fixes
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3908 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
d192713026
commit
18a03a5eb5
2 changed files with 32 additions and 32 deletions
|
@ -20,17 +20,17 @@ $(^Name) Fjarl
|
|||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Leyfissamningur
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Uppsetningar valmöguleikar
|
||||
: Uppsetningarvalmöguleikar
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Uppsetningar skráarsafn
|
||||
: Uppsetningarskráarsafn
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Set upp
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Lokið
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Fjarlægja valmöguleikar
|
||||
: Fjarlægjavalmöguleikar
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Fjarlægja skráarsafn
|
||||
: Fjarlægjaskráarsafn
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Staðfesting
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
|
@ -72,17 +72,17 @@ Loki
|
|||
# ^LicenseText
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Sjálfsniðið
|
||||
Sjálfsnið
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
|
@ -100,29 +100,29 @@ Veldu hluti til a
|
|||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt fjarlægja:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Móttökuskráarsafn
|
||||
Uppsetningarskráarsafn
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í:
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá:
|
||||
Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr:
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Tiltækt rými: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Nauðsynlegt rými: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) verður fjarlægt frá eftirfarandi skráarsafni. $_CLICK
|
||||
$(^NameDA) verður fjarlægt úr eftirfarandi skráarsafni. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Fjarlægi frá:
|
||||
Fjarlægi úr:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
|
||||
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
|
||||
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Get ei skrifað: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ Afritun mist
|
|||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Fann ekki tákn: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Gat ekki hlaðið: "
|
||||
"Gat ekki ræst: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Búa til skráarsafn: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
|
@ -148,21 +148,21 @@ Afritun mist
|
|||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Eyða við endurræsingu: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Villa við gerð flýtileið: "
|
||||
"Villa við gerð flýtileiðar: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Villa við gerð: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Vill við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari?
|
||||
Villa við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Villa við skrásetningu DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"Keyrslu gluggi: "
|
||||
"Keyrslugluggi: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Keyra: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Færa út: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Fæar út: villa við að skrifa í skrá "
|
||||
"Færa út: villa við að skrifa í skrá "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Uppsetjari bilaður: rangur stýrikóði
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ Uppsetjari bila
|
|||
# ^Skipped
|
||||
"Sleppt: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Afrita upplýsingar í skrifbrettið
|
||||
Afrita upplýsingar til skrifbrettis
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Skrá uppsetningarferli
|
||||
# ^Byte
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningar hjálparinnar"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjálparinnar"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nRáðlagt er að loka öllum öðrum forritum áður en uppsetning hefst. Þetta mun gera uppfærslu ýmissa stýriskráa mögulega án þess að þurfa að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á Síða Upp takkann til að sjá afganginn af samningnum."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'Síða Upp' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst fullkomlega."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu var ekki lokið fullkomlega."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki fullkomlega."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni"
|
||||
|
@ -50,9 +50,9 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndaskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa nýtt nafn."
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndarskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið í. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa inn nýtt nafn."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) uppsetningunni?"
|
||||
|
@ -67,14 +67,14 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt fjarlægja."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlægingarskáarsafn"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er fjarlægt."
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst fullkomlega."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu var ekki lokið fullkomlega."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki fullkomlega."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue