git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3366 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2004-01-07 16:45:30 +00:00
parent d539dcde96
commit 94fc2c85ca

View file

@ -1,5 +1,5 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.67
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Catalan (1027)
;By falanko
@ -11,7 +11,7 @@
!define MUI_LANGNAME "Català" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instal·lació de $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest assistent instal·larà $(^NameDA) en el seu ordinador.\r\n\r\nEs recomana tancar tota la resta d'aplicacions abans de començar la Instal·lació. Això permetrà a la Instal·lació actualitzar certs arxius del sistema sense haver de reiniciar el seu ordinador.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest assistent el guiarà durant el procés d'instal·lació de $(^NameDA).\r\n\r\nEs recomana tancar tota la resta d'aplicacions abans de començar la Instal·lació. Això permetrà a la Instal·lació actualitzar certs arxius del sistema sense haver de reiniciar el seu ordinador.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicència"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor revisi els termes de la llicència abans d'instal·lar $(^NameDA)."
@ -44,12 +44,12 @@
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reiniciar més tard manualment"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executar $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Veure LLEGEIXME.TXT"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Veure LlegeixMe"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escollir Carpeta del Menú d'Inici"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Esculli una Carpeta del Menú d'Inici per als accessos directes del programa."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioni la carpeta del Menú d'Inici en la que hi vulgui crear els accessos directes del programa. Pot introduir un altre nom si vol crear una carpeta nova."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accessos directes"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Esculli una carpeta del Menú d'Inici per a les dreceres del programa."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioni la carpeta del Menú d'Inici en la que hi vulgui crear les dreceres del programa. Pot introduir un altre nom si vol crear una carpeta nova."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear dreceres"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Està segur que desitja sortir de la Instal·lació de $(^Name)?"
@ -83,6 +83,7 @@
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalitzant l'Assistent de Desinstal·lació de $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstal·lat del seu ordinador.\r\n\r\nPremi Finalitzar per tancar aquest assistent."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L'ordinador s'ha de reiniciar per que pugui completar-se la desinstal·lació de $(^NameDA). Desitja reiniciar-lo ara?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Està segur que desitja sortir de la Desinstal·lació de $(^Name)?"