move finish button text to right category
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5272 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
2f4d9ad346
commit
817bb33921
57 changed files with 57 additions and 228 deletions
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-lêer"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Përfundo"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje License"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensës përpara instalimit të $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi më vonë"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Përfundo"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "هذا المرشد سيدلّك أثناء إزالة $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n قبل البدء بالإزالة، يرجى التأكد من أن $(^NameDA) غير شغّال.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ÅäåÇÁ"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "إتفاقية الترخيص"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "أرغب في إعادة تشغيل الجهاز في وقت لاحق"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&شغل $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "اعرض& أقرأني"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ÅäåÇÁ"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.$\r$\n$\r$\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ãıòàÿ ïğàãğàìà âûäàë³öü $(^NameDA) ç Âàøàãà êàìïóòàğà.$\r$\n$\r$\nÏåğàä ïà÷àòêàì âûäàëåííÿ ïåğàêàíàéöåñÿ ¢ òûì, øòî ïğàãğàìà $(^NameDA) íå âûêîíâàåööà.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ãàòîâà"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ëiöåíçiéíàå ïàãàäíåííå"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Êàë³ ëàñêà, ïğà÷ûòàéöå ¢ìîâû ˳öıíç³éíàãà ïàãàäíåííÿ ïåğàä ïà÷àòêàì óñòàíî¢êi $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Íå, ïåğàçàãğóç³öü êàìïóòàğ ïàçíåé"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Çàïóñö³öü $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ïàêàçàöü ³íôàğìàöûş àá ïğàãğàìå"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ãàòîâà"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj æe Vas vodiè provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog poèetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluèajno otvoren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proèitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno æu pokrenuti raèunar kasnije"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži datoteku &Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-mañ a-benn distaliañ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEn em asurit n'eo ket lañset $(^NameDA) a-raok mont pelloc'h gant an distaliañ.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echuiñ"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lañvaz emglev"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus en ur lenn pep term eus al lañvaz a-raok staliañ $(^NameDA), mar plij."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Fellout a ra din adloc'hañ diwezatoc'h dre zorn"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Lañsañ $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Malennit"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echuiñ"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще ви помогне да изтриете $(^NameDA) от вашия компютър.$\r$\n$\r$\nПреди да продължите, уверете се че $(^NameDA) не е стартирана в момента.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Êðàé"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензното споразумение преди да продължите."
|
||||
|
@ -104,6 +100,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, ще рестартирам по-късно."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи файла $\"ReadMe$\"."
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Êğàé"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiarà a través de la desinstal·lació de l'aplicació $(^NameDA).$\r$\n\rAbans de començar la desinstal·lació, assegureu-vos que l'aplicació $(^NameDA) no s'està executant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicència"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicència abans d'instal·lar l'aplicació $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia més tard manualment"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicació $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj æe Vas èarobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog poèetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluèajno otvoren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèni ugovor"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno æu pokrenuti raèunalo kasnije"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži &Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás provede odinstalací $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPřed začátkem odinstalace, se přesvědčte, že $(^NameDA) není spuštěn.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèit"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^NameDA) si prosím prostudujte licenční podmínky."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat ručně později"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit Čti-mne"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèit"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før du installerer $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) van uw syteem verwijderen.$\r$\n$\r$\nControleer voordat u begint met verwijderen of $(^NameDA) is afgesloten.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentieovereenkomst"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentieovereenkomst voordat u $(^NameDA) installeert."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later handmatig herstarten"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &starten"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Leesmij weergeven"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lõpeta"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping üle."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taaskäivitan hiljem käsitsi"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Käivita $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lõpeta"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " Çíä ÈÑäÇãå ÈÑÇí ÍĞİ $(^NameDA) Èå ÔãÇ ßãß ãíßäÏ.$\r$\n$\r$\nŞÈá ÇÒ ÍĞİ $(^NameDA) ãØãÆä ÔæíÏ Çíä ÈÑäÇãå ÏÑ ÍÇá ÇÌÑÇ äÈÇÔÏ.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&<26>ÇíÇä"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ÊæÇİŞäÇãå äÕÈ"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "áØİÇ <20>íÔ ÇÒ äÕÈ $(^NameDA) ãİÇÏ ÊæÇİŞäÇãå ÑÇ ãÑæÑ ßäíÏ."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ãä ÎæÏã Çíä ßÇÑ ÑÇ ÇäÌÇã ÎæÇåã ÏÇÏ."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ÇÌÑÇí $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&äãÇíÔ İÇíá ÊæÖíÍÇÊ"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&<26>ÇíÇä"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -15,10 +15,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tämä velho auttaa sinut läpi $(^NameDA) -ohjelmiston poistamisen.$\r$\n$\r$\nEnnen poisto-ohjelman aloitusta, varmista ettei $(^NameDA) ole käynnissä.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Valmis"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue lisenssiehdot tarkasti ennen ohjelman $(^NameDA) asentamista."
|
||||
|
@ -103,6 +99,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Käynnistän koneen myöhemmin uudelleen"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Käynnistä $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Näytä LueMinut"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Valmis"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous êtes sur le point de désinstaller $(^NameDA) de votre ordinateur.$\r$\n$\r$\nAvant d'amorcer la désinstallation, assurez-vous que $(^NameDA) ne soit pas en cours d'exécution.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les termes de la licence avant d'installer $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Je souhaite redémarrer moi-même plus tard"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Lancer $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afficher le fichier Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Deinstallation von $(^NameDA) begleiten.$\r$\n$\r$\nBitte beenden Sie $(^NameDA), bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Windows später selbst neu starten"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ausführen"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmich anzeigen"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ο οδηγός αυτός θα σας καθοδηγήσει κατά τη διάρκεια της απεγκατάστασης του '$(^NameDA)'.$\r$\n$\r$\nΠριν ξεκινήσετε την απεγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι το '$(^NameDA)' δεν τρέχει.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ÔÝëïò"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Συμφωνία ’δειας Χρήσης"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^NameDA)'."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Θα επανεκκινήσω τον υπολογιστή μου αργότερα"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Εκτέλεση του '$(^NameDA)'"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Εμφάνιση του &αρχείου Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ôİëïò"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "אשף זה ינחה אתכם במהלך ההסרה של $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nמומלץ לסגור כל תוכנית אחרת לפני התחלת ההסרה. פעולה זו תאפשר לאשף לעדכן קבצי מערכת ללא איתחול המחשב.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ñééí"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "הסכם רישוי"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "נא עיין בתנאי הסכם הרישוי לפני התקנת $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ברצוני לאתחל ידנית מאוחר יותר"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&הרץ את $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&הצג מסמך 'קרא אותי'"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ñééí"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ez a varázsló segíti a(z) $(^NameDA) eltávolításában.$\r$\n$\r$\nMielőtt elkezdi az eltávilítást győződjön meg arról, hogy a(z) $(^NameDA) nem fut.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Befejezés"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerződés"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) telepítése előtt tekintse át a szerződés feltételeit."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Később fogom újraindítani"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) futtatása"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "OlvassEl fájl megjelenítése"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Befejezés"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu Notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses uninstalasi $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSebelum memulai uninstalasi, pastikan dulu $(^NameDA) tidak sedang berjalan.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum menginstall $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti saja"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka file Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Déanfaidh an draoi seo treorú duit tríd an díshuiteáil de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nBí cinnte nach bhfuil $(^NameDA) ag rith sula dtosaíonn tú an díshuiteáil.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Críochnaigh"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Comhaontú um Cheadúnas"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Déan iniúchadh ar choinníollacha an cheadúnais sula suiteálann tú $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Atosóidh mé de láimh níos déanaí"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rith $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Tai&speáin comhad README"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Críochnaigh"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -15,10 +15,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -103,6 +99,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente più tardi"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "このウィザードは、$(^NameDA)のアンインストールをガイドしていきます。\r\n\r\nアンインストールを開始する前に、$(^NameDA)が起動していないことを確認して下さい。\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Š®—¹(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ライセンス契約書"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)をインストールする前に、ライセンス条件を確認してください。"
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "後で手動で再起動する"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA)を実行(&R)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme を表示する(&S)"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Š®—¹(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "이 프로그램은 당신의 컴퓨터에서 $(^NameDA)(을)를 제거할 것입니다.$\r$\n$\r$\n제거를 시작하기 전에 $(^NameDA)(을)를 종료하여 주시기 바랍니다.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "마침"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "사용권 계약"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)(을)를 설치하시기 전에 사용권 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "나중에 재부팅 하겠습니다."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) 실행하기(&R)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme 파일 보기(&S)"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "마침"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev sêrbaz ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) dê alîkariya te bike.$\r$\n$\r$\nBerî tu dest bi rakirina bernameyê bikî, bernameyên vekirî hemûyan bigire. Bi vî rengî dû re tu mecbûr namînî ku komputera xwe bigirî û ji nû ve veki.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedîne"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lîsansê"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ji kerema xwe re berî tu bernameya $(^NameDA) saz bikî, peymana lîsansê bixwîne."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ezê paşê ji nû ve vekim."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Bernameya $(^NameDA) bixebitîne"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Dosiya min bixwîne/readme &nîşan bide"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedîne"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ðis vednis jums palîdzçs veikt '$(^NameDA)' atinstalçðanu.$\r$\n$\r$\nPirms sâkt atinstalçðanas procesu, pârliecinieties, vai '$(^NameDA)' paðlaik nedarbojas.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pabeigt"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licences lîgums"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lûdzu izlasiet licences lîgumu pirms '$(^NameDA)' uzstâdîðanas."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Es vçlos pârstartçt pats vçlâk"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "P&alaist '$(^NameDA)'"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pa&râdît LasiMani failu"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pabeigt"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ði programa jums padës lengvai iðtrinti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrieð pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra iðjungta.$\r$\n$\r$\n"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praðome perskaityti sutartá prieð ádiegdami $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Að noriu perkrauti veliau pats"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacijà"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Desen Assistent begleet dech duech d'Desinstallatioun vun $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nW.e.g. maach $(^NameDA) zu, ierts de mat der Desinstallatioun ufänks.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Färdeg man"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. d'Lizenzoofkommes liesen, ierts de mat der Installatioun weiderfiers."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Spéider manuell néi starten"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) op maan"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmech op maan"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Färdeg man"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Овој програм ќе ве води низ деинсталацијата на $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПред да ја почнете деинсталацијата на $(^NameDA) проверете дали е исклучена програмата.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Êðà¼"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лиценцен Договор"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ве молиме проверете ги лиценцните услови пред да го инсталирате $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ако сакате да го рестартирате подоцна"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Пок&рени го $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Отвор&и 'Прочитај Ме'"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Êğà¼"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses membuang $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSebelum membuang, pastikan dulu $(^NameDA) dimatikan.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perlesenan"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen berikut sebelum memasukkan $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka fail Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) óñòãàöûí èëáý÷èíã òà øóóä àøèãëàæ áîëíî.$\r$\n$\r$\nÓñòãàõûí ºìíº $(^NameDA) íü àæèëëààã¿é ýñýõèéã øàëãà.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Òºãñãºë"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ëèöåíçèéí çºâøººðºë"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)-ûã ñóóëãàõûíõàà ºìíº çºâøèëöëèéí ç¿éë¿¿äèéã óíøèíà óó."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Áè äàðàà ä.à÷ààëàõûã õ¿ñýæ áàéíà."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) àæèëëóóëàõ"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme õàðóóëàõ"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Òºãñãºë"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom avinstallasjonen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør du fortsetter må du forsikre deg om at $(^NameDA) ikke kjører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ferdig"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen før du starter installasjonen av $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Nei. Jeg vil starte datamaskinen på nytt senere"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kjør $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme filen"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ferdig"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom avinstalleringen av $(^NameDA).\n\nFør du fortsetter må du forsikre deg om at $(^NameDA) ikkje er opent.\n\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fullfør"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen før du startar installeringa av $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eg vil starta på nytt seinare"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Køyr $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Syn lesmeg"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fullfør"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces deinstalacji $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji programu, upewnij się, czy $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakoñcz"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik ReadMe"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakoñcz"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajudá-lo-á durante a desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, certifique-se de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licença"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiará durante a desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza que o $(^NameDA) não está sendo executado.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licença"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -15,10 +15,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -103,6 +99,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii."
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) из вашего компьютера.$\r$\n$\r$\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ãîòîâî"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, я перезагружу ПК позже"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустить $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать файл ReadMe"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ãîòîâî"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бићете вођени кроз процес деинсталације програма $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПре почетка деинсталације, уверите се да је програм $(^NameDA) искључен. $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Êðà¼"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Договор о праву коришћења"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Пажљиво прочитајте договор о праву коришћења пре инсталације програма $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Без поновног покретања"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Покрени програм $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Прикажи ПрочитајМе фајл"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Êğà¼"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biæete voðeni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPre poèetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuèen. $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korišæenja"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instalacije programa $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži ProèitajMe fajl"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -15,10 +15,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你“$(^NameDA)”的卸载进程。$\r$\n$\r$\n在开始卸载之前,确认“$(^NameDA)”并未运行当中。$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可证协议"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装“$(^NameDA)”之前,请阅读授权协议。"
|
||||
|
@ -103,6 +99,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍后再自行重新启动(&N)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^NameDA)(&R)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示“自述文件”(&M)"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie procesom odinštalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustením procesu odinštalovania sa uistite, že program $(^NameDA) nie je práve aktívny.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèi<C3A8>"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèná zmluva"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inštaláciou $(^NameDA) si prosím preštudujte licenèné podmienky."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reštartova<EFBFBD> neskôr (manuálne)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spusti<74> program $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazi<7A> súbor s informáciami"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèi<C3A8>"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta èarovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreden priènete z odstranitvijo, se preprièajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&konèaj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèna pogodba"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licenène pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Raèunalnik želim ponovno zagnati kasneje"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Zaženi $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokaži BeriMe"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&konèaj"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiará durante la desinstalación de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $(^NameDA) no se está ejecutando.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los términos de la licencia antes de instalar $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente más tarde"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Léame"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiará durante la desinstalación de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar la desinstalación, asegúrese de que $(^NameDA) no se está ejecutando.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente más tarde"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Léame"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom avinstallationen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nInnan du startar avinstallationen, försäkra dig om att $(^NameDA) inte körs.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Slutför"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vänlig läs igenom licensvillkoren innan du installerar $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jag vill starta om själv senare"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kör $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Visa Readme-filen"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Slutför"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "却乃坿却薈用虐盥叢虐衡薑亶咾愕篁勉茵卉臓狹圈〈探坿却薈⇒<EFBFBD> $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n〈竪俥痴菫〈誕÷都 卉虐患刮Ч實, 盪担誼濡瞥最菻 $(^NameDA) 篩葢顔礫虱泰<E899B1>$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&àÊÃç¨ÊÔé¹"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "∫裕‥о致萢<EFBFBD>國編係夛"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "盪担来匚掲硬國編係夛禮朴尿虱笈勍耆奸っ刮А萢昂寤へ絵亰咫卉虐患刮<EFBFBD> $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "<EFBFBD>控虱А卉 稚細郡蘿袖項友 荊謀僥"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&恥<> $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&疂冠智妥俥葉卒"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&àÊÃç¨ÊÔé¹"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "這個精靈將全程指引你 $(^NameDA) 的解除安裝進程。$\r$\n$\r$\n在開始解除安裝之前,確認 $(^NameDA) 並未執行當中。$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "授權協議"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安裝 $(^NameDA) 之前,請檢閱授權條款。"
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍後再自行重新啟動(&N)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "執行 $(^NameDA)(&R)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "顯示「讀我檔案」(&M)"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) programının kadırılımı boyunca rehberlik edecektir.$\r$\n$\r$\nKaldırım işlemeni başlatmadan önce çalışan diğer programlari kapatmanızı öneririz. Böylece bilgisayarınızı yeniden başlatmadan bazı sistem dosyaları sorunsuz kaldırılabilir.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sözleşmesi"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^NameDA) programını kurmadan önce sözleşmeyi okuyunuz."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarımı daha sonra başlatacağım."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) programını çalıştır"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasını &göster"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Äàíèé ìàéñòåğ äîìîæå âèäàëèòè $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÏåğåä ïî÷àòêîì âèäàëåííÿ, ïåğåâ³ğòå, ÷è íå çàïóùåíî $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ʳíåöü"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "˳öåíç³éíà Óãîäà"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Áóäü-ëàñêà ïåğåãëÿíüòå ë³öåíç³ş ïåğåä âñòàíîâëåííÿì $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -102,6 +98,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ß õî÷ó ïåğåçàâàíòàæèòèñÿ âëàñíîğó÷ ï³çí³øå"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Çàïóñòèòè $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ïîêàçàòè ³íôîğìàö³ş ïğî ïğîãğàìó"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ʳíåöü"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.$\r$\n$\r$\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Tayor"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturini o'rnatishdan oldin lisenzion kelishuv bilan tanishib chiking."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Yo'q, bu ishni keyinroq bajaraman"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &Ishga tushirilsin"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme fayli ko'rsatilsin"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Tayor"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,6 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy ddadosod $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nCyn cychwyn dadosod, gwnewch yn siwr nad yw $(^NameDA) yn rhedeg.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn gosod $(^NameDA)."
|
||||
|
@ -101,6 +97,7 @@
|
|||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Rwyf am ailgychwyn yn hwyrach"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rhedeg $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Dangos Darllenfi"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue