updates by birk
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5224 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
6f4767fc20
commit
babab14623
2 changed files with 56 additions and 56 deletions
|
@ -13,23 +13,23 @@ NLF v6
|
|||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Setup
|
||||
$(^Name) Installation
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Afinstallation
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Licensaftale
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Installations Options
|
||||
: Installationsmuligheder
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Installations Mappe
|
||||
: Installationsmappe
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Installerer
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Gennemført
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Afinstallerings Options
|
||||
: Afinstallationsmuligheder
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Afinstallations Mappe
|
||||
: Afinstallationsmappe
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Bekræft
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
|
@ -69,43 +69,43 @@ Navn
|
|||
# ^Completed
|
||||
Gennemført
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, tryk 'Jeg accepterer.'
|
||||
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. $_CLICK
|
||||
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, vælg den første option nedenfor. $_CLICK
|
||||
Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, tryk 'Jeg accepterer.'
|
||||
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer'
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. $_CLICK
|
||||
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, vælg den første option nedenfor. $_CLICK
|
||||
Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Brugerdefineret
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Afmærk de komponenter du vil installere, og fjern afmærkning af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK
|
||||
Marker de komponenter du vil installere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Vælg installationstype:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vælg de komponenter, der skal installeres:
|
||||
Vælg de komponenter der skal installeres:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at installere:
|
||||
Eller vælg de tillægskomponenter komponenter du ønsker at installere:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Afmærk de komponenter du vil afinstallere, og fjern afmærkning af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK
|
||||
Marker de komponenter du vil afinstallere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Vælg afinstallationstype:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vælg de komponenter, der skal afinstalleres:
|
||||
Vælg de komponenter der skal afinstalleres:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Eller vælg de tillægskomponenter du ønsker at afinstallere:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Setup-guiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
|
||||
Installationsguiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Destinationsmappe
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Vælg den mappe $(^NameDA) skal installeres i:
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Setup-guiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
|
||||
Installationsguiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
|
@ -119,9 +119,9 @@ $(^NameDA) vil blive afinstalleret fra f
|
|||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Afinstallerer fra:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Fejl ved skrivning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk afbryd for at afbryde installationen,\r\nprøv igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nignorer for at springe over denne fil
|
||||
Fejl ved skrivning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk Afbryd for at afbryde installationen,\r\nPrøv Igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Fejl ved åbning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk prøv igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nAfbryd for at afbryde installationen
|
||||
Fejl ved åbning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk Prøv Igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nAfbryd for at afbryde installationen
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Kan ikke skrive: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ Kopiering mislykkedes
|
|||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Opret genvej: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Afinstallerings-guide oprettet: "
|
||||
"Afinstallationsguide oprettet: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Slet fil: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ Kopiering mislykkedes
|
|||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Fejl ved oprettelse: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Fejl ved udpakning af data! Setup-guide skadet?
|
||||
Fejl ved udpakning af data! Installationsguiden skadet?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Fejl ved registrering af DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
|
@ -161,9 +161,9 @@ Fejl ved registrering af DLL
|
|||
# ^Extract
|
||||
"Udpak: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Udpak: fejl ved skrivning til fil "
|
||||
"Udpak: Fejl ved skrivning til fil "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Setup-guide i stykker: invalid opcode
|
||||
Installationsguide i stykker: Ugyldig opcode
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Ingen OLE for: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
|
@ -177,9 +177,9 @@ Setup-guide i stykker: invalid opcode
|
|||
# ^Skipped
|
||||
"Sprunget over: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Kopier detaljer til Clipboard
|
||||
Kopier detaljer til udklipsholderen
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Log installeringsproces
|
||||
Log installationsproces
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,15 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Dansk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til setup-guiden for $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\nDet anbefales at du lukker alle kørende programmer inden start af setup-guiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licens Aftale"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før du installerer $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, vælg den første option nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du ønsker at accepterer alle vilkårene i aftalen og forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere."
|
||||
|
@ -32,39 +32,39 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup-guiden blev gennemført med succes."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført med succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup-guiden blev ikke gennemført."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemført."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) setup-guiden"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke setup-guiden."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Dit system skal genstartes før installeringen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes før installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kør $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg Start Menu mappe"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmets genveje."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappe hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afslutte $(^Name) installationen?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte $(^Name) installationen?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallations-guiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallations-guide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFør start af afinstallationen, vær sikker på at $(^NameDA) ikke kører.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra dit system."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra din computer."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensvilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, vælge den første option nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere."
|
||||
|
@ -76,12 +76,12 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er færdig"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstalleringen blev afsluttet med succes."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenført."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallations-guiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue