
|
||||
: Завршено
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Назад
|
||||
< &Назад
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
Н&апред >
|
||||
Н&апред >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Да
|
||||
&Да
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
&Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||||
&Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||||
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Инсталирај
|
||||
&Инсталирај
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Деинсталирај
|
||||
&Деинсталирај
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Откажи
|
||||
Откажи
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Затвори
|
||||
&Затвори
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
&Пребарувај...
|
||||
&Пребарувај...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
П&окажи Детали
|
||||
П&окажи Детали
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
|
||||
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
|
||||
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
|
||||
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
|
||||
# ^Name
|
||||
Име
|
||||
Име
|
||||
# ^Completed
|
||||
Завршено
|
||||
Завршено
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Подесено
|
||||
Подесено
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
|
||||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Одберете вид на инсталација:
|
||||
Одберете вид на инсталација:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
|
||||
Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
|
||||
или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
|
||||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Одберете го видот на деинсталацијата:
|
||||
Одберете го видот на деинсталацијата:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
|
||||
Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
|
||||
или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^NameDA) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||||
Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^NameDA) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Директориум каде што ќе се инсталира
|
||||
Директориум каде што ќе се инсталира
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Одберете директориум за инсталирање на $(^NameDA):
|
||||
Одберете директориум за инсталирање на $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^NameDA) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||||
Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^NameDA) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^NameDA):
|
||||
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Слободен простор: "
|
||||
"Слободен простор: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Потребен простор: "
|
||||
"Потребен простор: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) ќе биде деинсталиран од следниов директориум. $_CLICK
|
||||
$(^NameDA) ќе биде деинсталиран од следниов директориум. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Деинсталира од:
|
||||
Деинсталира од:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
|
||||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
|
||||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Не може да запише: "
|
||||
"Не може да запише: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Копирањето не успеа
|
||||
Копирањето не успеа
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Копирај до "
|
||||
"Копирај до "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Регистрира: "
|
||||
"Регистрира: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Дерегистрира: "
|
||||
"Дерегистрира: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Не може да го најде симболот: "
|
||||
"Не може да го најде симболот: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Не може да лоадира: "
|
||||
"Не може да лоадира: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Создади директориум: "
|
||||
"Создади директориум: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Создади кратеница: "
|
||||
"Создади кратеница: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Создаден деинсталатор: "
|
||||
"Создаден деинсталатор: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Избришана датотека: "
|
||||
"Избришана датотека: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Избриши после рестартирање: "
|
||||
"Избриши после рестартирање: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
|
||||
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Грешка при создавањето: "
|
||||
"Грешка при создавањето: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
|
||||
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Грешка при регистрирањето на DLL
|
||||
Грешка при регистрирањето на DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"ExecShell: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Покрени: "
|
||||
"Покрени: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Отпакувано: "
|
||||
"Отпакувано: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
|
||||
"Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Расипан инсталационен програм: погрешен код
|
||||
Расипан инсталационен програм: погрешен код
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Нема OLE за: "
|
||||
"Нема OLE за: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Инсталационен директориум: "
|
||||
"Инсталационен директориум: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Избришан директориум: "
|
||||
"Избришан директориум: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Преименувај после рестартирање: "
|
||||
"Преименувај после рестартирање: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Преименувај: "
|
||||
"Преименувај: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Прерипано: "
|
||||
"Прерипано: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
|
||||
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Сними лог за инсталационите процеси
|
||||
Сними лог за инсталационите процеси
|
||||
# ^Byte
|
||||
б
|
||||
б
|
||||
# ^Kilo
|
||||
К
|
||||
К
|
||||
# ^Mega
|
||||
М
|
||||
М
|
||||
# ^Giga
|
||||
Г
|
||||
Г
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue