1.68
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3523 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
70ceb70688
commit
7bbb4f1342
1 changed files with 48 additions and 17 deletions
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.63
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Bulgarian (1026)
|
||||
;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net]
|
||||
;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov <plamen_mbx@yahoo.com>
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -10,35 +11,41 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Bulgarian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в инсталационния магьосник на $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.\r\n\r\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да стартирате инсталацията. Това ще позволи на инсталацията да обнови някои системни файлове, без да рестартира компютъра.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в инстала-\r\nционния магьосник на $(^NameDA)!"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.\r\n\r\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да стартирате инсталацията. Това ще позволи на инсталатора да обнови някои системни файлове, без да рестартира компютъра.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля прегледайте лицензните условия преди инсталирането на $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля прегледайте лицензионните условия преди инсталирането на $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Íàòèñíåòå 'Page Down', çà äà âèäèòå îñòàíàëàòà ÷àñò îò ñïîðàçóìåíèåòî."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате всички условия от споразумението, Изберете 'Съгласен', за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете 'Съгласен', за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, отметнете кутийката по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразумението, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Èçáåðåòå êîìïîíåíòèòå"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Èçáåðåòå êîè ôóíêöèè íà $(^NameDA) æåëàåòå äà áúäàò èíñòàëèðàíè."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Îïèñàíèå"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ïðåìèíåòå ñ ìèøêàòà íàä îïðåäåëåí êîìïîíåíò, çà äà âèäèòå îïèñàíèåòî ìó."
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Èçáåðåòå ìÿñòî íà èíñòàëàöèÿòà"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Èçáåðåòå ïàïêàòà, â êîÿòî $(^NameDA) äà ñå èíñòàëèðà."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Èíñòàëèðàíå"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, äîêàòî $(^NameDA) ñå èíñòàëèðà."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Приключи"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталацията завърши"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталацията завърши."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Èíñòàëàöèÿòà çàâúðøè óñïåøíî."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завършване на магьосника за инсталация на $(^NameDA)"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталацията прекъсна."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталацията не завърши успешно."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Приключи"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Затваряне на магьосника за инсталация на $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) å èíñòàëèðàí íà âàøàòà ñèñòåìà.\r\nÍàòèñíåòå 'Ïðèêëþ÷è', çà äà çàòâîðèòå ìàãüîñíèêà."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Êîìïþòúðúò òðÿáâà äà áúäå ðåñòàðòèðàí, çà äà çàâúðøè èíñòàëàöèÿòà íà $(^NameDA). Æåëàåòå ëè äà ðåñòàðòèðàòå ñåãà?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Рестарт сега"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Желая да рестартирам ръчно по-късно"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи Readme"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Рестарт сега!"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Желая да рестартирам ръчно по-късно."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи Readme файла."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Èçáåðåòå ïàïêà â Start ìåíþòî"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Èçáåðåòå ïàïêà â Start ìåíþòî çà ïðåïðàòêèòå êúì ïðîãðàìàòà."
|
||||
|
@ -47,14 +54,38 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ñèãóðíè ëè ñòå, ÷å æåëàåòå äà ñå ïðåêðàòè èíñòàëàöèÿòà íà $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в деинстала-\r\nционния магьосник на $(^NameDA)!"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Този магьосник ще ви упъти при деинсталацията на $(^NameDA).\r\n\r\nПреди да стартирате деинсталацията, уверете се че $(^NameDA) не е стартиран в момента.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Äåèíñòàëàöèÿ íà $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ïðåìàõâàíå íà $(^NameDA) îò âàøàòà ñèñòåìà."
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля прегледайте условията от лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете 'Съгласен' за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразуменито, click the check box below. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, отметнете първат опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Изберете компонентите"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои части от $(^NameDA) желаете да бъдат деинсталирани."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Изберете от къде да се деинсталира"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папка от която искате да се деинсталира $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Äåèíñòàëèðàíå"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, äîêàòî $(^NameDA) ñå äåèíñòàëèðà."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ïðèêëþ÷è"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Äåèíñòàëàöèÿòà ïðèêëþ÷è óñïåøíî."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Деинсталирането прекъсна."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Деинсталирането не завърши успешно."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на деинсталационния магьосник на $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) беше деинсталиран от Вашия компютър.\r\n\r\nНатиснете 'Приключи' за да затворите този магьосник."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да се рестартира, за да приключи успешно деинсталацията на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Наистина ли искате да прекъснете деинсталирането на $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue