git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3829 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2004-12-16 18:45:03 +00:00
parent 99510b4678
commit 4aef799d09
2 changed files with 75 additions and 79 deletions

View file

@ -9,9 +9,7 @@ NLF v6
936 936
# RTL - anything else than RTL means LTR 由右至左书写 # RTL - anything else than RTL means LTR 由右至左书写
- -
# Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org> # Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org>;Revision date: 2004-12-15
# Fix: bluenet <bluenet@163.com>
# Revision date: 2004-10-19
# ^Branding # ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
@ -19,7 +17,7 @@ $(^Name)
# ^UninstallCaption # ^UninstallCaption
$(^Name) 解除安装 $(^Name) 解除安装
# ^LicenseSubCaption # ^LicenseSubCaption
: 许可协议 : 许可协议
# ^ComponentsSubCaption # ^ComponentsSubCaption
: 安装选项 : 安装选项
# ^DirSubCaption # ^DirSubCaption
@ -29,13 +27,13 @@ $(^Name)
# ^CompletedSubCaption # ^CompletedSubCaption
: 已完成 : 已完成
# ^UnComponentsSubCaption # ^UnComponentsSubCaption
: 卸载选项 : 解除安装选项
# ^UnDirSubCaption # ^UnDirSubCaption
: 卸载文件夹 : 解除安装文件夹
# ^ConfirmSubCaption # ^ConfirmSubCaption
: 确认 : 确认
# ^UninstallingSubCaption # ^UninstallingSubCaption
: 正在卸载 : 正在解除安装
# ^UnCompletedSubCaption # ^UnCompletedSubCaption
: 完成 : 完成
# ^BackBtn # ^BackBtn
@ -43,11 +41,11 @@ $(^Name)
# ^NextBtn # ^NextBtn
下一步(&N) > 下一步(&N) >
# ^AgreeBtn # ^AgreeBtn
同意(&I) 接受(&I)
# ^AcceptBtn # ^AcceptBtn
同意“许可协议”中的条款(&A) 接受“许可证协议”中的条款(&A)
# ^DontAcceptBtn # ^DontAcceptBtn
我不同意“许可协议”中的条款(&N) 我不接受“许可证协议”中的条款(&N)
# ^InstallBtn # ^InstallBtn
安装(&I) 安装(&I)
# ^UninstallBtn # ^UninstallBtn
@ -59,7 +57,7 @@ $(^Name)
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
浏览(&B)... 浏览(&B)...
# ^ShowDetailsBtn # ^ShowDetailsBtn
显示详细信息(&D) 显示细节(&D)
# ^ClickNext # ^ClickNext
单击 [下一步(N)] 继续。 单击 [下一步(N)] 继续。
# ^ClickInstall # ^ClickInstall
@ -77,15 +75,15 @@ $(^Name)
# ^LicenseTextRB # ^LicenseTextRB
在安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK 在安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击 [我同意(I)] 。 解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击 [我同意(I)] 。
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击下方的勾选框。 $_CLICK 解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击下方的勾选框。 $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB # ^UnLicenseTextRB
卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK 解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
自定义 自定义
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
勾选你想要安装的组件,并去掉你不希望安装的组件。 $_CLICK 勾选你想要安装的组件,并解除勾选你不希望安装的组件。 $_CLICK
# ^ComponentsSubText1 # ^ComponentsSubText1
选定安装的类型: 选定安装的类型:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
@ -93,37 +91,37 @@ $(^Name)
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
或者,自定义选定想安装的组件: 或者,自定义选定想安装的组件:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
勾选你想要卸载的组件,并去掉你不希望解除安装的组件。 $_CLICK 勾选你想要解除安装的组件,并解除勾选你不希望解除安装的组件。 $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
选择卸载的类型: 选择解除安装的类型:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
选择要卸载的组件: 选择要解除安装的组件:
# ^UnComponentsSubText2 # ^UnComponentsSubText2
或是,选择想要卸载的可选项组件: 或是,选择想要解除安装的可选项组件:
# ^DirText # ^DirText
安装程序将安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK Setup 将安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK
# ^DirSubText # ^DirSubText
目标文件夹 目标文件夹
# ^DirBrowseText # ^DirBrowseText
选择要安装 $(^NameDA) 的文件夹位置: 选择要安装 $(^NameDA) 的文件夹位置:
# ^UnDirText # ^UnDirText
卸载程序将从下列文件夹卸载 $(^NameDA)。要从不同的文件夹卸载,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK Setup 将解除安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要解除安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK
# ^UnDirSubText # ^UnDirSubText
"" ""
# ^UnDirBrowseText # ^UnDirBrowseText
选择要卸载 $(^NameDA) 的文件夹位置: 选择要解除安装 $(^NameDA) 的文件夹位置:
# ^SpaceAvailable # ^SpaceAvailable
"可用空间: " "可用空间: "
# ^SpaceRequired # ^SpaceRequired
"所需空间: " "所需空间: "
# ^UninstallingText # ^UninstallingText
这个向导将从你的计算机卸载 $(^NameDA) 。 $_CLICK 这个向导将从你的计算机解除安装 $(^NameDA) 。 $_CLICK
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
卸载目录: 解除安装目录:
# ^FileError # ^FileError
不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [退出] 放弃安装,\r\n [重试] 重新尝试写入文件,或\r\n [忽略] 忽略这个文件。 不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [Abort] 放弃安装,\r\n [Retry] 重新尝试写入文件,或\r\n [Ignore] 忽略这个文件。
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [重试] 重新尝试写入文件,或\r\n [取消] 取消安装。 不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [Retry] 重新尝试写入文件,或\r\n [Cancel] 取消安装。
# ^CantWrite # ^CantWrite
"无法写入: " "无法写入: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
@ -133,7 +131,7 @@ $(^Name)
# ^Registering # ^Registering
"正在注册: " "正在注册: "
# ^Unregistering # ^Unregistering
"正在解注册: " "正在解注册: "
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"无法找到符号: " "无法找到符号: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
@ -143,7 +141,7 @@ $(^Name)
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
"创建快捷方式: " "创建快捷方式: "
# ^CreatedUninstaller # ^CreatedUninstaller
"创建卸载程序: " "创建解除安装程序: "
# ^Delete # ^Delete
"删除文件: " "删除文件: "
# ^DeleteOnReboot # ^DeleteOnReboot
@ -157,13 +155,13 @@ $(^Name)
# ^ErrorRegistering # ^ErrorRegistering
"正在注册 DLL 时发生错误" "正在注册 DLL 时发生错误"
# ^ExecShell # ^ExecShell
"以外部程序运行: " "运行外部程序: "
# ^Exec # ^Exec
"运行: " "运行: "
# ^Extract # ^Extract
"解压: " "抽取: "
# ^ErrorWriting # ^ErrorWriting
"解压: 无法写入文件 " "抽取: 无法写入文件 "
# ^InvalidOpcode # ^InvalidOpcode
"安装损毁: 无效的操作代码 " "安装损毁: 无效的操作代码 "
# ^NoOLE # ^NoOLE
@ -179,9 +177,9 @@ $(^Name)
# ^Skipped # ^Skipped
"已跳过: " "已跳过: "
# ^CopyDetails # ^CopyDetails
"复制详细信息到剪贴板 " "复制细节到剪贴板 "
# ^LogInstall # ^LogInstall
"记录安装进程" "日志安装进程"
# byte # byte
B B
# kilo # kilo

View file

@ -3,9 +3,7 @@
;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052) ;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052)
;Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org> ;Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org>
;Revision date: 2003-12-29 ;Revision date: 2004-12-15
;Alternative translator: bluenet <bluenet@163.com>
;Revision date: 2004-11-27
;-------------------------------- ;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SimpChinese" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SimpChinese"
@ -13,26 +11,26 @@
!define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(以语言本身的方式写下语言名称) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(以语言本身的方式写下语言名称) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 安装向导" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 安装向导"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^NameDA) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前建议先关闭其他所有应用程序。这将允许安装程序更新指定的系统文件,而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^NameDA) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前建议先关闭其他所有应用程序。这将允许安装程序更新指定的系统文件,而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可协议" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可协议"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^NameDA) 之前,请仔细阅读许可协议" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "要阅读许可协议的其余部分,请按 [PgDn] 往下翻页" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "检阅协议的其余部分,请按 [PgDn] 往下卷动页面"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA) 。" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的选框。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的选框。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "选择组件" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "选择组件"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选择 $(^NameDA) 当中你想要安装的功能。" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选择你想要安装 $(^NameDA) 的那些功能。"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "描述" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "描述"
!ifdef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "鼠标点击组件,便可见到它的描述。"
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移动你的鼠标指针到组件之上,便可见到它的描述。" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移动你的鼠标指针到组件之上,便可见到它的描述。"
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "选择一个组件,便可见到它的描述。"
!endif !endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "安装位置" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "安装位置"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) 要安装的文件夹。" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) 要安装的文件夹。"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "正在安装" !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "正在安装"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在安装,请等候。" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在安装,请等候。"
@ -44,53 +42,53 @@
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "安装程序并未成功地运行完成。" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "安装程序并未成功地运行完成。"
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)" !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^NameDA) 安装向导" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 安装向导"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已在你的系统安装。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已安装在你的系统。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系统需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的安装。现在要重新启动吗?" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系统需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的安装。现在要重新启动吗?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "是,现在重新启动(&Y)" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "是,现在重新启动(&Y)"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍后再自行重新启动(&N)" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍后再自行重新启动(&N)"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^NameDA)(&R)" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^NameDA)(&R)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示说明文件(&M)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示“自述文件”(&M)"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "选择开始菜单文件夹" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "选择开始菜单文件夹"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "选择开始菜单文件夹,用于程序的快捷方式。" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "选择开始菜单文件夹,用于程序的快捷方式。"
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "选择开始菜单文件夹,以便创建程序的快捷方式。你也可以输入名称,创建新文件夹。" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "选择开始菜单文件夹,以便创建程序的快捷方式。你也可以输入名称,创建新文件夹。"
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "不要创建快捷方式(&N)" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "不要创建快捷方式(&N)"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 安装程序?" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 安装程序?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 卸载向导" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^NameDA) 的卸载进程。\r\n\r\n在开始卸载之前,确认 $(^NameDA) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^NameDA) 的解除安装进程。\r\n\r\n在开始解除安装之前,确认 $(^NameDA) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "卸载 $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安装 $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机卸载 $(^NameDA) 。" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机解除安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "许可协议" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "许可协议"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "卸载 $(^NameDA) 之前,请先阅读许可协议" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "解除安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续卸载。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA) 。" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续解除安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的单选框。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA)。$_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA)。$_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "组件" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "组件"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "择 $(^NameDA) 当中你想要卸载的功能。" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "定 $(^NameDA) 当中你想要解除安装的功能。"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "择卸载位置" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "定解除安装位置"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "择 $(^NameDA) 要卸载的文件夹。" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "定 $(^NameDA) 要解除安装的文件夹。"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在卸载" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在解除安装"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在卸载,请等候。" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在解除安装,请等候。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "卸载已完成" !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "解除安装已完成"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "卸载程序已成功地运行完成。" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "解除安装程序已成功地运行完成。"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "卸载已中止" !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "解除安装已中止"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "卸载程序并未成功地运行完成。" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "解除安装程序并未成功地运行完成。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 卸载向导" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已从你的计算机卸载。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已从你的计算机解除安装。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的卸载。现在想要重新启动吗?" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的解除安装。现在想要重新启动吗?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 的卸载吗?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 解除安装吗?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END