International Spanish and a few Spanish fixes by niwrad

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5187 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2007-07-05 15:59:49 +00:00
parent ef34c07654
commit 338bf03bff
8 changed files with 300 additions and 6 deletions

View file

@ -47,6 +47,7 @@ languages = Split("""
Slovak.nlf
Slovenian.nlf
Spanish.nlf
SpanishInternational.nlf
Swedish.nlf
Thai.nlf
TradChinese.nlf

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Header, don't edit
# Header, don't edit ;Español - España (Alfabetización Tradicional)
NLF v6
# Language ID
1034
@ -10,6 +10,7 @@ NLF v6
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by MoNKi & Joel
# Review Darwin Rodrigo Toledo Cáceres (niwrad777@gmail.com) www.winamp-es.com
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
@ -29,7 +30,7 @@ Desinstalaci
# ^UnComponentsSubCaption
: Opciones de Desinstalación
# ^UnDirSubCaption
: Directorio de desinstalación
: Directorio de Desinstalación
# ^ConfirmSubCaption
: Confirmación
# ^UninstallingSubCaption

View file

@ -0,0 +1,191 @@
# Header, don't edit ;Español (Alfabetización Internacional)
NLF v6
# Language ID
3082
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1252
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Darwin Rodrigo Toledo Cáceres - www.winamp-es.com - nwrad777@gmail.com
# Base traslation by MoNKi & Joel
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
Instalación de $(^Name)
# ^UninstallCaption
Desinstalación de $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Acuerdo de Licencia
# ^ComponentsSubCaption
: Opciones de Instalación
# ^DirSubCaption
: Carpeta de Instalación
# ^InstallingSubCaption
: Instalando
# ^CompletedSubCaption
: Finalizado
# ^UnComponentsSubCaption
: Opciones de Desinstalación
# ^UnDirSubCaption
: Carpeta de Desinstalación
# ^ConfirmSubCaption
: Confirmación
# ^UninstallingSubCaption
: Desinstalando
# ^UnCompletedSubCaption
: Finalizado
# ^BackBtn
< &Atrás
# ^NextBtn
&Siguiente >
# ^AgreeBtn
&Acepto
# ^AcceptBtn
&Acepto las condiciones del Acuerdo de Licencia
# ^DontAcceptBtn
No &acepto las condiciones del Acuerdo de Licencia
# ^InstallBtn
&Instalar
# ^UninstallBtn
&Desinstalar
# ^CancelBtn
Cancelar
# ^CloseBtn
&Cerrar
# ^BrowseBtn
&Examinar...
# ^ShowDetailsBtn
Mostrar &detalles
# ^ClickNext
Presione Siguiente para continuar.
# ^ClickInstall
Presione Instalar para iniciar la instalación.
# ^ClickUninstall
Presione Desinstalar para iniciar la desinstalación.
# ^Name
Nombre
# ^Completed
Finalizado
# ^LicenseText
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, presione Acepto.
# ^LicenseTextCB
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opción. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, presione Acepto.
# ^UnLicenseTextCB
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Por favor, revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA). Si usted acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opción. $_CLICK
# ^Custom
Personalizada
# ^ComponentsText
Marque los componentes que desee instalar y desmarque los componentes que no desee instalar. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Seleccione el tipo de instalación:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Seleccione los componentes a instalar:
# ^ComponentsSubText2
O seleccione los componentes opcionales que desee instalar:
# ^UnComponentsText
Marque los componentes que desee desinstalar y desmarque los componentes que no desee desinstalar. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Seleccione el tipo de desinstalación:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Seleccione los componentes a desinstalar:
# ^UnComponentsSubText2
O seleccione los componentes opcionales que desee desinstalar:
# ^DirText
El programa de instalación instalará $(^NameDA) en la siguiente carpeta. Para instalar en una carpeta diferente, presione Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK
# ^DirSubText
Carpeta de Destino
# ^DirBrowseText
Seleccione la carpeta en la que instalará $(^NameDA):
# ^UnDirText
El programa de instalación desinstalará $(^NameDA) de la siguiente carpeta. Para desinstalar de una carpeta diferente, presione Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Seleccione la carpeta desde la que desinstalará $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
Espacio disponible:
# ^SpaceRequired
Espacio requerido:
# ^UninstallingText
$(^NameDA) será desinstalado de la siguiente carpeta. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Desinstalando desde:
# ^FileError
Error abriendo archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPresione Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para probar otra vez, o\r\nOmitir para ignorar este archivo.
# ^FileError_NoIgnore
Error abriendo archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPresione Reintentar para probar otra vez, o\r\nCancelar para detener la instalación.
# ^CantWrite
"No pudo escribirse: "
# ^CopyFailed
Copia fallida
# ^CopyTo
"Copiar a "
# ^Registering
"Registrando: "
# ^Unregistering
"Eliminando registro: "
# ^SymbolNotFound
"No se encontró simbolo: "
# ^CouldNotLoad
"No pudo cargarse: "
# ^CreateFolder
"Crear carpeta: "
# ^CreateShortcut
"Crear acceso directo: "
# ^CreatedUninstaller
"Crear desinstalador: "
# ^Delete
"Borrar archivo: "
# ^DeleteOnReboot
"Borrar al reinicio: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Error creando acceso directo: "
# ^ErrorCreating
"Error creando: "
# ^ErrorDecompressing
¡Error descomprimiendo datos! ¿Instalador corrupto?
# ^ErrorRegistering
Error registrando DLL
# ^ExecShell
"Ejecutar comando: "
# ^Exec
"Ejecutar: "
# ^Extract
"Extraer: "
# ^ErrorWriting
"Extraer: error escribiendo al archivo "
# ^InvalidOpcode
Instalador corrupto: código de operación no válido
# ^NoOLE
"Sin OLE para: "
# ^OutputFolder
"Carpeta de salida: "
# ^RemoveFolder
"Eliminar carpeta: "
# ^RenameOnReboot
"Renombrar al reinicio: "
# ^Rename
"Renombrar: "
# ^Skipped
"Omitido: "
# ^CopyDetails
Copiar Detalles al Portapapeles
# ^LogInstall
Registrar proceso de instalación
# ^Byte
B
# ^Kilo
K
# ^Mega
M
# ^Giga
G

View file

@ -3,10 +3,10 @@
;Language: Spanish (1034)
;By MoNKi & Joel
;Updates & Review Darwin Toledo Cáceres
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Spanish"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Spanish" ;Español - España (Alfabetización Tradicional)
!define MUI_LANGNAME "Español" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
@ -23,8 +23,12 @@
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selección de componentes"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qué características de $(^NameDA) desea instalar."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripción"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sitúe el ratón encima de un componente para ver su descripción."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripción."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalación"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio para instalar $(^NameDA)."
@ -84,6 +88,7 @@
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $(^NameDA). ¿Desea reiniciar ahora?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Está seguro de que desea salir de la desinstalación de $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END

View file

@ -0,0 +1,94 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Spanish Modern (3082)
;By Darwin Rodrigo Toledo Cáceres - www.winamp-es.com - niwrad777@gmail.com
;Base by Monki y Joel
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SpanishInternational" ;Español (Alfabetización Internacional)
!define MUI_LANGNAME "Español (Alfabetización Internacional)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalación de $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiará a través de la instalación de $(^NameDA).\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas la demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto hará posible actualizar archivos de sistema sin tener que reiniciar su computadora.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Página para ver el resto del acuerdo."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opción. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selección de componentes"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qué características de $(^NameDA) desea instalar."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripción"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sitúe el ratón encima de un componente para ver su descripción."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripción."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalación"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija la carpeta para instalar $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación Finalizada"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalación se ha finalizado correctamente."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalación no se terminó correctamente."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalizando el Asistente de Instalación de $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para poder finalizar la instalación de $(^NameDA). ¿Desea reiniciar ahora?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente más tarde"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Léame"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Menú Inicio"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Menú Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menú Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿Está seguro de que desea salir de la instalación de $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiará durante la desinstalación de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar la desinstalación, asegúrese de que $(^NameDA) no se está ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los términos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los términos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selección de componentes"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qué características de $(^NameDA) desea desinstalar."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación Finalizada"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalación se ha finalizado correctamente."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación Abortada"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalación no se terminó correctamente."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su computadora debe ser reiniciada para finalizar la desinstalación de $(^NameDA). ¿Desea reiniciar ahora?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Está seguro de que desea salir de la desinstalación de $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END

View file

@ -69,6 +69,7 @@ languages = Split("""
Slovak.nsh
Slovenian.nsh
Spanish.nsh
SpanishInternational.nsh
Swedish.nsh
Thai.nsh
TradChinese.nsh

View file

@ -196,7 +196,7 @@ Slovak - \e{trace, Kypec}
Slovenian - \e{Janez Dolinar, Martin Sebotnjak}
Spanish - \e{MoNKi, Lobo Lunar}
Spanish - \e{MoNKi, Lobo Lunar, Darwin Rodrigo Toledo C\u00e1ceres}
Swedish - \e{Peter Gustafsson, Magnus Bonnevier, Rickard Angbratt}

View file

@ -51,6 +51,7 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGE "French"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "German"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "SpanishInternational"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "SimpChinese"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "TradChinese"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Japanese"