Updated Danish translation (bug #1164)

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6805 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
anders_k 2016-12-02 19:19:34 +00:00
parent 62b8ca9bb5
commit 9c598cafff
3 changed files with 67 additions and 57 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6
1252 1252
# RTL - anything else than RTL means LTR # RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by Claus Futtrup # Translation by Claus Futtrup, scootergrisen
# ^Branding # ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
@ -20,7 +20,7 @@ $(^Name) Afinstallation
# ^LicenseSubCaption # ^LicenseSubCaption
: Licensaftale : Licensaftale
# ^ComponentsSubCaption # ^ComponentsSubCaption
: Installationsmuligheder : Installationsvalgmuligheder
# ^DirSubCaption # ^DirSubCaption
: Installationsmappe : Installationsmappe
# ^InstallingSubCaption # ^InstallingSubCaption
@ -28,7 +28,7 @@ $(^Name) Afinstallation
# ^CompletedSubCaption # ^CompletedSubCaption
: Gennemført : Gennemført
# ^UnComponentsSubCaption # ^UnComponentsSubCaption
: Afinstallationsmuligheder : Afinstallationsvalgmuligheder
# ^UnDirSubCaption # ^UnDirSubCaption
: Afinstallationsmappe : Afinstallationsmappe
# ^ConfirmSubCaption # ^ConfirmSubCaption
@ -52,7 +52,7 @@ Jeg &accepterer ikke vilkårene i licensaftalen
# ^UninstallBtn # ^UninstallBtn
&Afinstaller &Afinstaller
# ^CancelBtn # ^CancelBtn
Afbryd Annuller
# ^CloseBtn # ^CloseBtn
&Luk &Luk
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
@ -70,41 +70,41 @@ Navn
# ^Completed # ^Completed
Gennemført Gennemført
# ^LicenseText # ^LicenseText
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer'. Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer.
# ^LicenseTextCB # ^LicenseTextCB
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK
# ^LicenseTextRB # ^LicenseTextRB
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. $_CLICK Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du trykke på Jeg accepterer.
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB # ^UnLicenseTextRB
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor $_CLICK Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
Brugerdefineret Brugerdefineret
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
Marker de komponenter du vil installere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK Tilvælg de komponenter du vil installere, og fravælg de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1 # ^ComponentsSubText1
Vælg installationstype: Vælg installationstype:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Vælg de komponenter der skal installeres: Vælg de komponenter der skal installeres:
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
Eller vælg de tillægskomponenter komponenter du ønsker at installere: Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at installere:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
Marker de komponenter du vil afinstallere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK Tilvælg de komponenter du vil afinstallere, og fravælg de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
Vælg afinstallationstype: Vælg afinstallationstype:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Vælg de komponenter der skal afinstalleres: Vælg de komponenter der skal afinstalleres:
# ^UnComponentsSubText2 # ^UnComponentsSubText2
Eller vælg de tillægskomponenter du ønsker at afinstallere: Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at afinstallere:
# ^DirText # ^DirText
Installationsguiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK Installationsguiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
# ^DirSubText # ^DirSubText
Destinationsmappe Destinationsmappe
# ^DirBrowseText # ^DirBrowseText
Vælg den mappe $(^NameDA) skal installeres i: Vælg den mappe hvori $(^NameDA) skal installeres:
# ^UnDirText # ^UnDirText
Installationsguiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK Installationsguiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
# ^UnDirSubText # ^UnDirSubText
@ -120,9 +120,9 @@ $(^NameDA) vil blive afinstalleret fra følgende mappe. $_CLICK
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
Afinstallerer fra: Afinstallerer fra:
# ^FileError # ^FileError
Fejl ved skrivning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Afbryd for at stoppe installationen,\r\nPrøv igen for at prøve igen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil. Fejl ved skrivning af fil til skrivning: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Annuller for at stoppe installationen,\r\nPrøv igen for at prøve igen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil.
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
Fejl ved åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Prøv igen for at prøve igen, eller\r\nAfbryd for at stoppe installationen. Fejl ved åbning af fil til skrivning: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Prøv igen for at prøve igen, eller\r\nAnnuller for at stoppe installationen.
# ^CantWrite # ^CantWrite
"Kan ikke skrive: " "Kan ikke skrive: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
@ -136,7 +136,7 @@ Kopiering mislykkedes
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"Kunne ikke finde symbol: " "Kunne ikke finde symbol: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
"Kunne ikke hente: " "Kunne ikke indlæse: "
# ^CreateFolder # ^CreateFolder
"Opret mappe: " "Opret mappe: "
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
@ -152,7 +152,7 @@ Kopiering mislykkedes
# ^ErrorCreating # ^ErrorCreating
"Fejl ved oprettelse: " "Fejl ved oprettelse: "
# ^ErrorDecompressing # ^ErrorDecompressing
Fejl ved udpakning af data! Installationsguiden skadet? Fejl ved udpakning af data! Beskadiget installationsguide?
# ^ErrorRegistering # ^ErrorRegistering
Fejl ved registrering af DLL Fejl ved registrering af DLL
# ^ExecShell # ^ExecShell
@ -162,9 +162,9 @@ Fejl ved registrering af DLL
# ^Extract # ^Extract
"Udpak: " "Udpak: "
# ^ErrorWriting # ^ErrorWriting
"Udpak: Fejl ved skrivning til fil " "Udpak: fejl ved skrivning til fil "
# ^InvalidOpcode # ^InvalidOpcode
Installationsguide i stykker: Ugyldig opcode Beskadiget installationsguide: ugyldig opcode
# ^NoOLE # ^NoOLE
"Ingen OLE for: " "Ingen OLE for: "
# ^OutputFolder # ^OutputFolder
@ -188,4 +188,4 @@ K
# ^Mega # ^Mega
M M
# ^Giga # ^Giga
G G

View file

@ -1,60 +1,60 @@
;Language: Danish (1030) ;Language: Danish (1030)
;By Claus Futtrup ;By Claus Futtrup, scootergrisen
!insertmacro LANGFILE "Danish" = "Dansk" = !insertmacro LANGFILE "Danish" = "Dansk" =
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.$\r$\n$\r$\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide hjælper dig gennem installationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Det gør det muligt at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte din computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide hjælper dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før du installerer $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du ønsker at accepterer alle vilkårene i aftalen og forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensvilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke faciliteter af $(^NameDA) du vil installere."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke faciliteter af $(^NameDA) du vil afinstallere."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkøren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkøren over en komponent for at se dens beskrivelse."
!else !else
#FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vælg en komponent for at se dens beskrivelse."
!endif !endif
!endif !endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vælg installationsmappe" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vælg installationsmappe"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg den mappe hvori du vil installere $(^NameDA)."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
@ -66,7 +66,7 @@
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført med succes." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemført." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemført."
!endif !endif
@ -74,36 +74,36 @@
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er færdig" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallation gennemført"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev gennemført."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallation afbrudt"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenført." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke gennemført."
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Gennemfører $(^NameDA) installationsguiden"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.$\r$\n$\r$\nTryk på Afslut for at lukke installationsguiden."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes før installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre installationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Gennemfører $(^NameDA) afinstallationsguiden"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.$\r$\n$\r$\nTryk på Afslut for at lukke installationsguiden."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?"
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et senere tidspunkt"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kør $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut"
!endif !endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg Start Menu mappe" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg mappe i menuen Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmets genveje." ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en mappe i menuen Start til programmets genveje."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg mappe i menuen Start hvori du vil oprette programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje"
!endif !endif
@ -113,9 +113,17 @@
!endif !endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING !ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte installationen af $(^Name)?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING !ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte afinstallationen af $(^Name)?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Vælg brugere"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Vælg de brugere som skal have installeret $(^NameDA)."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vælg hvorvidt du vil installere $(^NameDA) kun for dig selv eller for alle brugere på denne computer. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installer for alle som bruger denne computer"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installer kun for mig"
!endif !endif

View file

@ -22,6 +22,8 @@ Released on December ?th, 2016
\b PortugueseBR fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/276}{patch #276}) \b PortugueseBR fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/276}{patch #276})
\b Updated Danish translation (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1164}{bug #1164})
\b Arabic, Norwegian, Portuguese, Ukrainian and Swedish MultiUser fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/278}{patch #278}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/279}{patch #279}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/274}{patch #274}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/275}{patch #275} & \W{http://sf.net/p/nsis/patches/277}{patch #277}) \b Arabic, Norwegian, Portuguese, Ukrainian and Swedish MultiUser fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/278}{patch #278}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/279}{patch #279}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/274}{patch #274}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/275}{patch #275} & \W{http://sf.net/p/nsis/patches/277}{patch #277})
\H{v3.0} 3.0 \H{v3.0} 3.0