Updated Corsican (Forum)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@7218 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
9036705c53
commit
3074753ab2
3 changed files with 115 additions and 110 deletions
|
@ -10,34 +10,35 @@ NLF v6
|
|||
# RTL - anything other than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - <Patrick.Santa-Maria(AT)laposte.net>
|
||||
# Updated on August 9th, 2020 for version 3.06.1
|
||||
# Created on April 24th, 2016 for version 3.0rc1
|
||||
# Traduzzione corsa creata da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
# Traduzzione corsa creata è mantinuta da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Assistente d'Installazione di $(^Name)
|
||||
Assistente d’installazione di $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Disinstallazione di $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Cuntrattu d'Utilizazione
|
||||
: Cuntrattu di licenza
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Ozzioni d'Installazione
|
||||
: Ozzioni d’installazione
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Cartulare d'Installazione
|
||||
: Cartulare d’installazione
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Installazione in corsu
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Compiu
|
||||
: Installazione compia
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Ozzioni di Disinstallazione
|
||||
: Ozzioni di disinstallazione
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Cartulare di Disinstallazione
|
||||
: Cartulare di disinstallazione
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Cunfirmazione
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Disinstallazione in corsu
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Compiu
|
||||
: Disinstallazione compia
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Precedente
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
|
@ -45,9 +46,9 @@ Disinstallazione di $(^Name)
|
|||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Accunsentu
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
Sò d'&accunsentu cù i termini di u Cuntrattu di Licenza
|
||||
Sò d’&accunsentu cù i termini di u cuntrattu di licenza
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
Ùn sò &micca d'accunsentu cù i termini di u Cuntrattu di Licenza
|
||||
Ùn sò &micca d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu di licenza
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Installà
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
|
@ -61,39 +62,39 @@ Abbandunà
|
|||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Affissà i &ditaglii
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Sceglie Seguente per cuntinuà.
|
||||
Sciglite Seguente per cuntinuà.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Sceglie Installà per principià l'installazione.
|
||||
Sciglite Installà per principià l’installazione.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Sceglie Disinstallà per principià a disinstallazione.
|
||||
Sciglite Disinstallà per principià a disinstallazione.
|
||||
# ^Name
|
||||
Nome
|
||||
# ^Completed
|
||||
Compiu
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu.
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. $_CLICK
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. $_CLICK
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu.
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. $_CLICK
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. $_CLICK
|
||||
Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Persunalizatu
|
||||
Persunalizata
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete installà è viutà a casella di quelli ch'ellu ùn ci vole à installà. $_CLICK
|
||||
Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete installà è viutà a casella di quelli ch’ellu ùn ci vole micca à installà. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Selezziunà u tipu d'installazione :
|
||||
Selezziunà u tipu d’installazione :
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Selezziunà i cumpunenti à installà :
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Osinnò, selezziunà i cumpunenti addizziunali chì voi vulete installà :
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete disinstallà è viutà a casella di quelli ch'ellu ùn ci vole à disinstallà. $_CLICK
|
||||
Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete disinstallà è viutà a casella di quelli ch’ellu ùn ci vole à disinstallà. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Selezziunà u tipu di disinstallazione :
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
|
@ -101,87 +102,87 @@ Selezziunà i cumpunenti à disinstallà :
|
|||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Osinnò, selezziunà i cumpunenti addizziunali chì voi vulete disinstallà :
|
||||
# ^DirText
|
||||
L'Assistente hà da installà $(^NameDA) in quessu cartulare. Per installà in un altru cartulare, sceglie Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK
|
||||
L’assistente hà da installà $(^NameDA) in quessu cartulare. Per installà in un altru cartulare, sciglite Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Cartulare di Destinazione
|
||||
Cartulare di destinazione
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Selezziunà u cartulare d'installazione di $(^NameDA) :
|
||||
Selezziunà u cartulare d’installazione di $(^NameDA) :
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
L'Assistente hà da disinstallà $(^NameDA) da quessu cartulare. Per disinstallà da un altru cartulare, sceglie Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK
|
||||
L’assistente hà da disinstallà $(^NameDA) da quessu cartulare. Per disinstallà da un altru cartulare, sciglite Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
Cartulare d'Installazione
|
||||
Cartulare d’installazione
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Selezziunà u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA) :
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
Spaziu dispunibule :
|
||||
Spaziu dispunibule :
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
Spaziu richiestu :
|
||||
Spaziu richiestu :
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) serà disinstallatu da quessu cartulare. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Disinstallazione da :
|
||||
# ^FileError
|
||||
Sbagliu durante l'accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSceglie Interrompe per piantà l'installazione,\r\nTorna per pruvà torna, o\r\nIgnurà per ignurà u schedariu.
|
||||
Sbagliu durante l’accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciglite Interrompe per piantà l’installazione,\r\nTorna per pruvà torna, o\r\nIgnurà per ignurà stu schedariu.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Sbagliu durante l'accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSceglie Torna per pruvà torna, o\r\nAbbandunà per piantà l'installazione.
|
||||
Sbagliu durante l’accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciglite Torna per pruvà torna, o\r\nAbbandunà per piantà l’installazione.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
Ùn pò micca scrive :
|
||||
Ùn pò micca scrive :
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Fiascu di copia
|
||||
Fiascu di a copia
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
Cupià ver di
|
||||
Cupià ver di
|
||||
# ^Registering
|
||||
Arregistramentu :
|
||||
Arregistramentu :
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
Disarregistramentu :
|
||||
Disarregistramentu :
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
Ùn pò micca truvà di simbolu :
|
||||
Impussibule di truvà un simbolu :
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
Ùn pò micca caricà :
|
||||
Impussibule di caricà :
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
Creazione di u cartulare :
|
||||
Creazione di u cartulare :
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
Creazione di l'accurtatoghju :
|
||||
Creazione di l’accurtatoghju :
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
Assistente di disinstallazione creatu :
|
||||
Creazione di l’assistente di disinstallazione :
|
||||
# ^Delete
|
||||
Squassatura di schedariu :
|
||||
Squassatura di schedariu :
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
Squassatura à l'avviu di l'urdinatore :
|
||||
Squassatura à l’avviu di l’urdinatore :
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
Sbagliu durante a creazione di l'accurtatoghju :
|
||||
Sbagliu durante a creazione di l’accurtatoghju :
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
Sbagliu durante a creazione di :
|
||||
Sbagliu durante a creazione di :
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Sbagliu durante a scumprezzione di dati : Stalladore alteratu ?
|
||||
Sbagliu durante a scumprezzione di i dati ! Stalladore alteratu ?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Sbagliu durante l'arregistramentu di DLL
|
||||
Sbagliu durante l’arregistramentu di DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
ExecShell :
|
||||
ExecShell :
|
||||
# ^Exec
|
||||
Eseguisce :
|
||||
Eseguisce :
|
||||
# ^Extract
|
||||
Estrae :
|
||||
Estrazzione :
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
Estrae : sbagliu di scrittura ver di u schedariu
|
||||
Estrazzione : sbagliu di scrittura ver di u schedariu
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Stalladore alteratu : opcode micca accettevule
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
Alcunu OLE per :
|
||||
Alcunu OLE per :
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
Cartulare di destinazione :
|
||||
Cartulare di destinazione :
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
Caccià u cartulare :
|
||||
Cacciatura di u cartulare :
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
Rinumà à l'avviu di l'urdinatore :
|
||||
Rinumà à l’avviu di l’urdinatore :
|
||||
# ^Rename
|
||||
Rinumà :
|
||||
Rinumà :
|
||||
# ^Skipped
|
||||
Tralasciatu :
|
||||
Tralasciatu :
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Cupià i Ditaglii ver di u Preme'Papei
|
||||
Cupià i detaglii ver di u preme’papei
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Arregistrà u ghjurnale d'installazione
|
||||
Arregistrà u ghjurnale d’installazione
|
||||
# ^Byte
|
||||
o
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
|
|
@ -5,99 +5,99 @@
|
|||
** ISO 639-2: cos
|
||||
*/
|
||||
|
||||
!insertmacro LANGFILE "Corsican" = "Corsu" =
|
||||
!insertmacro LANGFILE "Corsican" "Corsican" "Corsu" "Corsu"
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l'Assistente d'Installazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "St'Assistente d'Installazione hà da aiutavvi à installà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nHè ricumandatu di chjode tutti l'altri appiecazioni nanzu di avvià st'Assistente. Quessu permetterà di mudificà i schedarii di u sistema senza riavvià l'urdinatore.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l’assistente d’installazione di $(^NameDA)m"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "L’assistente d’installazione hà da aiutavvi à installà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nHè ricumandatu di chjode tutte l’altre appiecazioni nanzu di avvià st’assistente. Quessu permetterà di mudificà i schedarii di u sistema senza riavvià l’urdinatore.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l'Assistente di Disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "St'Assistente hà da aiutavvi à disinstallà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nNanzu di principià a disinstallazione, ci vole à assicurassi chì $(^NameDA) ùn sia micca in funzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l’assistente di disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "L’assistente hà da aiutavvi à disinstallà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nNanzu di principià a disinstallazione, ci vole à assicurassi chì $(^NameDA) ùn sia micca in funzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di Licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu d'installà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu d’installà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di Licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sceglie Pagina Seguente per vede a seguita di u ducumentu."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sciglite Pagina Seguente per fighjà a seguita di u ducumentu."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Sceglie i Cumpunenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sceglie i funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete installà."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Sciglite i cumpunenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sciglite e funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete installà."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Sceglie i Cumpunenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sceglie i funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete disinstallà."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Sciglite i cumpunenti"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sciglite e funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete disinstallà."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Discrizzione"
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Piazzà u topu nant'à un cumpunentu per fighjà a so discrizzione."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Piazzà u topu nant’à un cumpunentu per fighjà a so discrizzione."
|
||||
!else
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezziunà un cumpunentu per fighjà a so discrizzione."
|
||||
!endif
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Sceglie u Cartulare d'Installazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sceglie u cartulare d'installazione di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Sciglite u cartulare d’installazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sciglite u cartulare induve installà $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Sceglie u Cartulare di Disinstallazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sceglie u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Sciglite u cartulare di disinstallazione"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sciglite u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corsu"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Aspettate per piacè chì $(^NameDA) sia installatu."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione Compia"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione hè compia bè."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione Interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione ùn hè micca compia bè."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione compia"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L’installazione hè compia bè."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L’installazione ùn hè micca compia bè."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstallazione in corsu"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corsu"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Aspettate per piacè chì $(^NameDA) sia disinstallatu."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione Compia"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione compia"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A disinstallazione hè compia bè."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione Interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A disinstallazione ùn hè micca compia bè."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine d'Installazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu installatu nant'à l'urdinatore.$\r$\n$\r$\nSceglie Piantà per chjode l'Assistente."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L'urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie l'installazione di $(^NameDA). Vulete piantallu è rilanciallu avà ?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine d’installazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu installatu nant’à l’urdinatore.$\r$\n$\r$\nSciglite Piantà per chjode l’assistente."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L’urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie l’installazione di $(^NameDA). Vulete piantalu è rilancialu avà ?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine di Disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu disinstallatu da l'urdinatore.$\r$\n$\r$\nSceglie Piantà per chjode l'Assistente."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L'urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie a disinstallazione di $(^NameDA). Vulete piantallu è rilanciallu avà ?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine di disinstallazione di $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu disinstallatu da l’urdinatore.$\r$\n$\r$\nSciglite Piantà per chjode l’assistente."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L’urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie a disinstallazione di $(^NameDA). Vulete piantalu è rilancialu avà ?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rilancià avà"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rilancià subitu"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vogliu fallu dopu dapermè"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eseguisce $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Affissà u schedariu LisezMoi/Readme"
|
||||
|
@ -105,29 +105,29 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Sceglie un Cartulare di u 'Menu Démarrer'"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Sceglie un cartulare di u 'Menu Démarrer' per l'accurtatoghjii di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Sceglie un cartulare di u 'Menu Démarrer' induve l'accurtatoghjii di u prugramma seranu creati. Pudete dinù scrive un nome per creà un novu cartulare."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ùn creà micca d'accurtatoghji"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer »"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer » per l’accurtatoghjii di $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer » induve l’accurtatoghjii di u prugramma seranu creati. Pudete dinù scrive un nome per creà un novu cartulare."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ùn creà micca d’accurtatoghji"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstallà $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Caccià $(^NameDA) da l'urdinatore."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Caccià $(^NameDA) da l’urdinatore."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l'Assistente d'Installazione di $(^Name) ?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l’assistente d’installazione di $(^Name) ?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità a Disinstallazione di $(^Name) ?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l’assistente di disinstallazione di $(^Name) ?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta di l'Utilizatori"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Sceglie l'utilizatori chì puderanu impiegà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selezziunà s'èllu ci vole à installà $(^NameDA) solu per voi o per tutti l'utilizatori di l'urdinatore. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installà per tutti l'utilizatori di l'urdinatore"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta di l’utilizatori"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Sciglite l’utilizatori chì puderanu impiegà $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selezziunà s’èllu ci vole à installà $(^NameDA) solu per voi o per tutti l’utilizatori di l’urdinatore. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installà per tutti l’utilizatori di l’urdinatore"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installà solu per mè"
|
||||
!endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue