patch #1558822 - Valencian translation
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4758 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
67ff922222
commit
47e6091866
4 changed files with 285 additions and 0 deletions
|
@ -51,6 +51,7 @@ languages = Split("""
|
|||
TradChinese.nlf
|
||||
Turkish.nlf
|
||||
Ukrainian.nlf
|
||||
Valencian.nlf
|
||||
Welsh.nlf
|
||||
""")
|
||||
|
||||
|
|
190
Contrib/Language files/Valencian.nlf
Normal file
190
Contrib/Language files/Valencian.nlf
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Language ID
|
||||
33280
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||
-
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation by Bernardo Arlandis Mañó
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Instalacio de $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Desinstalacio de $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Acort de Llicencia
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Opcions d'instalacio
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Directori d'instalacio
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Instalant
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Completat
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Opcions de desinstalacio
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Directori de desinstalacio
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Confirmacio
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Desinstalant
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Completat
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Anterior
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
&Següent >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
A&ccepte
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
A&ccepte els termens de la llicencia
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
&No accepte els termens de la llicencia
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Instalar
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Desinstalar
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Cancelar
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Tancar
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
&Examinar...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Vore &detalls
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Pulse Següent per a continuar.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Pulse Instalar per a començar l'instalacio.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Pulse Desinstalar per a començar la desinstalacio.
|
||||
# ^Name
|
||||
Nom
|
||||
# ^Completed
|
||||
Completat
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans d'instalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, pulse Accepte.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans d'instalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, marque la casella avall. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans d'instalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans de desinstalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, pulse Accepte.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans de desinstalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, marque la casella avall. $_CLICK.
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Per favor, revise l'acort de llicencia abans de desinstalar $(^NameDA). Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Personalisada
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Marque els components que vullga instalar i desmarque els components que no vullga instalar. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Seleccione el tipo d'instalacio:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Seleccione els components a instalar:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
O seleccione els components opcionals que vullga instalar:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Marque els components que vullga desinstalar i desmarque els components que no vullga desinstalar. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Seleccione el tipo de desinstalacio:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Seleccione els components a desinstalar:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
O seleccione els components opcionals que vullga desinstalar:
|
||||
# ^DirText
|
||||
El programa d'instalacio instalarà $(^NameDA) en el següent directori. Per a instalar en un directori diferent, pulse Examinar i seleccione un atre directori. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Directori de desti
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Seleccione el directori a on instalar $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
El programa d'instalacio desinstalarà $(^NameDA) del següent directori. Per a desinstalar d'un directori diferent, pulse Examinar i seleccione un atre directori. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Seleccione el directori d'a on desinstalar $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
Espai disponible:
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
Espai necessari:
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) es desinstalarà del següent directori. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubTex
|
||||
Desinstalant de:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Erro obrint archiu per a escritura: \r\n\t"$0"\r\nPulse abortar per a anular l'instalacio,\r\nreintentar per a tornar a intentar escriure l'archiu, u\r\nometre per a ignorar est archiu
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Erro obrint archiu per a escritura: \r\n\t"$0"\r\nPulse reintentar per a tornar a intentar escriure l'archiu, o\r\ncancelar per a anular l'instalacio
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"No s'ha pogut escriure: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Fallà la copia
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Copiar a "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Registrant: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Eliminant registre: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"No es pot trobar el simbol: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"No s'ha pogut carregar: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Creant directori: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Creant llançador: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Creant desinstalador: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Borrant archiu: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Borrar al reiniciar: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Erro creant llançador: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Erro creant: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
¡Erro descomprimint senyes! ¿Instalador corrupte?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Erro registrant DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"Eixecutar comandaments: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Eixecutar: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Extraent: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Extraent: erro escrivint en l'archiu "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Instalador corrupte: codic d'operacio no valit
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Sense OLE per a: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Directori obert: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Eliminant directori: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Renomenar al reinici: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Renomenar: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Omes: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Copiar Detalls al Portapapers
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Registrar proces d'instalacio
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
K
|
||||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
G
|
93
Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh
Normal file
93
Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Valencian (33280)
|
||||
;By Bernardo Arlandis Mañó
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Valencian"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Valencià" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarà $(^NameDA) en el seu ordenador.\r\n\r\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avançar Pagina per a vore lo restant de l'acort."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio"
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio."
|
||||
!else
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un component per a vore la seua descripcio."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llançadors de $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llançadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llançadors"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿Està segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiarà durant la desinstalacio de $(^NameDA).\r\n\r\nAbans de començar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'està eixecutant.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalarà $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Està segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -73,6 +73,7 @@ languages = Split("""
|
|||
TradChinese.nsh
|
||||
Turkish.nsh
|
||||
Ukrainian.nsh
|
||||
Valencian.nsh
|
||||
Welsh.nsh
|
||||
""")
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue