updates by grelli

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4668 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2006-05-19 10:25:17 +00:00
parent a7d42ace7e
commit b2e5b29c8e
2 changed files with 58 additions and 58 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@
NLF v6 NLF v6
# Start editing here # Start editing here
# Language ID # Language ID
1039 15
# Font and size - dash (-) means default # Font and size - dash (-) means default
- -
- -
@ -16,9 +16,9 @@ Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption # ^SetupCaption
$(^Name) Uppsetning $(^Name) Uppsetning
# ^UninstallCaption # ^UninstallCaption
$(^Name) Fjarlægja $(^Name) Fjarlæging
# ^LicenseSubCaption # ^LicenseSubCaption
: Leyfissamningur : Notandaleyfissamningur
# ^ComponentsSubCaption # ^ComponentsSubCaption
: Uppsetningarvalmöguleikar : Uppsetningarvalmöguleikar
# ^DirSubCaption # ^DirSubCaption
@ -28,9 +28,9 @@ $(^Name) Fjarl
# ^CompletedSubCaption # ^CompletedSubCaption
: Lokið : Lokið
# ^UnComponentsSubCaption # ^UnComponentsSubCaption
: Fjarlægjavalmöguleikar : Fjarlægingarvalmöguleikar
# ^UnDirSubCaption # ^UnDirSubCaption
: Fjarlægjaskráarsafn : Fjarlægingarskráarsafn
# ^ConfirmSubCaption # ^ConfirmSubCaption
: Staðfesting : Staðfesting
# ^UninstallingSubCaption # ^UninstallingSubCaption
@ -58,7 +58,7 @@ H
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
&Vafra... &Vafra...
# ^ShowDetailsBtn # ^ShowDetailsBtn
Sýna &smáatriði Sýna &upplýsingar
# ^ClickNext # ^ClickNext
Smelltu á 'Áfram' til að halda áfram. Smelltu á 'Áfram' til að halda áfram.
# ^ClickInstall # ^ClickInstall
@ -70,45 +70,45 @@ Nafn
# ^Completed # ^Completed
Lokið Lokið
# ^LicenseText # ^LicenseText
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'. Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki'.
# ^LicenseTextCB # ^LicenseTextCB
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. $_CLICK
# ^LicenseTextRB # ^LicenseTextRB
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'. Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki'.
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassann hér að neðan. $_CLICK Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB # ^UnLicenseTextRB
Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK Vinsamlegast skoðaðu notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
Sjálfsnið Sjálfval
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK Hakaðu við þá íhluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim íhlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1 # ^ComponentsSubText1
Veldu tegund uppsetningar: Veldu tegund uppsetningar:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Veldu hluti til að setja upp: Veldu þá íhluti sem á að setja upp:
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt setja upp: Eða, veldu valfrjálsa íhluti á að setja upp:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
Hakaðu við þá hluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK Hakaðu við þá íhluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim íhlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
Veldu tegund fjarlægingar: Veldu tegund fjarlægingar:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Veldu hluti til að fjarlægja: Veldu íhluti sem á að fjarlægja:
# ^UnComponentsSubText2 # ^UnComponentsSubText2
Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt fjarlægja: Eða, veldu valfrjálsa íhluti sem á að fjarlægja:
# ^DirText # ^DirText
Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK Uppsetningin mun setja $(^NameDA) upp í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á 'Vafra...' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
# ^DirSubText # ^DirSubText
Uppsetningarskráarsafn Uppsetningarskráarsafn
# ^DirBrowseText # ^DirBrowseText
Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í: Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í:
# ^UnDirText # ^UnDirText
Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á 'Vafra' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á 'Vafra...' og veldu annað skráarsafn. $_CLICK
# ^UnDirSubText # ^UnDirSubText
"" "Fjarlægingarskráarsafn"
# ^UnDirBrowseText # ^UnDirBrowseText
Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr: Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr:
# ^SpaceAvailable # ^SpaceAvailable
@ -120,9 +120,9 @@ $(^NameDA) ver
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
Fjarlægi úr: Fjarlægi úr:
# ^FileError # ^FileError
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá. Villa við að skrifa í skrá: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá.
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
Villa við að opna skrá til að skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna. Villa við að skrifa í skrá: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna.
# ^CantWrite # ^CantWrite
"Get ei skrifað: " "Get ei skrifað: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
@ -136,13 +136,13 @@ Afritun mist
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"Fann ekki tákn: " "Fann ekki tákn: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
"Gat ekki ræst: " "Gat ekki hlaðið inn: "
# ^CreateFolder # ^CreateFolder
"Búa til skráarsafn: " "Búa til skráarsafn: "
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
"Búa til flýtileið: " "Búa til flýtileið: "
# ^CreatedUninstaller # ^CreatedUninstaller
"Bjó til fjarlægjara: " "Bjó til fjarlægingarhjálp: "
# ^Delete # ^Delete
"Eyða skrá: " "Eyða skrá: "
# ^DeleteOnReboot # ^DeleteOnReboot
@ -152,7 +152,7 @@ Afritun mist
# ^ErrorCreating # ^ErrorCreating
"Villa við gerð: " "Villa við gerð: "
# ^ErrorDecompressing # ^ErrorDecompressing
Villa við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari? Villa við afþjöppun gagna! Biluð uppsetningarhjálp?
# ^ErrorRegistering # ^ErrorRegistering
Villa við skrásetningu DLL Villa við skrásetningu DLL
# ^ExecShell # ^ExecShell
@ -164,7 +164,7 @@ Villa vi
# ^ErrorWriting # ^ErrorWriting
"Færa út: villa við að skrifa í skrá " "Færa út: villa við að skrifa í skrá "
# ^InvalidOpcode # ^InvalidOpcode
Uppsetjari bilaður: rangur stýrikóði Uppsetningarhjálp biluð: rangur stýrikóði
# ^NoOLE # ^NoOLE
"Engin OLE fyrir: " "Engin OLE fyrir: "
# ^OutputFolder # ^OutputFolder
@ -188,4 +188,4 @@ K
# ^Mega # ^Mega
M M
# ^Giga # ^Giga
G G

View file

@ -1,7 +1,7 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File ;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68 ;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Icelandic (1039) ;Language: Icelandic (15)
;By Gretar Orri Kristinsson ;By Gretar Orri Kristinsson
;-------------------------------- ;--------------------------------
@ -11,22 +11,22 @@
!define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjálparinnar" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjálparinnar"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nRáðlagt er að loka öllum öðrum forritum áður en uppsetning hefst. Þetta mun gera uppfærslu ýmissa stýriskráa mögulega án þess að þurfa að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nMælt er með því að þú lokir öllum öðrum forritum áður en uppsetningin hefst. Þetta mun gera uppsetningarforritinu kleyft að uppfæra kerfiskrár án þess að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst." !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu Notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'Síða Upp' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'PageDown' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt setja upp." !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt setja upp."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Settu bendilinn yfir hlut til þess að sjá lýsingu þess." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Færðu músina yfir íhlut til að fá lýsinguna á honum."
!else !else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til þess að sjá lýsingu þess." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu íhlut til þess að fá lýsinguna á honum."
!endif !endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn"
@ -36,59 +36,59 @@
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp." !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið" !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst fullkomlega." !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu" !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki fullkomlega." !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka" !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við uppsetningunni á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka uppsetningunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skráarsafn 'Start' valmyndar"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndarskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar." !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skráarsafn $(^NameDA) flýtileiða fyrir 'Start' valmyndina."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndarskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið í. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa inn nýtt nafn." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skráarsafn flýtileiða forritsins fyrir 'Start' valmyndina. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að setja inn nýtt nafn."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir í 'Start' valmyndinni"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) uppsetningunni?" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) uppsetningarhjálpinni?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni." !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu leyfissamninginn vel áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt fjarlægja." !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt fjarlægja."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlægingarskáarsafn" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlægingarskáarsafn"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er fjarlægt." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við á meðan $(^NameDA) er fjarlægt."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið" !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst fullkomlega." !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu" !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki fullkomlega." !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki sem skildi."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við fjarlæginguna á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka fjarlægingunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) fjarlægingunni?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) fjarlægingarhjálpinni?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END