Updated Italian translation (bug #1194)

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6937 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
anders_k 2017-10-21 18:56:24 +00:00
parent 28734dabee
commit 1330518764
3 changed files with 106 additions and 102 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ NLF v6
- -
# Translation orginally started by Orfanik - http://www.orfanik.hu # Translation orginally started by Orfanik - http://www.orfanik.hu
# Updated v2 to v6 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com > # Updated v2 to v6 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com >
# corrected by < mdalco@gmail.com > # corrected by < mdalco@gmail.com > and Bovirus
# ^Branding # ^Branding
Sistema di installazione Nullsoft %s Sistema di installazione Nullsoft %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
@ -19,25 +19,25 @@ Installazione di $(^Name)
# ^UninstallCaption # ^UninstallCaption
Disinstallazione di $(^Name) Disinstallazione di $(^Name)
# ^LicenseSubCaption # ^LicenseSubCaption
: Licenza d'uso : Accordo di licenza
# ^ComponentsSubCaption # ^ComponentsSubCaption
: Opzioni di installazione : Opzioni installazione
# ^DirSubCaption # ^DirSubCaption
: Cartella di installazione : Cartella installazione
# ^InstallingSubCaption # ^InstallingSubCaption
: Installazione dei file : Installazione
# ^CompletedSubCaption # ^CompletedSubCaption
: Completata : Installazione completata
# ^UnComponentsSubCaption # ^UnComponentsSubCaption
: Opzioni di disinstallazione : Opzioni disinstallazione
# ^UnDirSubCaption # ^UnDirSubCaption
: Cartella di disinstallazione : Cartella disinstallazione
# ^ConfirmSubCaption # ^ConfirmSubCaption
: Conferma : Conferma
# ^UninstallingSubCaption # ^UninstallingSubCaption
: Rimozione dei file : Disinstallazione
# ^UnCompletedSubCaption # ^UnCompletedSubCaption
: Completata : Disisntallazione completata
# ^BackBtn # ^BackBtn
< &Indietro < &Indietro
# ^NextBtn # ^NextBtn
@ -59,71 +59,71 @@ Annulla
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
S&foglia... S&foglia...
# ^ShowDetailsBtn # ^ShowDetailsBtn
Mostra &dettagli Visualizza &dettagli
# ^ClickNext # ^ClickNext
Per proseguire, scegliere Avanti. Per proseguire, seleziona 'Avanti'.
# ^ClickInstall # ^ClickInstall
Per avviare l'installazione, selezionare Installa. Per avviare l'installazione, seleziona 'Installa'.
# ^ClickUninstall # ^ClickUninstall
Per avviare la disinstallazione, selezionare Disinstalla. Per avviare la disinstallazione, seleziona 'Disinstalla'.
# ^Name # ^Name
Nome Nome
# ^Completed # ^Completed
Completata Installazione completata
# ^LicenseText # ^LicenseText
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano le condizioni di licenza, selezionare Accetto. Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'.
# ^LicenseTextCB # ^LicenseTextCB
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK Leggi licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK
# ^LicesnseTextRB # ^LicesnseTextRB
Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare Accetto. $_CLICK Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'. $_CLICK
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK
# ^UnLicesnseTextRB # ^UnLicesnseTextRB
Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
Personalizzata Personalizzata
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
Selezionare i componenti che si desidera installare. Seleziona componenti da installare.
# ^ComponentsSubText1 # ^ComponentsSubText1
Selezionare il tipo d'installazione: Seleziona tipo installazione:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Selezionare i componenti da installare: Seleziona componenti da installare:
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera installare: Oppure, seleziona componenti opzionali da installare:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
Selezionare i componenti che si desidera disinstallare. Seleziona componenti da disinstallare.
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
Selezionare il tipo di disinstallazione: Seleziona tipo disinstallazione:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Selezionare i componenti da disinstallare: Seleziona componenti da disinstallare:
# ^UnComponentsSubText2 # ^UnComponentsSubText2
Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera disinstallare : Oppure, seleziona componenti opzionali da disinstallare :
# ^DirText # ^DirText
Questa procedura installerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per installare in una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierne un'altra. $_CLICK Questa procedura installerà $(^NameDA) in questa cartella.\r\nPer installare in una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK
# ^DirSubText # ^DirSubText
Cartella di destinazione Cartella destinazione
# ^DirBrowseText # ^DirBrowseText
Selezionare la cartella dove installare $(^NameDA): Seleziona la cartella dove installare $(^NameDA):
# ^UnDirText # ^UnDirText
Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per disinstallare da una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierene un'altra. $_CLICK Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) da questa cartella.\r\nPer disinstallare da una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK
# ^UnDirSubText # ^UnDirSubText
"" ""
# ^UnDirBrowseText # ^UnDirBrowseText
Selezionare la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA): Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable # ^SpaceAvailable
"Spazio disponibile: " "Spazio disponibile: "
# ^SpaceRequired # ^SpaceRequired
"Spazio richiesto: " "Spazio richiesto: "
# ^UninstallingText # ^UninstallingText
$(^NameDA) verrà disinstallato dalla cartella seguente. $_CLICK $(^NameDA) verrà disinstallato da questa cartella.\r\n$_CLICK
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
Rimozione da: Rimozione da:
# ^FileError # ^FileError
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Termina per interrompere l'installazione,\r\nsu Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Ignora per saltare questo file. Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Termina' per interrompere l'installazione,\r\n'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Ignora' per saltare questo file.
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Termina per interrompere l'installazione Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Termina' per interrompere l'installazione
# ^CantWrite # ^CantWrite
"Impossibile scrivere: " "Impossibile scrivere: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
@ -131,57 +131,57 @@ Copia fallita
# ^CopyTo # ^CopyTo
"Copia in " "Copia in "
# ^Registering # ^Registering
"Registrazione in corso: " "Registrazione di: "
# ^Unregistering # ^Unregistering
"Deregistrazione in corso: " "Deregistrazione di: "
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"Impossibile trovare il simbolo: " "Impossibile trovare il simbolo: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
"Impossibile caricare: " "Impossibile caricare: "
# ^CreateFolder # ^CreateFolder
"Crea cartella: " "Creazione cartella: "
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
"Crea collegamento: " "Creazione collegamento: "
# ^CreatedUninstaller # ^CreatedUninstaller
"Creato il programma di disinstallazione: " "Creazione programma disinstallazione: "
# ^Delete # ^Delete
"Elimina file: " "Eliminazione file: "
# ^DeleteOnReboot # ^DeleteOnReboot
"Elimina al riavvio: " "Elimina al riavvio: "
# ^ErrorCreatingShortcut # ^ErrorCreatingShortcut
"Errore nella creazione del collegamento: " "Errore nella creazione del collegamento: "
# ^ErrorCreating # ^ErrorCreating
"Errore nella creazione: " "Errore nella creazione di: "
# ^ErrorDecompressing # ^ErrorDecompressing
Errore nella decompressione dei dati! Programma di installazione corrotto? Errore nella decompressione dei dati! Probabile programma di installazione corrotto.
# ^ErrorRegistering # ^ErrorRegistering
Errore nella registrazione della DLL Errore nella registrazione della DLL
# ^ExecShell # ^ExecShell
"ExecShell: " "ExecShell: "
# ^Exec # ^Exec
"Esecuzione: " "Esecuzione di: "
# ^Extract # ^Extract
"Estrazione: " "Estrazione di: "
# ^ErrorWriting # ^ErrorWriting
"Estrazione: errore nella scrittura sul file " "Estrazione: errore nella scrittura nel file "
# ^InvalidOpcode # ^InvalidOpcode
Programma di installazione corrotto: opcode non valido Programma di installazione corrotto: opcode non valido
# ^NoOLE # ^NoOLE
"Nessuna OLE per: " "Nessuna OLE per: "
# ^OutputFolder # ^OutputFolder
"Cartella di destinazione: " "Cartella destinazione: "
# ^RemoveFolder # ^RemoveFolder
"Rimuovi cartella: " "Rimozione cartella: "
# ^RenameOnReboot # ^RenameOnReboot
"Rinomina al riavvio: " "Al riavvio rinomina: "
# ^Rename # ^Rename
Rinomina Rinomina
# ^Skipped # ^Skipped
"Saltato: " "Saltato: "
# ^CopyDetails # ^CopyDetails
Copia i dettagli negli appunti Copia i dettagli negli Appunti
# ^LogInstall # ^LogInstall
Log del processo di installazione Registro eventi processo installazione
# ^Byte # ^Byte
B B
# ^Kilo # ^Kilo

View file

@ -6,112 +6,112 @@
!insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" = !insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" =
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel vostro computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa programma ti guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicurati che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Pag giù per vedere il resto della licenza d'uso." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premi 'PagGiù' per visualizzare il resto dell'accordo di licenza."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare." ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da installare."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da disinstallare."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posiziona il puntatore del mouse sul componente per visualizzare la relativa descrizione."
!else !else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezionare un componente per vederne la descrizione." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleziona un componente per visualizzare la relativa descrizione."
!endif !endif
!endif !endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella installazione"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella nella quale installare $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella da cui disinstallare"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato." ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento dell'installazione di $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata con successo." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata correttamente."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non è stata completata correttamente." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non è stata completata correttamente."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento della disinstallazione di $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata con successo." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata correttamente."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non è stata completata correttamente." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non è stata completata correttamente."
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA) completata."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato sul vostro computer.$\r$\n$\r$\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato.$\r$\n$\r$\nScegli 'Chiudi' per chiudere il programma di installazione."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare l'installazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA) completata."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato dal computer.$\r$\n$\r$\nSelezionare Fine per terminare questa procedura." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato.$\r$\n$\r$\nSeleziona 'Chiudi' per chiudere questa procedura."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare la disinstallazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?"
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia ora"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente più tardi" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente più tardi"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Visualizza il file Readme"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Chiudi"
!endif !endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selezione cartella menu Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma." ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Seleziona la cartella del menu Start in cui creare i collegamenti del programma."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleziona la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti del programma."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstallazione"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Disinstalla il programma $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING !ifdef MUI_ABORTWARNING
@ -123,9 +123,9 @@
!endif !endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta degli Utenti" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Configurazione profilo utenti"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Scegliete per quali utenti volete installare $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Seleziona per quali utenti vuoi installare $(^NameDA)."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Scegliete se volete installare $(^NameDA) solo per voi o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Seleziona se vuoi installare $(^NameDA) solo per questo utente o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installazione per tutti gli utenti" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installazione per tutti gli utenti"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione personale" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione per il singolo utente"
!endif !endif

View file

@ -28,6 +28,10 @@ Released on ??? ??rd, 20??
\b Removed unused NSD_LB_Clear macro parameter \b Removed unused NSD_LB_Clear macro parameter
\S2{} Translations
\b Updated Italian (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1194}{bug #1194})
\S2{} Build System \S2{} Build System
\b Added support for Python 3 \b Added support for Python 3