updates by dumper
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5302 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
1c3a4e1539
commit
c608d190ce
2 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -155,7 +155,7 @@ $(^NameDA)
|
|||
#^ErrorCreating
|
||||
"Грешка при създаване на: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Грешка при декомпресиране на данните! Повреден инсталационен пакет?
|
||||
Грешка при декомпресиране на данните! Вероятно инсталационния пакет е повреден.
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Грешка при регистриране на DLL
|
||||
#^ExecShell
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ $(^NameDA)
|
|||
# ^CopyDetails
|
||||
Копиране на данните в буфера
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Записване на отчет за инсталирането.
|
||||
Записване на отчет за инсталирането
|
||||
# ^Byte
|
||||
Б
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
@ -191,4 +191,4 @@ $(^NameDA)
|
|||
# ^Mega
|
||||
М
|
||||
# ^Giga
|
||||
Г
|
||||
Г
|
|
@ -17,17 +17,17 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензното споразумение преди да продължите."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензионното споразумение преди да продължите."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете $\"Съгласен$\", за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразумението, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се лицензните условия преди да изтриете $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете $\"Съгласен$\" за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се лицензионните условия преди да изтриете $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете $\"Съгласен$\" за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA)." $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да бъдат инсталирани."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да инсталирате."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталиране"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато се инсталира $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Изчакайте, инсталират се файловете на $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталирането завърши."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирането завърши успешно."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталирането прекратено."
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Изтриване"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато се изтрие $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Изчакайте, изтриват се файловете на $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Край"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Изтриването завърши успешно."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Изтриването прекратено."
|
||||
|
@ -84,19 +84,19 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Затваряне на Съветника за инсталиране на $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е инсталирана на вашия компютър.$\r$\n\rНатиснете $\"Край$\", за да затворите Съветника."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за инсталиране на $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Инсталирането на $(^NameDA) е завършено.$\r$\n$\r$Натиснете бутона $\"Край$\", за да затворите Съветника."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши инсталирането на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за изтриване на $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) беше изтрита от вашия компютър.$\r$\n$\r$\nНатиснете $\"Край$\" за да затворите този Съветник."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програмата $(^NameDA) беше изтрита от вашия компютър.$\r$\n$\r$\nНатиснете $\"Край$\" за да затворите този Съветник."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът ви трябва да се рестартира, за да приключи успешно изтриването на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, рестартирай сега!"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, рестартирай сега."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, ще рестартирам по-късно."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи файла $\"ReadMe$\"."
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Изтриване"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Изтриване на $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Изтриване на $(^NameDA) от вашия компютър."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
|
@ -120,5 +120,5 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Наистина ли искате да прекратите изтриването на $(^Name)?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че искате да прекратите изтриването на $(^Name)?"
|
||||
!endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue