many updates
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3384 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
87eeaf6e8e
commit
95f178ddc4
2 changed files with 115 additions and 112 deletions
|
@ -4,87 +4,89 @@
|
|||
;Language: Romanian (1048)
|
||||
;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com)
|
||||
;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro)
|
||||
;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "ROMANIAN"
|
||||
;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Romana"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Romana" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie incepe produsului $(^NameDA).\r\n\r\nE recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte. Aceasta va permite aplicatiei sa modifice anumite fisiere de sistem fara repornirea calculatorului.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenta de utilizare"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii licentei inaintea instalarii $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vedea restul licentei."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii licentei, alegeti De Acord pentru a continua. Trebuie sa acceptati licenta pentru a instala $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii acordului, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din acordul de licenta."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii acordului, alegeti prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa accesati acordul."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, alegeti prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componente"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati."
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Mutati mouse-ul deasupra unei componente pentru a vedea descrierea."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatia instalarii"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti directorul de instalare al produsului $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In proces de instalare"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare completa"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare oprita"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea nu s-a terminat cu succes."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminarea instalarii pentru $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.\r\n\r\nApasati Termina pentru a incheia instalarea."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti calculatorul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Arata fisierul citeste.ma (readme.txt)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Alegeti directorul din Start Menu"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Alegeti un director din Start Menu pentru comenzi rapide la aplicatii."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati directorul din Start Menu in care sa creez comenzi rapide programului. Puteti de asemenea sa creati un director nou daca scrieti un nume nou."
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Alegere grup Meniul Start"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Alegeti un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa opriti instalarea pentru $(^Name) ?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine a-ti venit in rutina de uninstall -\r\n\Asistent pentru $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Acest Asistent o sa va insoteasca prin rutina de uninstall a programului $(^NameDA).\r\n\r\nVa rugam opriti programul $(^NameDA), inainte de a continua rutina de uninstall.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dezinstaleaza $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenta de utilizare"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Va rugam sa revedeti termenii din licenta inainte de dezinstalarea $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii licentei, apasati De acord. Trebuie sa acceptati termenii pentru a dezinstala $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii acordului, bifati caseta de mai jos. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din acordul de licenta."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii acordului, alegeti prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa accesati acordul. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, alegeti prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componentele"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti caracteristicile $(^NameDA) pentru dezinstalare."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatiza pentru dezinstalare"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti dosarul din care sa dezinstalati $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In proces de dezinstalare"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se dezinstaleaza."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalare finalizata"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea a fost finalizata cu succes."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalare oprita"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea a fost oprita."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Rutina de dezinstalare pentru $(^NameDA) va fi incheiata"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost indepartat din computerul dumneavoastra.\r\n\r\nClick pe Inchide, pentru a termina dezinstalarea."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Calculatorul dumneavoastra trebuie repornit pentru a termina dezinstalarea $(^NameDA). Doriti sa restartati acum?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur ca doriti ca rutina de dezinstalare a programului $(^Name) sa fie intrerupta?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue