fixes
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3371 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
66bed354ae
commit
c3f11a4cc0
4 changed files with 93 additions and 92 deletions
|
@ -15,7 +15,7 @@ Nullsoft Install System %s
|
|||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Installatie
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Deïnstallatie
|
||||
$(^Name) De-installatie
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Licentie Overeenkomst
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
|
@ -27,9 +27,9 @@ $(^Name) De
|
|||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Voltooid
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Deïnstallatie Opties
|
||||
: De-installatie Opties
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Deïnstallatie Map
|
||||
: De-installatie Map
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Bevestiging
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ Kopi
|
|||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Snelkoppeling maken: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Deïnstallatie programma maken: "
|
||||
"De-installatie programma maken: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Bestand verwijderen: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ NLF v6
|
|||
-
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919
|
||||
# Translation by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919. Updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (040107).
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Установка
|
||||
Установка $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Удаление
|
||||
Удаление $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Ëèöåíçèîííîå ñîãëàøåíèå
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Îïöèè óñòàíîâêè
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Директория установки
|
||||
: Папка установки
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Êîïèðîâàíèå ôàéëîâ
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ $(^Name)
|
|||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Îïöèè óäàëåíèÿ
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Директория удаления
|
||||
: Папка удаления
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Ïîäòâåðæäåíèå
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@ $(^Name)
|
|||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Ñîãëàñåí
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
Я &принимаю условия Лицензионного соглашения
|
||||
Я &принимаю условия соглашения
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
Я &не принимаю условия Лицензионного соглашения
|
||||
Я &не принимаю условия соглашения
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Óñòàíîâèòü
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
|
@ -59,73 +59,73 @@ $(^Name)
|
|||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Ïîäðî&áíîñòè
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Нажмите Далее чтобы продолжить.
|
||||
Нажмите 'Далее' для продолжения.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Нажмите Установить для начала процесса установки.
|
||||
Нажмите 'Установить', чтобы начать установку.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Нажмите Удалить для начала процесса удаления.
|
||||
Нажмите 'Удалить', чтобы приступить к удалению.
|
||||
# ^Name
|
||||
Èìÿ
|
||||
# ^Completed
|
||||
Çàâåðøåíî
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите кнопку Согласен.
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Согласен'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите кнопку Согласен.
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Согласен'.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK
|
||||
Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Ïî âûáîðó
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Выберите какие компоненты программы Вы желаете установить. $_CLICK
|
||||
Укажите компоненты программы, которые вы хотите установить. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Âûáåðèòå òèï óñòàíîâêè:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Выберите компоненты программы для их установки:
|
||||
Выберите компоненты программы для установки:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Или выберите компоненты программы для их установки по своему желанию:
|
||||
Или выберите компоненты программы для установки по желанию:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Выберите какие компоненты Вы желаете удалить. Отметьте удаляемые компоненты и снимите отметку с тех, которые Вы удалять не желаете. $_CLICK
|
||||
Укажите компоненты, которые вы хотите удалить. Снимите отметки с тех компонентов, которые не нужно удалять. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Âûáåðèòå òèï óäàëåíèÿ:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Âûáîð êîìïîíåíòîâ äëÿ óäàëåíèÿ:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Или выберие компоненты программы для удаления по своему желанию:
|
||||
Или выберите компоненты программы для удаления по желанию:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Программа установки установит $(^NameDA) в указанную директорию. Для того, чтобы установить программу в иную директорию, нажмите Обзор и укажите требуемую директорию. $_CLICK
|
||||
Эта программа установит $(^NameDA) в указанную папку. Чтобы установить программу в другую папку, нажмите 'Обзор' и укажите требуемую папку. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Директория назначения
|
||||
Папка назначения
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Выберите директорию для установки $(^NameDA):
|
||||
Выберите папку для установки $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Программа установки удалит $(^NameDA) из указанной директории. Для того, чтобы произвести удаление из иной директории, нажмите Обзор и укажите требуемую директорию. $_CLICK
|
||||
Эта программа удалит $(^NameDA) из указанной папки. Чтобы выполнить удаление из другой папки, нажмите 'Обзор' и укажите требуемую папку. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Выберите директорию, из которой Вы желаете удалить $(^NameDA):
|
||||
Укажите папку, из которой вы хотите удалить $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Доступно места: "
|
||||
"Доступно: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Необходимо места: "
|
||||
"Требуется: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Мастер установки поможет Вам удалить $(^NameDA) с Вашего компьютера. $_CLICK
|
||||
Программа $(^NameDA) будет удалена из вашего компьютера. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Óäàëåíèå èç:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите Прервать для того, чтобы прервать установку,\r\nПовторить для того, чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\nИгнорировать для того, чтобы пропустить это действие
|
||||
Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите 'Отмена', чтобы прервать установку,\r\n'Повтор', чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\n'Пропуск', чтобы пропустить это действие.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите Повторить для того, чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\nОтмена для того, чтобы прервать процесс установки
|
||||
Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите 'Повтор', чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\n'Отмена', чтобы прервать процесс установки.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Íåâîçìîæíî çàïèñàòü: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Копирование неудачно
|
||||
Ошибка копирования
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Êîïèðîâàíèå â "
|
||||
# ^Registering
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ $(^Name)
|
|||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Создание директории: "
|
||||
"Создание папки: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Ñîçäàíèå ÿðëûêà: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ $(^Name)
|
|||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Îøèáêà ñîçäàíèÿ: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Невозможно извлечь данные. Возможно повреждён дистрибутив.
|
||||
Ошибка извлечения данных. Возможно, повреждён дистрибутив.
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Íåâîçìîæíî çàðåãèñòðèðîâàòü áèáëèîòåêó (DLL)
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
|
@ -161,15 +161,15 @@ $(^Name)
|
|||
# ^Extract
|
||||
"Èçâëå÷åíèå: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Извлечение: ошибка записи файла"
|
||||
"Извлечение: ошибка записи файла "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Äèñòðèáóòèâ ïîâðåæäåí: îøèáî÷íûé âîçâðàòíûé êîä
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Íåò OLE äëÿ: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Директория назначения: "
|
||||
"Папка назначения: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Удаление директории: "
|
||||
"Удаление папки: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Ïåðåèìåíîâàíèå ïîñëå ïåðåçàãðóçêè: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ $(^Name)
|
|||
# ^CopyDetails
|
||||
Êîïèðîâàòü äåòàëè â áóôåð îáìåíà
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Записывать в лог процесс установки
|
||||
Вести отчёт процесса установки
|
||||
# byte
|
||||
á
|
||||
# kilo
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue