applied patch #1783853 - Improved Romanian translation

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5281 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2007-09-25 19:33:50 +00:00
parent 31a9a49502
commit 8268160078
2 changed files with 85 additions and 73 deletions

View file

@ -17,12 +17,17 @@ NLF v6
# - Use Romanian letters ăâîşţ # - Use Romanian letters ăâîşţ
# - Use imperative forms on buttons # - Use imperative forms on buttons
# - Replace some neologisms # - Replace some neologisms
# New revision by Vlad Rusu (vlad@bitattack.ro)
# - "Rasfoieşte" replaced with "Alege" - more appropiate
# - "Elimină" related terms replaced with more appropiate "Dezinstalează"
# - Fixed: Wrong translation in ^FileError and ^FileError_NoIgnore -> no translation
# needed Abort/Retry/Ignore, as these are not translated into local language, OS related
# ^Branding # ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
Instalare $(^Name) Instalare $(^Name)
# ^UninstallCaption # ^UninstallCaption
Eliminare $(^Name) Dezinstalare $(^Name)
# ^LicenseSubCaption # ^LicenseSubCaption
: Contract de licenţă : Contract de licenţă
# ^ComponentsSubCaption # ^ComponentsSubCaption
@ -34,13 +39,13 @@ Eliminare $(^Name)
# ^CompletedSubCaption # ^CompletedSubCaption
: Instalare terminată : Instalare terminată
# ^UnComponentsSubCaption # ^UnComponentsSubCaption
: Opţiuni eliminare : Opţiuni dezinstalare
# ^UnDirSubCaption # ^UnDirSubCaption
: Directorul de eliminare : Directorul de dezinstalare
# ^ConfirmSubCaption # ^ConfirmSubCaption
: Confirmă : Confirmă
# ^UninstallingSubCaption # ^UninstallingSubCaption
: În curs de eliminare : În curs de dezinstalare
# ^UnCompletedSubCaption # ^UnCompletedSubCaption
: Termină : Termină
# ^BackBtn # ^BackBtn
@ -56,13 +61,13 @@ Nu accept termenii contractului de licen
# ^InstallBtn # ^InstallBtn
&Instalează &Instalează
# ^UninstallBtn # ^UninstallBtn
&Elimină &Dezinstalează
# ^CancelBtn # ^CancelBtn
&Renunţă &Renunţă
# ^CloseBtn # ^CloseBtn
În&chide În&chide
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
&Răsfoieşte... &Alege...
# ^ShowDetailsBtn # ^ShowDetailsBtn
Arată &detalii Arată &detalii
# ^ClickNext # ^ClickNext
@ -70,7 +75,7 @@ Ap
# ^ClickInstall # ^ClickInstall
Apăsaţi Instalează pentru a începe instalarea. Apăsaţi Instalează pentru a începe instalarea.
# ^ClickUninstall # ^ClickUninstall
Apăsaţi Elimină pentru a începe eliminarea. Apăsaţi Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea.
# ^Name # ^Name
Nume Nume
# ^Completed # ^Completed
@ -82,11 +87,11 @@ Citi
# ^LicenseTextRB # ^LicenseTextRB
Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a instala $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. $_CLICK Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a instala $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, apăsaţi butonul De acord. Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, apăsaţi butonul De acord.
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, bifaţi căsuţa de mai jos. $_CLICK Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, bifaţi căsuţa de mai jos. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB # ^UnLicenseTextRB
Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. $_CLICK Citiţi cu atenţie contractul de licenţă înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
Personalizată Personalizată
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
@ -98,37 +103,37 @@ Alege
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
Sau, alegeţi componentele opţionale pe care doriţi să le instalaţi: Sau, alegeţi componentele opţionale pe care doriţi să le instalaţi:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
Alegeţi componentele pe care doriţi să le eliminaţi. $_CLICK Alegeţi componentele pe care doriţi să le dezinstalaţi. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
Alegeţi tipul de eliminare: Alegeţi tipul de dezinstalare:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Alegeţi componentele ce urmează a fi eliminate: Alegeţi componentele ce urmează a fi dezinstalate:
# ^UnComponentsSubText2 # ^UnComponentsSubText2
Sau, alegeţi componentele opţionale pe care doriţi să le eliminaţi: Sau, alegeţi componentele opţionale pe care doriţi să le dezinstalaţi:
# ^DirText # ^DirText
$(^NameDA) se va instala în următorul director. Pentru a alege altă destinaţie, apăsaţi Răsfoieşte şi alegeţi alt director. $_CLICK $(^NameDA) se va instala în următorul director. Pentru a alege altă destinaţie, apăsaţi Alege şi alegeţi alt director. $_CLICK
# ^DirSubText # ^DirSubText
Director destinaţie Director destinaţie
# ^DirBrowseText # ^DirBrowseText
Alegeţi directorul în care doriţi să instalaţi $(^NameDA): Alegeţi directorul în care doriţi să instalaţi $(^NameDA):
# ^UnDirText # ^UnDirText
$(^NameDA) se va elimina din următorul director. Pentru a elimina din alt director, apăsaţi Răsfoieşte şi alegeţi alt director. $_CLICK $(^NameDA) se va dezinstala din următorul director. Pentru a dezinstala din alt director, apăsaţi Alege şi alegeţi alt director. $_CLICK
# ^UnDirSubText # ^UnDirSubText
"" ""
# ^UnDirBrowseText # ^UnDirBrowseText
Alegeţi directorul de eliminare al $(^NameDA): Alegeţi directorul de dezinstalare al $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable # ^SpaceAvailable
"Spaţiu disponibil: " "Spaţiu disponibil: "
# ^SpaceRequired # ^SpaceRequired
"Spaţiu necesar: " "Spaţiu necesar: "
# ^UninstallingText # ^UninstallingText
Această aplicaţie va elimina $(^NameDA) din computerul Dv. $_CLICK Această aplicaţie va dezinstala $(^NameDA) din computerul Dv. $_CLICK
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
Eliminare din: Dezinstalare din:
# ^FileError # ^FileError
Eroare la scrierea fişierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsaţi Abandon pentru oprirea instalării,\r\nÎncearcă din nou pentru a mai încerca o dată scrierea fişierului, \r\nIgnoră pentru a trece peste acest fişier Eroare la scrierea fişierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsaţi Abort pentru oprirea instalării,\r\nRetry pentru a mai încerca o dată scrierea fişierului, \r\nIgnore pentru a trece peste acest fişier.
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
Eroare la scrierea fişierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsaţi Încearcă din nou pentru a mai încerca o dată, sau\r\nAbandon pentru oprirea instalării Eroare la scrierea fişierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsaţi Retry pentru a mai încerca o dată, sau\r\nAbort pentru oprirea instalării.
# ^CantWrite # ^CantWrite
"Nu am putut scrie: " "Nu am putut scrie: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
@ -138,7 +143,7 @@ Copierea a e
# ^Registering # ^Registering
"Se înregistrează: " "Se înregistrează: "
# ^Unregistering # ^Unregistering
"Se elimină din registru: " "Se dezînregistrează din registru: "
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"Simbolul nu a fost găsit: " "Simbolul nu a fost găsit: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
@ -148,7 +153,7 @@ Copierea a e
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
"Creare comandă rapidă: " "Creare comandă rapidă: "
# ^CreatedUninstaller # ^CreatedUninstaller
"S-a creat aplicaţia de eliminare: " "S-a creat aplicaţia de dezinstalare: "
# ^Delete # ^Delete
"Ştergere fişier: " "Ştergere fişier: "
# ^DeleteOnReboot # ^DeleteOnReboot

View file

@ -2,122 +2,129 @@
;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) ;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com)
;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro) ;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro)
;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro ;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro
;New revision by Vlad Rusu (vlad@bitattack.ro)
; - Use Romanian letters ăâîşţ
; - ".. produsului" removed as unnecessary
; - "Elimină" related terms replaced with more appropiate "Dezinstalează"
; - Misc language tweaks
!insertmacro LANGFILE "Romanian" "Romana" !insertmacro LANGFILE "Romanian" "Romana"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine aţi venit la instalarea $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Această aplicaţie va instala $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat să închideţi toate aplicaţiile înainte de începerea procesului de instalare. Acest lucru vă poate asigura un proces de instalare fără erori sau situaţii neprevăzute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine aţi venit la dezinstalarea $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Această aplicaţie va dezinstala $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat să închideţi toate aplicaţiile înainte de începerea procesului de dezinstalare. Acest lucru vă poate asigura un proces de dezinstalare fără erori sau situaţii neprevăzute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenţă"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Citiţi cu atenţie termenii contractului de licenţă înainte de a instala $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, apăsati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, bifaţi căsuţa de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenţă"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Citiţi cu atenţie termenii contractului de licenţă înainte de a dezinstala $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, apăsati De Acord. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, bifaţi căsuţa de mai jos. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Dacă acceptaţi termenii contractului de licenţă, selectaţi prima opţiune de mai jos. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptaţi termenii din contractul de licenţă. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apăsaţi Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenţă."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati." ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectaţi componentele $(^NameDA) pe care doriţi să le instalaţi."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectaţi componentele $(^NameDA) pe care doriţi să le dezinstalaţi."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Aşezaţi mouse-ul deasupra fiecărei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia."
!else !else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Aşezaţi mouse-ul deasupra fiecărei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia."
!endif !endif
!endif !endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinaţie"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectaţi directorul în care doriţi să instalaţi $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE !ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de dezinstalat"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectaţi directorul din care doriţi să dezinstalaţi $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "În curs de instalare"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza." ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vă rugăm să aşteptaţi, $(^NameDA) se instalează."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminată"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare anulată"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost anulată de utilizator."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "În curs de dezinstalare"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vă rugăm să aşteptaţi, $(^NameDA) se dezinstalează."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalare terminată"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalare anulată"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea fost anulată de utilizator."
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.$\r$\n$\r$\nApăsaţi Terminare pentru a încheia instalarea."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie să reporniţi calculatorul pentru a termina instalarea. Doriţi să-l reporniţi acum?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare dezinstalare $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost dezinstalat.$\r$\n$\r$\nApăsaţi Terminare pentru a încheia dezinstalarea."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie să reporniţi calculatorul pentru a termina dezinstalarea. Doriţi să-l reporniţi acum?"
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneşte acum"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai târziu"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afişare fişier readme (citeşte-mă)."
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
!endif !endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectati un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului." ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectaţi un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide pentru produs."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectaţi grupul din Meniul Start în care vor fi create comenzi rapide pentru produs. Puteţi de asemenea să creaţi un grup nou."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dezinstalare $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dezinstalare $(^NameDA) din calculatorul dumneavoastră."
!endif !endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING !ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să anulaţi instalarea $(^Name)?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING !ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să anulaţi dezinstalarea $(^Name)?"
!endif !endif