Updates to Brazilian Portuguese translation (Patch #276)

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6794 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
anders_k 2016-10-12 21:08:17 +00:00
parent d0a461cbca
commit 6fc995ed70
3 changed files with 52 additions and 50 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6
1252
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Diego Pedroso and Felipe
# Translation by Diego Pedroso and Felipe, reviewed by Georger Araújo
# ^Branding
Sistema de Instalação Nullsoft %s
# ^SetupCaption
@ -60,27 +60,27 @@ P&rocurar...
# ^ShowDetailsBtn
Mostrar &detalhes
# ^ClickNext
Clique em Próximo pra continuar.
Clique em Próximo para continuar.
# ^ClickInstall
Clique em Instalar pra iniciar a instalação.
Clique em Instalar para iniciar a instalação.
# ^ClickUninstall
Clique em Desinstalar pra iniciar a desinstalação.
Clique em Desinstalar para iniciar a desinstalação.
# ^Name
Nome
# ^Completed
Completado
# ^LicenseText
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
# ^LicenseTextCB
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
# ^UnLicenseTextCB
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
# ^Custom
Personalizado
# ^ComponentsText
@ -100,13 +100,13 @@ Selecione os componentes a desinstalar:
# ^UnComponentsSubText2
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar:
# ^DirText
O $(^NameDA) será instalado na seguinte pasta. Pra instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
O $(^NameDA) será instalado na pasta a seguir. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
# ^DirSubText
Pasta Destino
Pasta de Destino
# ^DirBrowseText
Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA):
# ^UnDirText
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. Pra desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
O $(^NameDA) será desinstalado da pasta a seguir. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
@ -114,19 +114,19 @@ Selecione a pasta de onde desinstalar o $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Espaço disponível: "
# ^SpaceRequired
"Espaço requerido: "
"Espaço necessário: "
# ^UninstallingText
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
O $(^NameDA) será desinstalado da pasta a seguir. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Desinstalando de:
# ^FileError
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar pra parar a instalação,\r\nRepetir pra tentar de novo, ou\r\nIgnorar pra pular este arquivo.
Erro ao abrir o arquivo para gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para parar a instalação,\r\nRepetir para tentar de novo, ou\r\nIgnorar para pular este arquivo.
# ^FileError_NoIgnore
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir pra tentar de novo, ou\r\nCancelar pra parar a instalação.
Erro ao abrir o arquivo para gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir para tentar de novo, ou\r\nCancelar para parar a instalação.
# ^CantWrite
"Não pôde gravar: "
"Não foi possível gravar: "
# ^CopyFailed
Falhou em copiar
Falha ao copiar
# ^CopyTo
"Copiar para "
# ^Registering
@ -134,9 +134,9 @@ Falhou em copiar
# ^Unregistering
"Desfazendo o registro: "
# ^SymbolNotFound
"Não pôde achar o símbolo: "
"Não foi possível localizar o símbolo: "
# ^CouldNotLoad
"Não pôde carregar: "
"Não foi possível carregar: "
# ^CreateFolder
"Criar pasta: "
# ^CreateShortcut
@ -144,11 +144,11 @@ Falhou em copiar
# ^CreatedUninstaller
"Desinstalador criado: "
# ^Delete
"Apagar o arquivo: "
"Excluir o arquivo: "
# ^DeleteOnReboot
"Apagar ao reiniciar: "
"Excluir ao reiniciar: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Erro ao criar o atalho: "
"Erro ao criar atalho: "
# ^ErrorCreating
"Erro ao criar: "
# ^ErrorDecompressing
@ -170,7 +170,7 @@ Instalador corrompido: opcode inválido
# ^OutputFolder
"Pasta de saída: "
# ^RemoveFolder
"Remover a pasta: "
"Excluir a pasta: "
# ^RenameOnReboot
"Renomear ao reiniciar: "
# ^Rename