Updated Italian translation (bug #1194)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6937 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
28734dabee
commit
1330518764
3 changed files with 106 additions and 102 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@ NLF v6
|
|||
-
|
||||
# Translation orginally started by Orfanik - http://www.orfanik.hu
|
||||
# Updated v2 to v6 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com >
|
||||
# corrected by < mdalco@gmail.com >
|
||||
# corrected by < mdalco@gmail.com > and Bovirus
|
||||
# ^Branding
|
||||
Sistema di installazione Nullsoft %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
|
@ -19,25 +19,25 @@ Installazione di $(^Name)
|
|||
# ^UninstallCaption
|
||||
Disinstallazione di $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Licenza d'uso
|
||||
: Accordo di licenza
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Opzioni di installazione
|
||||
: Opzioni installazione
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Cartella di installazione
|
||||
: Cartella installazione
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Installazione dei file
|
||||
: Installazione
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Completata
|
||||
: Installazione completata
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Opzioni di disinstallazione
|
||||
: Opzioni disinstallazione
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Cartella di disinstallazione
|
||||
: Cartella disinstallazione
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Conferma
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Rimozione dei file
|
||||
: Disinstallazione
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Completata
|
||||
: Disisntallazione completata
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Indietro
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
|
@ -59,71 +59,71 @@ Annulla
|
|||
# ^BrowseBtn
|
||||
S&foglia...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Mostra &dettagli
|
||||
Visualizza &dettagli
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Per proseguire, scegliere Avanti.
|
||||
Per proseguire, seleziona 'Avanti'.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Per avviare l'installazione, selezionare Installa.
|
||||
Per avviare l'installazione, seleziona 'Installa'.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Per avviare la disinstallazione, selezionare Disinstalla.
|
||||
Per avviare la disinstallazione, seleziona 'Disinstalla'.
|
||||
# ^Name
|
||||
Nome
|
||||
# ^Completed
|
||||
Completata
|
||||
Installazione completata
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano le condizioni di licenza, selezionare Accetto.
|
||||
Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK
|
||||
Leggi licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK
|
||||
# ^LicesnseTextRB
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
|
||||
Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare Accetto. $_CLICK
|
||||
Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK
|
||||
Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicesnseTextRB
|
||||
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
|
||||
Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Personalizzata
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Selezionare i componenti che si desidera installare.
|
||||
Seleziona componenti da installare.
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Selezionare il tipo d'installazione:
|
||||
Seleziona tipo installazione:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Selezionare i componenti da installare:
|
||||
Seleziona componenti da installare:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera installare:
|
||||
Oppure, seleziona componenti opzionali da installare:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Selezionare i componenti che si desidera disinstallare.
|
||||
Seleziona componenti da disinstallare.
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Selezionare il tipo di disinstallazione:
|
||||
Seleziona tipo disinstallazione:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Selezionare i componenti da disinstallare:
|
||||
Seleziona componenti da disinstallare:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera disinstallare :
|
||||
Oppure, seleziona componenti opzionali da disinstallare :
|
||||
# ^DirText
|
||||
Questa procedura installerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per installare in una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierne un'altra. $_CLICK
|
||||
Questa procedura installerà $(^NameDA) in questa cartella.\r\nPer installare in una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Cartella di destinazione
|
||||
Cartella destinazione
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Selezionare la cartella dove installare $(^NameDA):
|
||||
Seleziona la cartella dove installare $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per disinstallare da una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierene un'altra. $_CLICK
|
||||
Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) da questa cartella.\r\nPer disinstallare da una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Selezionare la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA):
|
||||
Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Spazio disponibile: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Spazio richiesto: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) verrà disinstallato dalla cartella seguente. $_CLICK
|
||||
$(^NameDA) verrà disinstallato da questa cartella.\r\n$_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Rimozione da:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Termina per interrompere l'installazione,\r\nsu Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Ignora per saltare questo file.
|
||||
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Termina' per interrompere l'installazione,\r\n'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Ignora' per saltare questo file.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Termina per interrompere l'installazione
|
||||
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Termina' per interrompere l'installazione
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Impossibile scrivere: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -131,57 +131,57 @@ Copia fallita
|
|||
# ^CopyTo
|
||||
"Copia in "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Registrazione in corso: "
|
||||
"Registrazione di: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Deregistrazione in corso: "
|
||||
"Deregistrazione di: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Impossibile trovare il simbolo: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Impossibile caricare: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Crea cartella: "
|
||||
"Creazione cartella: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Crea collegamento: "
|
||||
"Creazione collegamento: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Creato il programma di disinstallazione: "
|
||||
"Creazione programma disinstallazione: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Elimina file: "
|
||||
"Eliminazione file: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Elimina al riavvio: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Errore nella creazione del collegamento: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Errore nella creazione: "
|
||||
"Errore nella creazione di: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Errore nella decompressione dei dati! Programma di installazione corrotto?
|
||||
Errore nella decompressione dei dati! Probabile programma di installazione corrotto.
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Errore nella registrazione della DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"ExecShell: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Esecuzione: "
|
||||
"Esecuzione di: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Estrazione: "
|
||||
"Estrazione di: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Estrazione: errore nella scrittura sul file "
|
||||
"Estrazione: errore nella scrittura nel file "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Programma di installazione corrotto: opcode non valido
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Nessuna OLE per: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Cartella di destinazione: "
|
||||
"Cartella destinazione: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Rimuovi cartella: "
|
||||
"Rimozione cartella: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Rinomina al riavvio: "
|
||||
"Al riavvio rinomina: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
Rinomina
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Saltato: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Copia i dettagli negli appunti
|
||||
Copia i dettagli negli Appunti
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Log del processo di installazione
|
||||
Registro eventi processo installazione
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
|
|
@ -6,112 +6,112 @@
|
|||
!insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" =
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel vostro computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa programma ti guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicurati che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Pag giù per vedere il resto della licenza d'uso."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premi 'PagGiù' per visualizzare il resto dell'accordo di licenza."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da installare."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da disinstallare."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione"
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posiziona il puntatore del mouse sul componente per visualizzare la relativa descrizione."
|
||||
!else
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezionare un componente per vederne la descrizione."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleziona un componente per visualizzare la relativa descrizione."
|
||||
!endif
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella installazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella nella quale installare $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella da cui disinstallare"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento dell'installazione di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata con successo."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata correttamente."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non è stata completata correttamente."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento della disinstallazione di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata con successo."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata correttamente."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non è stata completata correttamente."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato sul vostro computer.$\r$\n$\r$\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA) completata."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato.$\r$\n$\r$\nScegli 'Chiudi' per chiudere il programma di installazione."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare l'installazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato dal computer.$\r$\n$\r$\nSelezionare Fine per terminare questa procedura."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA) completata."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato.$\r$\n$\r$\nSeleziona 'Chiudi' per chiudere questa procedura."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare la disinstallazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia ora"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente più tardi"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Visualizza il file Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Chiudi"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selezione cartella menu Start"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Seleziona la cartella del menu Start in cui creare i collegamenti del programma."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleziona la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti del programma."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstallazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Disinstalla il programma $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||
|
@ -123,9 +123,9 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta degli Utenti"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Scegliete per quali utenti volete installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Scegliete se volete installare $(^NameDA) solo per voi o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Configurazione profilo utenti"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Seleziona per quali utenti vuoi installare $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Seleziona se vuoi installare $(^NameDA) solo per questo utente o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installazione per tutti gli utenti"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione personale"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione per il singolo utente"
|
||||
!endif
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,10 @@ Released on ??? ??rd, 20??
|
|||
|
||||
\b Removed unused NSD_LB_Clear macro parameter
|
||||
|
||||
\S2{} Translations
|
||||
|
||||
\b Updated Italian (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1194}{bug #1194})
|
||||
|
||||
\S2{} Build System
|
||||
|
||||
\b Added support for Python 3
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue