updates by grelli
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4668 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
a7d42ace7e
commit
b2e5b29c8e
2 changed files with 58 additions and 58 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
NLF v6
|
||||
# Start editing here
|
||||
# Language ID
|
||||
1039
|
||||
15
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
|
@ -16,9 +16,9 @@ Nullsoft Install System %s
|
|||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Uppsetning
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Fjarlægja
|
||||
$(^Name) Fjarlæging
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Leyfissamningur
|
||||
: Notandaleyfissamningur
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Uppsetningarvalmöguleikar
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
|
@ -28,9 +28,9 @@ $(^Name) Fjarl
|
|||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Lokið
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Fjarlægjavalmöguleikar
|
||||
: Fjarlægingarvalmöguleikar
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Fjarlægjaskráarsafn
|
||||
: Fjarlægingarskráarsafn
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Staðfesting
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ H
|
|||
# ^BrowseBtn
|
||||
&Vafra...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Sýna &smáatriði
|
||||
Sýna &upplýsingar
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Smelltu á 'Áfram' til að halda áfram.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
|
@ -70,45 +70,45 @@ Nafn
|
|||
# ^Completed
|
||||
Lokið
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'.
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki'.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Sjálfsnið
|
||||
Sjálfval
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK
|
||||
Hakaðu við þá íhluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim íhlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Veldu tegund uppsetningar:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Veldu hluti til að setja upp:
|
||||
Veldu þá íhluti sem á að setja upp:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt setja upp:
|
||||
Eða, veldu valfrjálsa íhluti á að setja upp:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK
|
||||
Hakaðu við þá íhluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim íhlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Veldu tegund fjarlægingar:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Veldu hluti til að fjarlægja:
|
||||
Veldu íhluti sem á að fjarlægja:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt fjarlægja:
|
||||
Eða, veldu valfrjálsa íhluti sem á að fjarlægja:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
Uppsetningin mun setja $(^NameDA) upp í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á 'Vafra...' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Uppsetningarskráarsafn
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í:
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á 'Vafra...' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
"Fjarlægingarskráarsafn"
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr:
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
|
@ -120,9 +120,9 @@ $(^NameDA) ver
|
|||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Fjarlægi úr:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
|
||||
Villa við að skrifa í skrá: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
|
||||
Villa við að skrifa í skrá: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Get ei skrifað: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -136,13 +136,13 @@ Afritun mist
|
|||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Fann ekki tákn: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Gat ekki ræst: "
|
||||
"Gat ekki hlaðið inn: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Búa til skráarsafn: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Búa til flýtileið: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Bjó til fjarlægjara: "
|
||||
"Bjó til fjarlægingarhjálp: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Eyða skrá: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ Afritun mist
|
|||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Villa við gerð: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Villa við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari?
|
||||
Villa við afþjöppun gagna! Biluð uppsetningarhjálp?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Villa við skrásetningu DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ Villa vi
|
|||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Færa út: villa við að skrifa í skrá "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Uppsetjari bilaður: rangur stýrikóði
|
||||
Uppsetningarhjálp biluð: rangur stýrikóði
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Engin OLE fyrir: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
|
@ -188,4 +188,4 @@ K
|
|||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
G
|
||||
G
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Icelandic (1039)
|
||||
;Language: Icelandic (15)
|
||||
;By Gretar Orri Kristinsson
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
@ -11,22 +11,22 @@
|
|||
!define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjálparinnar"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nRáðlagt er að loka öllum öðrum forritum áður en uppsetning hefst. Þetta mun gera uppfærslu ýmissa stýriskráa mögulega án þess að þurfa að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nMælt er með því að þú lokir öllum öðrum forritum áður en uppsetningin hefst. Þetta mun gera uppsetningarforritinu kleyft að uppfæra kerfiskrár án þess að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'Síða Upp' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu Notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'PageDown' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt setja upp."
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt setja upp."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing"
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Settu bendilinn yfir hlut til þess að sjá lýsingu þess."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Færðu músina yfir íhlut til að fá lýsinguna á honum."
|
||||
!else
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til þess að sjá lýsingu þess."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu íhlut til þess að fá lýsinguna á honum."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn"
|
||||
|
@ -36,59 +36,59 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst fullkomlega."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki fullkomlega."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við uppsetningunni á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka uppsetningunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndarskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið í. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa inn nýtt nafn."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skráarsafn 'Start' valmyndar"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skráarsafn $(^NameDA) flýtileiða fyrir 'Start' valmyndina."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skráarsafn flýtileiða forritsins fyrir 'Start' valmyndina. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að setja inn nýtt nafn."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir í 'Start' valmyndinni"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) uppsetningunni?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) uppsetningarhjálpinni?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu leyfissamninginn vel áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt fjarlægja."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt fjarlægja."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlægingarskáarsafn"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlægingarskáarsafn"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er fjarlægt."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við á meðan $(^NameDA) er fjarlægt."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst fullkomlega."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki fullkomlega."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki sem skildi."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við fjarlæginguna á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka fjarlægingunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) fjarlægingunni?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) fjarlægingarhjálpinni?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue