applied patch #1939669 - Slovak (sk) translation update
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5622 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
93804ed01c
commit
c281a42e88
2 changed files with 219 additions and 207 deletions
|
@ -1,190 +1,190 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Language ID
|
||||
1051
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||
1250
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translated by: Kypec, edited by: Marián Hikaník
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Inštalácia programu $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Odinštalovanie programu $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Licenèná zmluva
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Možnosti inštalácie
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Inštalaèný prieèinok
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Prebieha inštalácia
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Hotovo
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Možnosti odinštalovania
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Prieèinok s informáciami pre odinštalovanie
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Potvrdenie
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Odinštalováva sa
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Hotovo
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Spä<70>
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
Ï&alej >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Súhlasím
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
&Súhlasím s podmienkami licenènej zmluvy
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
N&esúhlasím s podmienkami licenènej zmluvy
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Nainštalova<76>
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Odinštalova<76>
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Zruši<EFBFBD>
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Zatvori<72>
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
&Preh¾adáva<76>...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
&Podrobnosti
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Pre pokraèovanie v inštalácií kliknite na tlaèidlo Ïalej.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Pre spustenie inštalácie kliknite na tlaèidlo Nainštalova<76>.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Pre spustenie procesu odinštalovania kliknite na tlaèidlo Odinštalova<76>.
|
||||
# ^Name
|
||||
Názov
|
||||
# ^Completed
|
||||
Hotovo
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, kliknite na tlaèidlo Súhlasím.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, zaškrtnite nasledujúce políèko. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, oznaète prvú z nasledujúcich možností. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, kliknite na tlaèidlo Súhlasím.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, zaškrtnite nasledujúce políèko. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, oznaète prvú z nasledujúcich možností. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Volite¾ná
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Oznaète súèasti programu, ktoré chcete nainštalova<76> a odznaète tie, ktoré nainštalova<76> nechcete. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Vyberte si typ inštalácie:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vyberte si tie súèasti programu, ktoré chcete nainštalova<76>:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Alebo oznaète volite¾né doplnky, ktoré chcete nainštalova<76>:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Oznaète súèasti programu, ktoré chcete odinštalova<76> a odznaète tie, ktoré chcete ponecha<68> nainštalované. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Zvo¾te typ deinštalácie:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vyberte súèasti, ktoré chcete odinštalova<76>:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Alebo oznaète volite¾né súèasti, ktoré chcete odinštalova<76>:
|
||||
# ^DirText
|
||||
$(^NameDA) bude nainštalovaný do nasledujúceho prieèinka. Pre nainštalovanie do iného prieèinka, kliknite na tlaèidlo Preh¾adáva<76> a vyberte iný prieèinok. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Cie¾ový prieèinok
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Zvo¾te prieèinok, do ktorého bude program $(^NameDA) nainštalovaný:
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Inštalátor odinštaluje program $(^NameDA) z nasledujúceho prieèinka. Pre odinštalovanie z iného prieèinka kliknite na tlaèidlo Preh¾adáva<76> a vyberte iný prieèinok. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Zvo¾te prieèinok, z ktorého bude program $(^NameDA) odinštalovaný:
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Vo¾né miesto na disku: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Miesto potrebné na disku: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Program $(^NameDA) bude odinštalovaný z nasledujúceho prieèinka. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Prebieha odinštalovanie z:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Chyba pri otváraní súboru pre zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\n. Ak chcete inštaláciu ukonèi<C3A8>, kliknite na tlaèidlo Ukonèi<C3A8>,\r\ ak chcete zápis súboru zopakova<76>, kliknite na tlaèidlo Opakova<76>, alebo kliknite na tlaèidlo \r\nIgnorova<76>, ak chcete inštaláciu tohto súboru vynecha<68>.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Chyba pri otváraní súboru pre zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\n. Ak chcete zopakova<76> zápis súboru, kliknite na tlaèidlo Opakova<76>, alebo kliknite na tlaèidlo \r\nZruši<C5A1>, v prípade, že chcete inštaláciu ukonèi<C3A8>.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Nemožno zapísa<73> súbor: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Kopírovanie nebolo úspešné.
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Kopírova<76> do "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Registruje sa: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Vymazáva sa z registrov: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Nemožno nájs<6A> symbol: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Nemožno naèíta<74>: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Vytvorený prieèinok: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Vytvorený odkaz: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Program pre odinštalovanie: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Vymazaný súbor: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Vymaza<7A> po reštartovaní systému: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Chyba pri vytváraní odkazu: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Chyba pri vytváraní: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Chyba pri dekomprimovaní dát! Inštalátor je pravdepodobne poškodený...
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Chyba pri registrácií súèasti
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"Vykona<6E> príkaz: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Spusti<74>: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Extrahova<EFBFBD>: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Chyba pri zápise do súboru "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Inštalátor je pravdepodobne poškodený, pretože obsahuje neplatný operaèný kód.
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Žiadny zápis OLE pre: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Výstupný prieèinok: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Odstráni<6E> prieèinok: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Premenova<76> po reštartovaní systému: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Premenova<76>: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Vynechané: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Skopírova<EFBFBD> podrobnosti do schránky
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Zaznamena<EFBFBD> priebeh inštalácie
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
K
|
||||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Language ID
|
||||
1051
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||
1250
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
#Translated by: Kypec (peter.dzugas@mahe.sk); edited by: Marián Hikaník (podnety@mojepreklady.net), Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008.
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Inštalácia programu $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Odinštalovanie programu $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Licenèná zmluva
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Možnosti inštalácie
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Inštalaèný prieèinok
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Prebieha inštalácia
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Hotovo
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Možnosti odinštalovania
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Prieèinok s informáciami pre odinštalovanie
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Potvrdenie
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Prebieha odinštalácia
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Hotovo
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Spä<70>
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
Ï&alej >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Súhlasím
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
&Súhlasím s podmienkami licenènej zmluvy
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
N&esúhlasím s podmienkami licenènej zmluvy
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Nainštalova<76>
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Odinštalova<76>
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Zruši<EFBFBD>
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Zatvori<72>
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
&Preh¾adáva<76>...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
&Podrobnosti
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
V inštalácii pokraèujte kliknutím na tlaèidlo Ïalej.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Pre spustenie inštalácie kliknite na tlaèidlo Nainštalova<76>.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Pre spustenie procesu odinštalovania kliknite na tlaèidlo Odinštalova<76>.
|
||||
# ^Name
|
||||
Názov
|
||||
# ^Completed
|
||||
Hotovo
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, kliknite na tlaèidlo Súhlasím.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, zaškrtnite nasledujúce políèko. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Pred inštaláciou programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, oznaète prvú z nasledujúcich možností. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, kliknite na tlaèidlo Súhlasím.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, zaškrtnite nasledujúce políèko. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Pred odinštalovaním programu si prosím dôkladne preèítajte licenènú zmluvu $(^NameDA). Ak súhlasíte so všetkými jej podmienkami, oznaète prvú z nasledujúcich možností. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Volite¾ná
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Oznaète súèasti programu, ktoré chcete nainštalova<76> a odznaète tie, ktoré nainštalova<76> nechcete. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Vyberte si typ inštalácie:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vyberte si tie súèasti programu, ktoré chcete nainštalova<76>:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Alebo oznaète volite¾né doplnky, ktoré chcete nainštalova<76>:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Oznaète súèasti programu, ktoré chcete odinštalova<76> a odznaète tie, ktoré chcete ponecha<68> nainštalované. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Zvo¾te typ deinštalácie:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Vyberte súèasti, ktoré chcete odinštalova<76>:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Alebo oznaète volite¾né súèasti, ktoré chcete odinštalova<76>:
|
||||
# ^DirText
|
||||
$(^NameDA) bude nainštalovaný do nasledujúceho prieèinka. Inštalova<EFBFBD> do iného prieèinka môžete po kliknutí na tlaèidlo Preh¾adáva<76> a vybraní iného prieèinka. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Cie¾ový prieèinok
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Zvo¾te prieèinok, do ktorého sa nainštaluje program $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Inštalátor odinštaluje program $(^NameDA) z nasledovného prieèinka. Ak ho chcete odinštalova<76> z iného prieèinka, kliknite na tlaèidlo Preh¾adáva<76> a vyberte iný prieèinok. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Zvo¾te prieèinok, z ktorého sa odinštaluje program $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Vo¾né miesto na disku: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Potrebné miesto na disku: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Program $(^NameDA) sa odinštaluje z nasledovného prieèinka. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Prebieha odinštalovanie z:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Chyba pri otváraní súboru na zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\n. Ak chcete inštaláciu ukonèi<C3A8>, kliknite na tlaèidlo Ukonèi<C3A8>,\r\ ak chcete zápis súboru zopakova<76>, kliknite na tlaèidlo Opakova<76> alebo kliknite na tlaèidlo \r\nIgnorova<76>, ak chcete inštaláciu tohto súboru vynecha<68>.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Chyba pri otváraní súboru na zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\n. Ak chcete zopakova<76> zápis súboru, kliknite na tlaèidlo Opakova<76>, alebo kliknite na tlaèidlo \r\nZruši<C5A1>, v prípade, že chcete inštaláciu ukonèi<C3A8>.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Nemožno zapísa<73> súbor: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Kopírovanie zlyhalo.
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Kopírova<76> do "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Registruje sa: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Vymazáva sa z registra: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Nemožno nájs<6A> symbol: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Nemožno naèíta<74>: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Vytvorený prieèinok: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Vytvorený odkaz: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Program pre odinštalovanie: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Vymazaný súbor: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Vymaza<7A> po reštartovaní systému: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Chyba pri vytváraní odkazu: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Chyba pri vytváraní: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Chyba pri dekomprimovaní dát! Inštalátor je pravdepodobne poškodený...
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Chyba pri registrácii súèasti
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"Vykona<6E> príkaz: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Spusti<74>: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Extrahuje sa: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Chyba pri zápise do súboru "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Inštalátor je pravdepodobne poškodený, pretože obsahuje neplatný operaèný kód.
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Žiadny zápis OLE pre: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Výstupný prieèinok: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Odstráni<6E> prieèinok: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Premenova<76> po reštartovaní systému: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Premenova<76>: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Vynechané: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Skopírova<EFBFBD> podrobnosti do schránky
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Zaznamena<EFBFBD> priebeh inštalácie
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
K
|
||||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
G
|
|
@ -1,36 +1,40 @@
|
|||
;Language: Slovak (1051)
|
||||
;Translated by: Kypec (peter.dzugas@mahe.sk), edited by: Marián Hikaník (podnety@mojepreklady.net)
|
||||
;Translated by:
|
||||
; Kypec (peter.dzugas@mahe.sk)
|
||||
;edited by:
|
||||
; Marián Hikaník (podnety@mojepreklady.net)
|
||||
; Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008.
|
||||
|
||||
!insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovensky"
|
||||
!insertmacro LANGFILE "Slovak" "slovenčina"
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred začiatkom inštalácie sa odporúča ukončiť všetky ostatné programy. Tým umožníte aktualizovanie systémových súborov bez potreby reštartovania Vášho počítača.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie inštaláciou $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred začiatkom inštalácie sa odporúča ukončiť všetky ostatné programy. Tým umožníte aktualizovanie systémových súborov bez potreby reštartovania vášho počítača.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odinštalovaním programu $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie procesom odinštalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustením procesu odinštalovania sa uistite, že program $(^NameDA) nie je práve aktívny.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie procesom odinštalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustením procesu odinštalovania sa uistite, že program $(^NameDA) nie je práve aktívny.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenčná zmluva"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inštaláciou $(^NameDA) si prosím preštudujte licenčné podmienky."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na tlačidlo Súhlasím a môžete pokračovať v inštalácií. Ak chcete v inštalácií pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Ak chcete v inštalácií pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Ak chcete v inštalácií pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na tlačidlo Súhlasím a môžete pokračovať v inštalácii. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčná zmluva"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odinštalovaním programu $(^NameDA) si prosím prečítajte licenčné podmienky."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zvoľte Súhlasím. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete v odinštalovávaní programu $(^NameDA) pokračovať."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovávaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami licenčnej zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovávaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zvoľte Súhlasím. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete v odinštalovaní programu $(^NameDA) pokračovať."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami licenčnej zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlačením klávesy Page Down posuniete text licenčnej zmluvy."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlačením klávesu Page Down posuniete text licenčnej zmluvy."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||
|
@ -82,14 +86,14 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončenie inštalácie programu $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol nainštalovaný do Vášho počítača.$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie inštalácie programu $(^NameDA) je potrebné reštartovať Váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol nainštalovaný do vášho počítača.$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie inštalácie programu $(^NameDA) je potrebné reštartovať váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončenie sprievodcu odinštalovaním"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odinštalovaný z Vášho počítača.$\r$\n$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie odinštalovania programu $(^NameDA) je nutné reštartovať Váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odinštalovaný z vášho počítača.$\r$\n$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie odinštalovania programu $(^NameDA) je nutné reštartovať váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
|
@ -102,14 +106,14 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Voľba umiestnenia v ponuke Štart"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si zložku v ponuke Štart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si zložku v ponuke Štart, v ktorej chcete vytvoriť odkazy na program. Takisto môžte napísať názov pre vytvorenie novej zložky."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si priečinok v ponuke Štart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si priečinok v ponuke Štart, v ktorom chcete vytvoriť odkazy na program. Takisto môžete napísať názov nového priečinka."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvárať odkazy"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinštalovanie programu $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie programu $(^NameDA) z Vášho počítača."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie programu $(^NameDA) z vášho počítača."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||
|
@ -119,3 +123,11 @@
|
|||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukončiť proces odinštalovania programu $(^Name)?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Vybrať používateľov"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Vyberte pre ktorých používateľov chcete nainštalovať $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vyberte, či chcete nainštalovať program $(^NameDA) iba pre seba alebo pre všetkých používateľov tohto počítača. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Nainštalovať pre všetkých používateľov tohto počítača"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Nainštalovať iba pre mňa"
|
||||
!endif
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue