terminology has changed and typos are fixed
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3902 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
48f6cfb392
commit
c8194bb98d
4 changed files with 176 additions and 176 deletions
|
@ -1,45 +1,45 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Language ID
|
||||
2074
|
||||
2074
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||
-
|
||||
1250
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation by Vladan Obradovic and Srðan Obuæina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
|
||||
# Translation by Srðan Obuæina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
$(^Name) Instaliranje
|
||||
$(^Name) Instalacija
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
$(^Name) Deinstaliranje
|
||||
$(^Name) Deinstalacija
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Dogovor o pravu korišæenja
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Opcije instaliranja
|
||||
: Opcije instalacije
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Izbor direktorijuma za instaliranje
|
||||
: Izbor foldera za instalaciju
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Instaliranje
|
||||
: Instalacija
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Završeno instaliranje
|
||||
: Završena instalacija
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Opcije deinstaliranja
|
||||
: Opcije deinstalacije
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Izbor direktorijuma za deinstaliranje
|
||||
: Izbor foldera za deinstalaciju
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Potvrðivanje
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Deinstaliranje
|
||||
: Deinstalacija
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Završeno deinstaliranje
|
||||
: Završena deinstalacije
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< Prethodno
|
||||
< Nazad
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
Sledeæe >
|
||||
Napred >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
Prihvatam
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
|
@ -47,81 +47,81 @@ Prihvatam uslove dogovora o pravu kori
|
|||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
Ne prihvatam uslove dogovora o pravu korišæenja
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
Instaliranje
|
||||
Instaliraj
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
Deinstaliranje
|
||||
Deinstaliraj
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Odustajanje
|
||||
Odustani
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
Zatvaranje
|
||||
Zatvori
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
Izbor...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Prikaži detalje
|
||||
Detalji
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Pritisnite dugme 'Sledeæe' za nastavak.
|
||||
Pritisnite dugme 'Napred' za nastavak.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Pritisnite dugme 'Instaliranje' za poèetak instaliranja.
|
||||
Pritisnite dugme 'Instaliraj' za poèetak instalacije.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Pritisnite dugme 'Deinstaliranje' za poèetak deinstaliranja.
|
||||
Pritisnite dugme 'Deinstaliraj' za poèetak deinstalacije.
|
||||
# ^Name
|
||||
Ime
|
||||
# ^Completed
|
||||
Završeno
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'.
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratiæ ispod. $_CLICK
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratiæ ispod. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'.
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratiæ ispod. $_CLICK
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratiæ ispod. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||||
Pažljivo proèitajte dogovor o pravu korišæenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Prilagoðavanje
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
Izaberite komponente za instaliranje. Instaliraju se samo oznaèene komponente. $_CLICK
|
||||
Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaèene komponente. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Izaberite tip instaliranja:
|
||||
Izaberite tip instalacije:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Izaberite komponente za instaliranje:
|
||||
Izaberite komponente za instalaciju:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da instalirate:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Izaberite komponente za deinstaliranje. Deinstaliraju se samo oznaèene komponente. $_CLICK
|
||||
Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaèene komponente. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Izaberite tip deinstaliranja:
|
||||
Izaberite tip deinstalacije:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Izaberite komponente za deinstaliranje:
|
||||
Izaberite komponente za deinstalaciju:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da deinstalirate:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti instaliran u navedeni direktorijum. Za instaliranje u drugi direktorijum pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite direktorijum. $_CLICK
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti instaliran u navedeni folder. Za instalaciju u drugi folder pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite folder. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Direktorijum
|
||||
Folder
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Izaberite direktorijum u koji æete instalirati program $(^NameDA):
|
||||
Izaberite folder u koji æete instalirati program $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti deinstaliran iz navedenog direktorijuma. Za deinstaliranje iz drugog direktorijuma pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite direktorijum. $_CLICK
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti deinstaliran iz navedenog foldera. Za deinstalaciju iz drugog foldera pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite folder. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Izaberite direktorijum iz koga æete deinstalirati program $(^NameDA):
|
||||
Izaberite folder iz koga æete deinstalirati program $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Slobodan prostor: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Potreban prostor: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti deinstaliran iz navedenog direktorijuma. $_CLICK
|
||||
Program $(^NameDA) æe biti deinstaliran iz navedenog foldera. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Deinstaliranje iz:
|
||||
Deinstalacija iz:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Odustajanje' za prekid instaliranja,\r\n'Ponovo' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Ignorisanje' za preskakanje ovog fajla.
|
||||
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Odustani' za prekid instalacije,\r\n'Ponovi' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Ignoriši' za preskakanje ovog fajla.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Ponovo' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Odustajanje' za prekid instaliranja.
|
||||
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Ponovi' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Odustani' za prekid instaliranja.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"Nemoguæe pisanje: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ Neuspe
|
|||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Nemoguæe uèitavanje: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Kreiranje direktorijuma: "
|
||||
"Kreiranje foldera: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Kreiranje preèice: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ Neuspe
|
|||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Greška pri kreiranju: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Greška pri dekompresiji podataka! Ošteæen instalacioni program?
|
||||
Greška pri otpakivanju podataka! Ošteæen instalacioni program?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Greška pri registrovanju biblioteke
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
|
@ -167,19 +167,19 @@ O
|
|||
# ^NoOLE
|
||||
"Nema OLE podrške za: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Izlazni direktorijum: "
|
||||
"Izlazni folder: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Brisanje direktorijuma: "
|
||||
"Brisanje foldera: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Preimenovanje pri restartovanju: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Preimenovan: "
|
||||
"Preimenon: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Preskoèen: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Kopiranje detalja u klipbord
|
||||
Kopiraj detalje u klipbord
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Voðenje zapisnika o instalacionom procesu
|
||||
Vodi zapisnik o procesu instalacije
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
@ -187,4 +187,4 @@ k
|
|||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
G
|
||||
G
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue