1.68
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3414 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
478e1e075f
commit
2f717ee767
2 changed files with 64 additions and 34 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Czech (1029)
|
||||
;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz)
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
!define MUI_LANGNAME "Cesky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v průvodci instalace programu $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás provede instalací programu $(^NameDA).\r\n\r\nPřed začátkem instalace je doporučeno zavřít všechny aplikace. Tímto umožníte instalátoru aktualizovat případné systémové soubory bez nutnosti restartovat počítač.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás bude provázet skrz instalaci $(^NameDA).\r\n\r\nJe doporučeno, aby jste zavřeli všechny ostatní aplikace před spuštěním instalace. Toto umožní aktualizovat důležité systémové soubory bez restartování vašeho počítače.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^NameDA) si prosím prostudujte licenční podmínky."
|
||||
|
@ -83,6 +83,7 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončuji $(^NameDA) odinstalačního průvodce"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) byl odinstalován z vašeho počítače.\r\n\r\nKlikněte na Dokončit pro ukončení tohoto průvodce."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Váš počítač musí být restartován pro dokončení odinstalace $(^NameDA). Chcete nyní restartovat?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jste si jistý, že chcete ukončit $(^Name) odinstalaci?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,29 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.63
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Danish (1030)
|
||||
;By Casper Bergenstoff
|
||||
;By Claus Futtrup
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Danish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "DANISH"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Dansk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Danish" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) setup guide"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dette vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\ndet foretrækkes at du lukker alle kørende programmer inden start af guiden . Dette vil tillade guiden at opdatere bestemte systemfiler uden genstart af dit system.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licens Aftale"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licens reglerne før du installerer $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af reglerne."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "hvis du accepterer alle reglerne, klik Jeg accepterer for at komme videre. Du skal acceptere reglerne for at komme videre $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til setup-guiden for $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\nDet anbefales at du lukker alle kørende programmer inden start af setup-guiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licens Aftale"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licens aftalen før du installerer $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, vælg den første option nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Flyt musemarkøren over et komponent for at se beskrivelsen på dette."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkøren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vælg installationsmappe"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i."
|
||||
|
@ -29,33 +31,60 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Færdig"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup-guiden blev afsluttet med success."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Færdiggør $(^NameDA) installationsguiden"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nKlik færdig for at lukke denne guide."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Dit system skal genstartes før installeringen af $(^NameDA) er færdig. Vil du genstarte nu?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på andet tidspunkt"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kør $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Vis læsmig"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup-guiden blev gennemført med succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup-guiden blev ikke gennemført."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) setup-guiden"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke setup-guiden."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Dit system skal genstartes før installeringen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kør $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg Start Menu mappe"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmet's genveje."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappe hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn til en ny mappe."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Lav ikke genveje"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmets genveje."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappe hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil lukke $(^Name) Setup-guide?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afslutte $(^Name) installationen?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallations-guiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallations-guide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFør start af afinstallationen, vær sikker på at $(^NameDA) ikke kører.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra dit system."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licens aftale"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licens vilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, vælge den første option nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "afinstaller $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjern $(^NameDA) fra dit system."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vælg afinstallationsmappe"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg den mappe hvorfra du vil afinstallere $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "afinstallerer"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst imens $(^NameDA) bliver fjernet fra dit system."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Færdig"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstalleringen blev afsluttet med success."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONTINUE_UNINSTALL "Klik 'Afinstaller' for at starte afinstallationen."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er færdig"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstalleringen blev afsluttet med succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenført."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallations-guiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue