added missing $_CLICK for texts like "Click Next to continue."

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5233 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2007-08-09 23:54:15 +00:00
parent adda57574e
commit c113486ccc
56 changed files with 333 additions and 333 deletions

View file

@ -5,12 +5,12 @@
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni o'rnatish dastur tabriklaydi $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur sizning komputeringizga $(^NameDA) dasturni o'rnatadi.$\r$\n$\r$\nO'rnatishdan oldin ishlayotgan barcha ilovalarni yopish tavsiya etiladi. Bu o'rnatuvchi dasturga kompyuterni qayta yuklamasdan sistemali fayllarni yangilash imkonini beradi.$\r$\n$\r$\n"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur sizning komputeringizga $(^NameDA) dasturni o'rnatadi.$\r$\n$\r$\nO'rnatishdan oldin ishlayotgan barcha ilovalarni yopish tavsiya etiladi. Bu o'rnatuvchi dasturga kompyuterni qayta yuklamasdan sistemali fayllarni yangilash imkonini beradi.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni $(^NameDA)ni o'chirish dasturi tabriklaydi"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.$\r$\n$\r$\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.$\r$\n$\r$\n"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.$\r$\n$\r$\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
@ -21,16 +21,16 @@
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturini o'rnatishdan oldin lisenzion kelishuv bilan tanishib chiking."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar kelishuv shartlariga rozi bo'lsangiz $\"Qabul kilaman$\" tugmasini bosing.Dasturni o'rnatish uchun,kelishuv shartlarini qabul qilish kerak."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar siz kelishuv shartlarini qabul kilsangiz,bayroqchani joylashtiring. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. "
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz quida taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. "
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar siz kelishuv shartlarini qabul kilsangiz,bayroqchani joylashtiring. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz quida taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'chirishdan oldin lesinzion kelishuv bilan tanishing."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar siz kelishuv shartlariniqabul qilsangiz $\"Qabul qilaman$\" tugmasini bosing. O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. "
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar shartlarni qabul qilsangiz, bayroqchani o'rnating.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. "
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz, taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. "
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar siz kelishuv shartlariniqabul qilsangiz $\"Qabul qilaman$\" tugmasini bosing. O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar shartlarni qabul qilsangiz, bayroqchani o'rnating.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz, taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
@ -92,7 +92,7 @@
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish dasturi o'z ishini tugatdi."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) dasturi kompyuteringizdan o'chirildi.$\r$\n$\r$\nO'chirish dasturidan chiqish uchun $\"Tayor$\" tugmasini bosing."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) dasturi kompyuteringizdan o'chirildi.$\r$\n$\r$\nO'chirish dasturidan chiqish uchun $\"Tayor$\"tugmasini bosing."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'chirishni tugatish uchun kompyuterni qayta yuklash kerak.shu ishni xozir bajarasizmi?"
!endif
@ -104,9 +104,9 @@
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Papka "Ïóñê" menyusida"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dastur belgilarini joylashtirish uchun "Ïóñê" menyusidan papka tanlang."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP ""Ïóñê" menyusidan dastur belgilari joylashadigan papka tanlang. Siz papkaning boshqa ismini kiritishingiz mumkin"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Papka $\"Ïóñê$\" menyusida"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dastur belgilarini joylashtirish uchun $\"Ïóñê$\" menyusidan papka tanlang."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "$\"Ïóñê$\" menyusidan dastur belgilari joylashadigan papka tanlang. Siz papkaning boshqa ismini kiritishingiz mumkin"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Belgilar yaratilmasin"
!endif