Czech updates by Va?ek Pavl??ek to use Microsoft terminology

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6516 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2014-07-07 00:45:47 +00:00
parent edd80964a7
commit 8508ca9953
3 changed files with 120 additions and 102 deletions

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Header, don't edit
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
1029
# Font and size - dash (-) means default
@ -9,31 +10,31 @@ NLF v6
1250
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz)
# Translation by Václav Pavlíček (v.pavlicek@centrum.cz), dříve SELiCE
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
Instalovat $(^Name)
Instalace $(^Name)
# ^UninstallCaption
Odinstalovat $(^Name)
Odinstalace $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Licenční ujednání
: Licenční smlouva
# ^ComponentsSubCaption
: Možnosti instalace
# ^DirSubCaption
: Umístění instalace
: Instalační složka
# ^InstallingSubCaption
: Instaluje se
: Instalace
# ^CompletedSubCaption
: Dokončeno
# ^UnComponentsSubCaption
: Možnosti odinstalace
# ^UnDirSubCaption
: Odinstalovat adresář
: Odinstalační složka
# ^ConfirmSubCaption
: Potvrzení
# ^UninstallingSubCaption
: Odinstalování
: Odinstalace
# ^UnCompletedSubCaption
: Dokončeno
# ^BackBtn
@ -43,9 +44,9 @@ Odinstalovat $(^Name)
# ^AgreeBtn
Souhl&asím
# ^AcceptBtn
Souhl&asím s podmínkami Licenčního ujednání
Souhl&asím s podmínkami licenční smlouvy
# ^DontAcceptBtn
&Nesouhlasím s podmínkami Licenčního ujednání
&Nesouhlasím s podmínkami licenční smlouvy
# ^InstallBtn
&Instalovat
# ^UninstallBtn
@ -57,121 +58,121 @@ Storno
# ^BrowseBtn
P&rocházet...
# ^ShowDetailsBtn
Zobrazit &detaily
&Podrobnosti
# ^ClickNext
Pro pokračování klikněte na 'Další'.
Pokračujte kliknutím na tlačítko Další.
# ^ClickInstall
Klikněte na 'Instalovat' pro zahájení instalace.
Instalaci spustíte kliknutím na tlačítko Instalovat.
# ^ClickUninstall
Klikněte na 'Odinstalovat' pro zahájení odinstalace.
Odinstalaci spustíte kliknutím na tlačítko Odinstalovat.
# ^Name
Název
# ^Completed
Dokončeno
# ^LicenseText
Před instalací $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, klikněte 'Souhlasím'.
Před instalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, klikněte na tlačítko Souhlasím.
# ^LicenseTextCB
Před instalací $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, zaškrtněte políčko dole. $_CLICK
Před instalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, zaškrtněte políčko níže. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Před instalací $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, zaškrtněte níže první možnost. $_CLICK
Před instalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, vyberte níže první možnost. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Před odinstalování $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, klikněte 'Souhlasím'.
Před odinstalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, klikněte na tlačítko Souhlasím.
# ^UnLicenseTextCB
Před odinstalování $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, zaškrtněte políčko dole. $_CLICK
Před odinstalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, zaškrtněte políčko níže. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Před odinstalování $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční ujednání. Jestliže souhlasíte se všema podmínkama ujednání, zaškrtněte níže první možnost. $_CLICK
Před odinstalací programu $(^NameDA) si prosím přečtěte licenční smlouvu. Jestliže souhlasíte s podmínkami této smlouvy, vyberte níže první možnost. $_CLICK
# ^Custom
Vlastní
# ^ComponentsText
Zvolte součásti, které chcete nainstalovat a nezatrhněte součásti, které instalovat nechcete. $_CLICK
Zaškrtněte součásti, které chcete nainstalovat a zrušte zaškrtnutí součástí, které nechcete nainstalovat. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Zvolte způsob instalace:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Zvolte součásti k instalaci:
Vyberte součásti, které chcete nainstalovat.
# ^ComponentsSubText2
Nebo zvolte volitelné součásti, které chcete nainstalovat:
Nebo vyberte volitelné součásti, které chcete nainstalovat.
# ^UnComponentsText
Zatrhněte součásti, které chcete odinstalovat a nezatrhněte součásti, které odinstalovat nechcete. $_CLICK
Zaškrtněte součásti, které chcete odinstalovat a zrušte zaškrtnutí součástí, které nechcete odinstalovat. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Zvolte způsob odinstalace:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Zvolte součásti pro odinstalaci:
Vyberte součásti, které chcete odinstalovat.
# ^UnComponentsSubText2
Nebo zvolte jednotlivé součásti, které chcete odinstalovat:
Nebo vyberte volitelné součásti, které chcete odinstalovat.
# ^DirText
Setup nyní nainstaluje program $(^NameDA) do následující složky. Pro instalaci do jiné složky zvolte 'Procházet' a vyberte jinou složku. $_CLICK
Instalační program nainstaluje program $(^NameDA) do následující složky. Chcete-li instalovat do jiné složky, klikněte na tlačítko Procházet a vyberte jinou složku. $_CLICK
# ^DirSubText
Cílová složka
# ^DirBrowseText
Zvolte složku kam instalovat program $(^NameDA):
Výběr instalační složky programu $(^NameDA).
# ^UnDirText
Setup nyní odinstaluje program $(^NameDA) z následující složky. Pro odinstalaci z jiné složky zvolte 'Procházet' a vyberte jinou složku. $_CLICK
Odinstalační program odinstaluje program $(^NameDA) z následující složky. Chcete-li odinstalovat z jiné složky, klikněte na tlačítko Procházet a vyberte jinou složku. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Zvolte adresář pro odinstalaci $(^NameDA) z:
Vyberte odinstalační složku programu $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Volné místo: "
# ^SpaceRequired
"Potřebné místo: "
"Požadované místo: "
# ^UninstallingText
Tento průvodce z Vašeho počítače odinstaluje $(^NameDA). $_CLICK
Program $(^NameDA) bude odinstalován z následující složky. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Odinstalovat z:
# ^FileError
Nelze otevřít soubor pro zápis: \r\n\t"$0"\r\nStiskněte 'Přerušit' pro ukončení instalace\r\nnebo 'Znovu' pro další pokus nebo\r\n'Ignorovat' pro přeskočení souboru
Soubor nelze otevřít pro zápis: \r\n\t"$0"\r\nKlikněte na tlačítko Přerušit k ukončení instalace,\r\nnebo na tlačítko Opakovat k zopakování akce, nebo\r\n na tlačítko Ignorovat k přeskočení souboru.
# ^FileError_NoIgnore
Nelze otevřít soubor pro zápis: \r\n\t"$0"\r\nStiskněte 'Znovu' pro další pokus nebo\r\n*Storno* pro ukončení instalace
Soubor nelze otevřít pro zápis: \r\n\t"$0"\r\nKlikněte na tlačítko Opakovat k zopakování akce, nebo\r\n na tlačítko Storno k ukončení instalace.
# ^CantWrite
"Nelze zapsat: "
# ^CopyFailed
Kopírování selhalo
Kopírování se nezdařilo.
# ^CopyTo
"Zkopírovat do "
# ^Registering
"Registrování: "
"Registrace: "
# ^Unregistering
"Odregistrování: "
"Rušení registrace: "
# ^SymbolNotFound
"Nelze najít znak: "
"Nelze najít symbol: "
# ^CouldNotLoad
"Nelze načíst: "
# ^CreateFolder
"Vytvořen adresář: "
"Vytváření složky: "
# ^CreateShortcut
"Vytvořen zástupce: "
"Vytváření zástupce: "
# ^CreatedUninstaller
"Vytvořen odinstalátor: "
"Vytváření odinstalačního programu: "
# ^Delete
"Smazat soubor: "
"Odstraňování souboru: "
# ^DeleteOnReboot
"Smazat po restartu: "
"Odstranit při restartování: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Chyba při vytváření zástupce: "
"Při vytváření zástupce došlo k chybě: "
# ^ErrorCreating
"Chyba při vytváření: "
"Při vytváření došlo k chybě: "
# ^ErrorDecompressing
Chyba při rozbalování dat! Poškozený instalátor?
Při dekompresi dat došlo k chybě. Byl poškozen instalační program?
# ^ErrorRegistering
Chyba při registrování DLL
Při registraci souborů DLL došlo k chybě.
# ^ExecShell
"Spustit shell: "
"Spouštění prostředí: "
# ^Exec
"Spustit: "
"Spouštění: "
# ^Extract
"Rozbalit: "
"Extrahování: "
# ^ErrorWriting
"Rozbalit: chyba při zápisu do souboru "
"Extrakce: Při zápisu souboru došlo k chybě "
# ^InvalidOpcode
Instalátor je poškozen: nesprávný kontrolní kód
Instalační program byl poškozen: neplatný operační kód.
# ^NoOLE
"Nedostupné OLE pro: "
# ^OutputFolder
"Výstupní složka: "
# ^RemoveFolder
"Odstranit složku: "
"Odstraňování složky: "
# ^RenameOnReboot
"Přejmenovat při restartu: "
"Přejmenovat při restartování: "
# ^Rename
"Přejmenováno: "
# ^Skipped
@ -179,7 +180,7 @@ Instalátor je poškozen: nesprávný kontrolní kód
# ^CopyDetails
Zkopírovat podrobnosti do schránky
# ^LogInstall
Zaznamenat průběh instalace
Protokolovat proces instalace
# ^Byte
B
# ^Kilo

View file

@ -1,122 +1,129 @@
;Language: Czech (1029)
;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz)
;Corrected by Ondřej Vaniš - http://www.vanis.cz/ondra
;By Václav Pavlíček (v.pavlicek@centrum.cz), dříve SELiCE
!insertmacro LANGFILE "Czech" = "Čeština" "Cestina"
!insertmacro LANGFILE "Czech" = "Čeština" =
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v průvodci instalace programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás provede instalací $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPřed začátkem instalace je doporučeno zavřít všechny ostatní aplikace. Toto umožní aktualizovat důležité systémové soubory bez restartování Vašeho počítače.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce vás provede instalací programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPřed spuštěním instalačního programu je doporučeno ukončit všechny ostatní aplikace. Umožní to aktualizovat související systémové soubory bez restartování počítače.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v $(^NameDA) odinstalačním průvodci"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás provede odinstalací $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPřed začátkem odinstalace, se přesvědčte, že $(^NameDA) není spuštěn.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v průvodci odinstalace programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce vás provede odinstalací programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPřed spuštěním odinstalace se přesvědčte, zda program $(^NameDA) není spuštěn.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^NameDA) si prosím prostudujte licenční podmínky."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte 'Souhlasím' pro pokračování. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zaškrtněte níže uvedenou volbu. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte první z možností uvedených níže. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční smlouva"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^NameDA) si prosím projděte licenční podmínky."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, klikněte na tlačítko Souhlasím. Chcete-li nainstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, zaškrtněte políčko níže. Chcete-li nainstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, vyberte níže první možnost. Chcete-li nainstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před odinstalováním programu $(^NameDA) si prosím prostudujte licenční podmínky."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte 'Souhlasím' pro pokračování. Pro odinstalování programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zaškrtněte níže uvedenou volbu. Pro odinstalování programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte první z níže uvedených možností. Pro odinstalování programu $(^NameDA) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenční smlouva"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před odinstalací programu $(^NameDA) si prosím projděte licenční podmínky."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, klikněte na tlačítko Souhlasím. Chcete-li odinstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, zaškrtněte políčko níže. Chcete-li odinstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte s podmínkami smlouvy, vyberte níže první možnost. Chcete-li odinstalovat program $(^NameDA), je nutné s touto smlouvou souhlasit. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutím klávesy Page Down posunete text licenčního ujednání."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Zbytek textu zobrazíte stisknutím klávesy Page Down."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba součástí"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte součásti programu $(^NameDA), které chcete nainstalovat."
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Výběr součástí programu $(^NameDA) pro instalaci."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba součástí"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte součásti programu $(^NameDA), které chcete odinstalovat."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Výběr součástí programu $(^NameDA) pro odinstalaci."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Při pohybu myší nad instalátorem programu se zobrazí její popis."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Chcete-li zobrazit popis součásti, umístěte na ní ukazatel myši."
!else
#FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Chcete-li zobrazit popis součásti, vyberte ji."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umístění instalace"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte složku, do které bude program $(^NameDA) nainstalován."
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Volba umístění instalace"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Výběr instalační složky programu $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umístění odinstalace"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte složku, ze které bude program $(^NameDA) odinstalován."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Volba umístění odinstalace"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Výběr odinstalační složky programu $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vyčkejte, prosím, na dokončení instalace programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Počkejte prosím na dokončení instalace programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalace dokončena"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace proběhla v pořádku."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace byla úspěšně dokončena."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace přerušena"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla dokončena."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla úspěšně dokončena."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalace"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vyčkejte, prosím, na dokončení odinstalace programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Počkejte prosím na dokončení odinstalace programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odinstalace dokončena"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace proběhla v pořádku."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace byla úspěšně dokončena."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalace přerušena"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla dokončena."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla úspěšně dokončena."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončení průvodce programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl nainstalován na Váš počítač.$\r$\n$\r$\nKlikněte 'Dokončit' pro ukončení průvodce."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokončení instalace programu $(^NameDA) je nutno restartovat počítač. Chcete restatovat nyní?"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončení instalace programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl nainstalován do počítače.$\r$\n$\r$\nKliknutím na tlačítko Dokončit ukončíte tohoto průvodce."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "K dokončení instalace programu $(^NameDA) je nutné restartovat počítač. Chcete jej restartovat nyní?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončuji odinstalačního průvodce $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) byl odinstalován z Vašeho počítače.$\r$\n$\r$\nKlikněte na 'Dokončit' pro ukončení tohoto průvodce."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokončení odinstalace $(^NameDA) musí být Váš počítač restartován. Chcete restartovat nyní?"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončení odinstalace programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl odinstalován z počítače.$\r$\n$\r$\nKliknutím na tlačítko Dokončit ukončíte tohoto průvodce."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "K dokončení odinstalace $(^NameDA) je nutné restartovat počítač. Chcete jej restartovat nyní?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat nyní"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat ručně později"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat později ručně"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit Čti-mne"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit soubor Readme (Čti mě)"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokončit"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zvolte složku v Nabídce Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte složku v Nabídce Start pro zástupce programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Zvolte složku v Nabídce Start, ve které chcete vytvořit zástupce programu. Můžete také zadat nové jméno pro vytvoření nové složky."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvářet zástupce"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Volba složky v Nabídce Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Výběr složky v Nabídce Start pro zástupce programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte složku v Nabídce Start, ve které chcete vytvořit zástupce programu. Chcete-li vytvořit novou složku, zadejte její název."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvořit zástupce"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalovat program $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebrat program $(^NameDA) z Vašeho počítače."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalace programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebere program $(^NameDA) z počítače."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukončit instalaci programu $(^Name)?"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete instalaci programu $(^Name) ukončit?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Skutečně chcete ukončit odinstalaci $(^Name)?"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete odinstalaci programu $(^Name) ukončit?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Volba uživatelů"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Výběr uživatelů, kterým bude program $(^NameDA) nainstalován."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vyberte, zda chcete program $(^NameDA) nainstalovat pouze pro sebe, nebo pro všechny uživatele počítače. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalovat pro všechny uživatele počítače"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalovat pouze pro sebe"
!endif

View file

@ -21,6 +21,7 @@ Page instfiles
; First is default
LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\English.nlf"
LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\Czech.nlf"
LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\Dutch.nlf"
LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\French.nlf"
LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\German.nlf"
@ -35,6 +36,7 @@ LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\Slovak.nlf"
; License data
; Not exactly translated, but it shows what's needed
LicenseLangString myLicenseData ${LANG_ENGLISH} "bigtest.nsi"
LicenseLangString myLicenseData ${LANG_CZECH} "WordFuncTest.nsi"
LicenseLangString myLicenseData ${LANG_DUTCH} "waplugin.nsi"
LicenseLangString myLicenseData ${LANG_FRENCH} "example1.nsi"
LicenseLangString myLicenseData ${LANG_GERMAN} "example2.nsi"
@ -50,6 +52,7 @@ LicenseData $(myLicenseData)
; Set name using the normal interface (Name command)
LangString Name ${LANG_ENGLISH} "English"
LangString Name ${LANG_CZECH} "Czech"
LangString Name ${LANG_DUTCH} "Dutch"
LangString Name ${LANG_FRENCH} "French"
LangString Name ${LANG_GERMAN} "German"
@ -65,6 +68,7 @@ Name $(Name)
; Directly change the inner lang strings (Same as ComponentText)
LangString ^ComponentsText ${LANG_ENGLISH} "English component page"
LangString ^ComponentsText ${LANG_CZECH} "Czech component page"
LangString ^ComponentsText ${LANG_DUTCH} "Dutch component page"
LangString ^ComponentsText ${LANG_FRENCH} "French component page"
LangString ^ComponentsText ${LANG_GERMAN} "German component page"
@ -81,6 +85,7 @@ CompletedText "Languages example completed"
; A LangString for the section name
LangString Sec1Name ${LANG_ENGLISH} "English section #1"
LangString Sec1Name ${LANG_CZECH} "Czech section #1"
LangString Sec1Name ${LANG_DUTCH} "Dutch section #1"
LangString Sec1Name ${LANG_FRENCH} "French section #1"
LangString Sec1Name ${LANG_GERMAN} "German section #1"
@ -94,6 +99,7 @@ LangString Sec1Name ${LANG_SLOVAK} "Slovak section #1"
; A multilingual message
LangString Message ${LANG_ENGLISH} "English message"
LangString Message ${LANG_CZECH} "Czech message"
LangString Message ${LANG_DUTCH} "Dutch message"
LangString Message ${LANG_FRENCH} "French message"
LangString Message ${LANG_GERMAN} "German message"
@ -118,6 +124,8 @@ SectionEnd
Section "Section number two"
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_ENGLISH} 0 +2
MessageBox MB_OK "Installing English stuff"
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_CZECH} 0 +2
MessageBox MB_OK "Installing Czech stuff"
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_DUTCH} 0 +2
MessageBox MB_OK "Installing Dutch stuff"
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_FRENCH} 0 +2
@ -149,6 +157,8 @@ Function .onInit
Push ""
Push ${LANG_ENGLISH}
Push English
Push ${LANG_CZECH}
Push Czech
Push ${LANG_DUTCH}
Push Dutch
Push ${LANG_FRENCH}