Converting Language files to Unicode (UTF-8) according to each associated codepage
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6114 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
c8d850efba
commit
0cccfdaceb
120 changed files with 5753 additions and 5753 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Language ID
|
||||
1058
|
||||
|
@ -15,178 +15,178 @@ NLF v6
|
|||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Встановлення
|
||||
$(^Name) Встановлення
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Видалення
|
||||
$(^Name) Видалення
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Ліцензійна угода
|
||||
: Ліцензійна угода
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Опції встановлення
|
||||
: Опції встановлення
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Тека встановлення
|
||||
: Тека встановлення
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Копіювання файлів
|
||||
: Копіювання файлів
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Завершено
|
||||
: Завершено
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Опції видалення
|
||||
: Опції видалення
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Тека видалення
|
||||
: Тека видалення
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Підтверждення
|
||||
: Підтверждення
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Видалення файлів
|
||||
: Видалення файлів
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Завершено
|
||||
: Завершено
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Назад
|
||||
< &Назад
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
&Далі >
|
||||
&Далі >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Згоден
|
||||
&Згоден
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
Я &приймаю умови Ліцензійної угоди
|
||||
Я &приймаю умови Ліцензійної угоди
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
Я &не приймаю умови Ліцензійної угоди
|
||||
Я &не приймаю умови Ліцензійної угоди
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Встановити
|
||||
&Встановити
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
Видалити
|
||||
Видалити
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Скасувати
|
||||
Скасувати
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Закрити
|
||||
&Закрити
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
О&гляд...
|
||||
О&гляд...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Подробиці
|
||||
Подробиці
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Натисніть Далі щоб продовжити
|
||||
Натисніть Далі щоб продовжити
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Натисніть Встановити для початку процессу встановлення
|
||||
Натисніть Встановити для початку процессу встановлення
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Натисніть Видалить для початку процессу видалення
|
||||
Натисніть Видалить для початку процессу видалення
|
||||
# ^Name
|
||||
Ім'я
|
||||
Ім'я
|
||||
# ^Completed
|
||||
Завершено
|
||||
Завершено
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, натисніть на кнопку Згоден.
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, натисніть на кнопку Згоден.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови ліцензійної угоди, натисніть на кнопку Згоден.
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови ліцензійної угоди, натисніть на кнопку Згоден.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK
|
||||
Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
По вибору
|
||||
По вибору
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Виберіть які компоненти програми Ви бажаєте встановити. $_CLICK
|
||||
Виберіть які компоненти програми Ви бажаєте встановити. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Виберіть тип встановлення:
|
||||
Виберіть тип встановлення:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Виберіть компоненти для встановлення:
|
||||
Виберіть компоненти для встановлення:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Чи, виберіть вручну компоненти, які Ви хочете встановити:
|
||||
Чи, виберіть вручну компоненти, які Ви хочете встановити:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Виберіть які компоненти Ви бажаєте видалити. Відмітьте компоненти для видалення і зніміть відмітку з тих, які Ви видаляти не бажаєте. $_CLICK
|
||||
Виберіть які компоненти Ви бажаєте видалити. Відмітьте компоненти для видалення і зніміть відмітку з тих, які Ви видаляти не бажаєте. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Виберіть тип видалення:
|
||||
Виберіть тип видалення:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Вибір компонентів для видалення:
|
||||
Вибір компонентів для видалення:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Чи виберіть компоненти програми для видалення по своєму бажанні:
|
||||
Чи виберіть компоненти програми для видалення по своєму бажанні:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Программа встановить $(^NameDA) у вказану теку. Для того, щоб встановити программу в іншу теку, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK
|
||||
Программа встановить $(^NameDA) у вказану теку. Для того, щоб встановити программу в іншу теку, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Тека призначення
|
||||
Тека призначення
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Виберіть теку для встановлення $(^NameDA):
|
||||
Виберіть теку для встановлення $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Программа встановлення видалить $(^NameDA) із вказанної теки. Для того, щоб провести видалення з іншої теки, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK
|
||||
Программа встановлення видалить $(^NameDA) із вказанної теки. Для того, щоб провести видалення з іншої теки, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Виберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA):
|
||||
Виберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Доступно місця: "
|
||||
"Доступно місця: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Необхідно місця: "
|
||||
"Необхідно місця: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Майстер встановлення допоможе Вам видалити $(^NameDA) з Вашого комп'ютера. $_CLICK
|
||||
Майстер встановлення допоможе Вам видалити $(^NameDA) з Вашого комп'ютера. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Видалення з:
|
||||
Видалення з:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Перервати для того, щоб перервати встановлення,\r\nПовторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nІгнорувати для того, щоб пропустити цю дію
|
||||
Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Перервати для того, щоб перервати встановлення,\r\nПовторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nІгнорувати для того, щоб пропустити цю дію
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Повторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nСкасувати для того, щоб перервати встановлення
|
||||
Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Повторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nСкасувати для того, щоб перервати встановлення
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Неможливо записати: "
|
||||
"Неможливо записати: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Копіювання невділе
|
||||
Копіювання невділе
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Копіювання в "
|
||||
"Копіювання в "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Реєстрація: "
|
||||
"Реєстрація: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Видалення реєстрації: "
|
||||
"Видалення реєстрації: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Неможливо знайти символ: "
|
||||
"Неможливо знайти символ: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Неможливо завантажити: "
|
||||
"Неможливо завантажити: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Створення теки: "
|
||||
"Створення теки: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Створення ярлика: "
|
||||
"Створення ярлика: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Створення програми видалення: "
|
||||
"Створення програми видалення: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Видалення файлу: "
|
||||
"Видалення файлу: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Видалення після перезавантаження: "
|
||||
"Видалення після перезавантаження: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Помилка створення ярлика: "
|
||||
"Помилка створення ярлика: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Помилка створення: "
|
||||
"Помилка створення: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Неможливо витягнути дані. Можливо пошкоджений дистрибутив.
|
||||
Неможливо витягнути дані. Можливо пошкоджений дистрибутив.
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Неможливо зареєструвати бібліотеку (DLL)
|
||||
Неможливо зареєструвати бібліотеку (DLL)
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"Виконання команди оболонки: "
|
||||
"Виконання команди оболонки: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Виконання: "
|
||||
"Виконання: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Витягнення: "
|
||||
"Витягнення: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Витягнення: помилка запису файла"
|
||||
"Витягнення: помилка запису файла"
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Дистрибутив пошкоджений: помилковий код відповіді
|
||||
Дистрибутив пошкоджений: помилковий код відповіді
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Немає OLE для: "
|
||||
"Немає OLE для: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Тека призначення: "
|
||||
"Тека призначення: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Видалення теки: "
|
||||
"Видалення теки: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Переіменування після перезаванаження: "
|
||||
"Переіменування після перезаванаження: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Перейменування: "
|
||||
"Перейменування: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Пропущено: "
|
||||
"Пропущено: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Копіювати деталі у буфер обміну
|
||||
Копіювати деталі у буфер обміну
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Записувати в лог процес встновлення
|
||||
Записувати в лог процес встновлення
|
||||
# byte
|
||||
б
|
||||
б
|
||||
# kilo
|
||||
К
|
||||
К
|
||||
# mega
|
||||
М
|
||||
М
|
||||
# giga
|
||||
Г
|
||||
Г
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue