Added Tatar translation (patch #281)

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6968 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
anders_k 2018-01-22 19:08:45 +00:00
parent 0aaca67c0d
commit 7e80fb6fa4
6 changed files with 325 additions and 0 deletions

View file

@ -57,6 +57,7 @@ languages = Split("""
Spanish
SpanishInternational
Swedish
Tatar
Thai
TradChinese
Turkish

View file

@ -0,0 +1,190 @@
# Header, don't edit
NLF v6
# Language ID
1092
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ASCII code page
1251
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Bulat Azat uly [ bulat_ibrahim@mail.ru ]
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
Урнаштыру $(^Name)
# ^UninstallCaption
Бетерү $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Лицензия килешүе
# ^ComponentsSubCaption
: Урнаштыру шартлары
# ^DirSubCaption
: Урнаштыру папкасы
# ^InstallingSubCaption
: Файлларны күчермәләү
# ^CompletedSubCaption
: Гамәл тәмамланды
# ^UnComponentsSubCaption
: Бетерү шартлары
# ^UnDirSubCaption
: Бетерү папкасы
# ^ConfirmSubCaption
: Раслау
# ^UninstallingSubCaption
: Файлларны бетерү
# ^UnCompletedSubCaption
: Гамәл тәмамланды
# ^BackBtn
< &Артка
# ^NextBtn
&Алга >
# ^AgreeBtn
Кабул ит&әм
# ^AcceptBtn
Мин &килешү шартларын кабул итәм
# ^DontAcceptBtn
Мин &килешү шартларын кабул итими
# ^InstallBtn
&Урнаштырырга
# ^UninstallBtn
Бе&терергә
# ^CancelBtn
Баш тарту
# ^CloseBtn
&Ябарга
# ^BrowseBtn
К&арарга...
# ^ShowDetailsBtn
&Тулырак...
# ^ClickNext
Дәвам итү өчен 'Алга' төймәсенә басыгыз.
# ^ClickInstall
Программаны урнаштыру өчен 'Урнаштырырга' төймәсенә басыгыз.
# ^ClickUninstall
Программаны бетерү өчен 'Бетерергә' төймәсенә басыгыз.
# ^Name
Исем
# ^Completed
Әзер
# ^LicenseText
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, 'Кабул итәм' төймәсенә басыгыз.
# ^LicenseTextCB
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндә билге куегыз. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндәге вариантлардан беренчесен сайлагыз. $_CLICK
# ^UnLicenseText
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, 'Кабул итәм' төймәсенә басыгыз.
# ^UnLicenseTextCB
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндә билге куегыз. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз. Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндәге вариантлардан беренчесен сайлагыз. $_CLICK
# ^Custom
Сайлап кына
# ^ComponentsText
Программаның урнаштырырга теләгән компонентларын сайлагыз. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Урнаштыру төрен сайлагыз:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Урнаштыру өчен программаның компонентларын сайлагыз:
# ^ComponentsSubText2
яки урнаштыру өчен өстәмә компонентлар сайлагыз:
# ^UnComponentsText
Бетерергә теләгән компонентларны сайлагыз. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Бетерү төрен сайлагыз:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Бетерү өчен компонентларны сайлагыз:
# ^UnComponentsSubText2
яки бетерү өчен өстәмә компонентларны сайлагыз:
# ^DirText
Программа $(^NameDA) программасын күрсәтерлән папкага урнаштырачак. Башка папкага урнаштыру өчен, 'Карарга' төймәсенә басыгыз һәм урын күрсәтегез. $_CLICK
# ^DirSubText
Урнаштыру папкасы
# ^DirBrowseText
$(^NameDA) урнаштыру өчен папка сайлагыз:
# ^UnDirText
Программа $(^NameDA) программасын күрсәтелгән папкадан бетерәчәк. Башка папкадан бетерү өчен, 'Карарга' төймәсенә басыгыз һәм урын күрсәтегез. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
$(^NameDA) бетерергә кирәк булган папканы күрсәтегез:
# ^SpaceAvailable
"Дискта буш урын: "
# ^SpaceRequired
"Дискта кирәк урын: "
# ^UninstallingText
$(^NameDA) программасы санагыгыздан бетереләчәк. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Моннан бетерү:
# ^FileError
Яздыру өчен файлны ачып булмый: \r\n\t"$0"\r\n'Туктату': урнаштыруны туктатырга;\r\n"Кабатлау": омтылышны кабатларга;\r\n"Калдыру": бу гамәлне төшереп калдырырга.
# ^FileError_NoIgnore
Яздыру өчен файлны ачып булмый: \r\n\t"$0"\r\n'Кабатлау': омтылышны кабатларга;\r\n'Баш тарту': урнаштыру барышын туктатырга.
# ^CantWrite
"Яздырып булмый: "
# ^CopyFailed
Күчермә ясауда хата
# ^CopyTo
"Монда күчермәләү: "
# ^Registering
"Теркәлү: "
# ^Unregistering
"Теркәүдән баш тарту: "
# ^SymbolNotFound
"Символны табып булмый: "
# ^CouldNotLoad
"Йөкләп булмый: "
# ^CreateFolder
"Папка ясау: "
# ^CreateShortcut
"Сылтама ясау: "
# ^CreatedUninstaller
"Бетерү программасын ясау: "
# ^Delete
"Файлны бетерү: "
# ^DeleteOnReboot
"Санак сүндереп кабызылганда бетерү: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Сылтама ясауда хата: "
# ^ErrorCreating
"Ясауда хата: "
# ^ErrorDecompressing
Мәгълүматларны чыгаруда хата! Урнаштыручы бозык булуы мөмкин.
# ^ErrorRegistering
DLL теркәүдә хата
# ^ExecShell
"Тышча командасын башкару: "
# ^Exec
"Башкару: "
# ^Extract
"Чыгару: "
# ^ErrorWriting
"Чыгару: файл яздыруда хата "
# ^InvalidOpcode
Урнаштыручы бозылган: мөмкин булмаган код
# ^NoOLE
"OLE моның өчен юк: "
# ^OutputFolder
"Урнаштыру папкасы: "
# ^RemoveFolder
"Папканы бетерү: "
# ^RenameOnReboot
"Санак сүндереп кабызылганда исемен үзгәртү: "
# ^Rename
"Исемен үзгәртү: "
# ^Skipped
"Калдыру: "
# ^CopyDetails
Мәгълүматларны алмашыну буферына күчермәләргә
# ^LogInstall
Урнаштыру хисабын алып барырга
# byte (байт)
б
# kilo
К
# mega
М
# giga
Г

View file

@ -0,0 +1,129 @@
;Language: Tatar (1092)
;Translation by Bulat Azat uly [bulat_ibrahim@mail.ru]
!insertmacro LANGFILE "Tatar" = "Татарча" "Tatarcha"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) урнаштыручыга рәхим итегез"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бу программа $(^NameDA) программасын санагыгызга урнаштырыр.$\r$\n$\r$\nУрнаштыру алдыннан бөтен ачык кушымталарны ябарга тәкъдим ителә. Бу урнаштыру программасына система файлларын санакны сүндереп кабызмыйча яңартырга мөмкинлек бирә.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) бетерүчегә рәхим итегез"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бу программа $(^NameDA) программасын санагыгыздан бетерер.$\r$\n$\r$\nДәвам итү алдыннан $(^NameDA) җибәрелмәгәнлеген тикшерегез.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензия килешүе"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) урнаштыру алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Килешү шартларын кабул итсәгез, $\"Кабул итәм$\" төймәсенә басыгыз. $(^NameDA) урнаштыру өчен, килешүне кабул итәргә кирәк."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндә билге куегыз. $(^NameDA) урнаштыру өчен, килешүне кабул итәргә кирәк. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндәге вариантлардан беренчесен сайлагыз. $(^NameDA) урнаштыру өчен, килешүне кабул итәргә кирәк. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензия килешүе"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) бетерү алдыннан лицензия килешүе белән танышыгыз."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Килешү шартларын кабул итсәгез, $\"Кабул итәм$\" төймәсенә басыгыз. $(^NameDA) бетерү өчен, килешүне кабул итәргә кирәк."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндә билге куегыз. $(^NameDA) бетерү өчен, килешүне кабул итәргә кирәк. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Килешү шартларын кабул итсәгез, түбәндәге вариантлардан беренчесен сайлагыз. $(^NameDA) бетерү өчен, килешүне кабул итәргә кирәк. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Текст буенча күчү өчен, $\"PageUp$\" һәм $\"PageDown$\" төймәләренә басыгыз."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Урнаштырылучы программаның компонентлары"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Урнаштырырга теләгән $(^NameDA) компонентларын сайлагыз."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Программа компонентлары"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Бетерергә теләгән $(^NameDA) компонентларын сайлагыз."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Тасвирлама"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Компонентның тасвирламасын уку өчен, аның исеменә тычкан курсорын китерегез."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Компонентның тасвирламасын уку өчен, аны билгеләгез."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Урнаштыру папкасын сайлау"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) урнаштыру өчен папка сайлагыз."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Бетерү папкасын сайлау"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) бетерергә кирәк булган папканы сайлагыз."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Файлларны күчермәләү"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) файллары күчермәләнә, көтегез..."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Урнаштыру тәмамланды"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Урнаштыру уңышлы тәмамланды."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Урнаштыру туктатылды"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Урнаштыру уңышсыз тәмамланды."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Бетерү"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) файллары бетерелә, көтегез..."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Бетерү тәмамланды"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Программаны бетерү уңышлы тәмамланды."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Бетерү туктатылды"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Бетерү тулысынча башкарылмады."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) урнаштыручы эшен тәмамлау"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) санагыгызга урнаштырылды.$\r$\n$\r$\nУрнаштыру программасыннан чыгу өчен $\"Тәмам$\" төймәсенә басыгыз."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) урнаштыруын тәмамлау өчен, санакны сүндереп кабызырга кирәк. Аны хәзер башкарыргамы?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) бетерүче эшен тәмамлау"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) санагыгыздан бетерелде.$\r$\n$\r$\nБетерү программасыннан чыгу өчен $\"Тәмам$\" төймәсенә басыгыз."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) бетерүен тәмамлау өчен, санакны сүндереп кабызырга кирәк. Аны хәзер башкарыргамы?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Әйе, санакны хәзер сүндереп кабызырга"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Юк, мин соңрак сүндереп кабызырмын"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) программасын җибәр&ергә"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&ReadMe файлын күрсәтергә"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Тәмам"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "$\"Башлау$\" менюсында папка"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$\"Башлау$\" менюсында программа сылтамаларын урнаштыру өчен папка сайлагыз."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "$\"Башлау$\" менюсында программа сылтамалары урнаштырылачак папканы сайлагыз. Шулай ук папкага башка исем бирә аласыз."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Сылтамалар ясамаска"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) бетерү"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Санактан $(^NameDA) бетерү."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Чыннан да $(^Name) урнаштыруын туктатыргамы?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Чыннан да $(^Name) бетерүен туктатыргамы?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Урнаштыру режимы"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Кайсы кулланучылар өчен $(^NameDA) урнаштырырга телисез, сайлагыз."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "$(^NameDA) программасын үзегезгә генә яки бөтен кулланучылар өчен дә урнаштырачагыгызны сайлагыз. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Бөтен кулланучылар өчен урнаштырырга"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Минем өчен генә урнаштырырга"
!endif

View file

@ -242,6 +242,8 @@ Spanish - \e{MoNKi, Lobo Lunar, Darwin Rodrigo Toledo C\u00e1{a}ceres}
Swedish - \e{Peter Gustafsson, Magnus Bonnevier, Rickard Angbratt}
Tatar - \e{Bulat Azat uly}
Thai - \e{SoKoOLz, TuW@nNu (asdfuae)}
Turkish - \e{Bertan Kodamanoglu, Cagatay Dilsiz, Fatih BOY}

View file

@ -40,6 +40,8 @@ Released on ??? ??rd, 2018
\S2{} Translations
\b Added Tatar (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/281}{patch #281})
\b Fixed and updated Scottish Gaelic (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/285}{patch #285}, \W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1197}{bug #1197})
\b Updated Italian (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1194}{bug #1194})

View file

@ -130,6 +130,7 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Welsh"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Armenian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Corsican"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Tatar"
;--------------------------------
;Reserve Files