git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3755 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2004-10-24 13:10:23 +00:00
parent 8a597d469e
commit 92729a99ca
2 changed files with 11 additions and 11 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6
# RTL - anything else than RTL means LTR # RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by Piotr Murawski & Rafa³ Lampe <ppiter@skrzynka.pl> - www.lomsel.prv.pl # Translation by Piotr Murawski & Rafa³ Lampe <ppiter@skrzynka.pl> - www.lomsel.prv.pl
# Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com # Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com
# ^Branding # ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
@ -44,9 +44,9 @@ Deinstalator $(^Name)
# ^AgreeBtn # ^AgreeBtn
&Zgadzam siê &Zgadzam siê
# ^AcceptBtn # ^AcceptBtn
&Akceptujê warunki Umowy Licencyjnej &Akceptujê warunki umowy licencyjnej
# ^DontAcceptBtn # ^DontAcceptBtn
&Nie akceptujê warunków licencji &Nie akceptujê warunków umowy licencyjnej
# ^InstallBtn # ^InstallBtn
&Zainstaluj &Zainstaluj
# ^UninstallBtn # ^UninstallBtn

View file

@ -3,15 +3,15 @@
;Language: Polish (1045) ;Language: Polish (1045)
;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl ;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl
;Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com ;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com
;-------------------------------- ;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish"
!define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacyjny programu $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpocznięciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpoczęciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji." !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
@ -28,7 +28,7 @@
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla instalacji" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla instalacji"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym ma być zainstalowany $(^NameDA)." !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym ma być zainstalowany $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalowanie" !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono" !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono"
@ -39,7 +39,7 @@
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ" !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie Kreatora."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później"
@ -54,7 +54,7 @@
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakończyć działanie instalatora $(^Name)?" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakończyć działanie instalatora $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Deinstalacji $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji programu, upewnij się, czy $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji programu, upewnij się, czy $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
@ -81,8 +81,8 @@
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana" !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie została zakończona pomyślnie." !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie została zakończona pomyślnie."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy Kreatora Deinstalacyjnego $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie Kreatora."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?"