git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3025 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2003-10-16 21:38:51 +00:00
parent ccf85a4f16
commit d024eb4e7c

View file

@ -1,69 +1,81 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File ;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.65 ;Compatible with Modern UI 1.66
;Language: Czech (1029) ;Language: Czech (1029)
;By T.V. Zuggy (http://zuggy.wz.cz/) ;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz)
;-------------------------------- ;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "CZECH" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "CZECH"
!define MUI_LANGNAME "Cesky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_LANGNAME "Cesky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v prùvodci instalace programu $(^Name)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vítejte v prùvodci instalace programu $(^Name)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Chystáte se nainstalovat $(^Name) na svůj počítač.\r\n\r\nPřed začátkem instalace je doporučeno zavřít všechny ostatní aplikace. Tímto umožníte instalátoru aktualizovat případné systémové soubory bez nutnosti restartovat systém.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento průvodce Vás provede instalací programu $(^Name).\r\n\r\nPřed začátkem instalace je doporučeno zavřít všechny aplikace. Tímto umožníte instalátoru aktualizovat případné systémové soubory bez nutnosti restartovat počítač.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^Name), prosím, prostudujte licenční podmínky." !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před instalací programu $(^Name) si prosím prostudujte licenční podmínky."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutím klávesy Page Down posunete text licenèního ujednání." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutím klávesy Page Down posunete text licenèního ujednání."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte Souhlasím pro pokračování. Je nutné souhlasit s licenčním ujednáním pro instalaci programu $(^Name)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte 'Souhlasím' pro pokračování. Pro instalaci programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zaškrtněte níže uvedenou volbu. Je nutné souhlasit s licenčním ujednáním pro instalaci programu $(^Name)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zaškrtněte níže uvedenou volbu. Pro instalaci programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte první z možností uvedených níže. Je nutné souhlasit s licenčním ujednáním pro instalaci programu $(^Name)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte první z možností uvedených níže. Pro instalaci programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba souèástí" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba souèástí"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte souèásti programu $(^Name), které chcete nainstalovat." !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte souèásti programu $(^Name), které chcete nainstalovat."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popisek" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Při pohybu myší nad součástí programu se zde zobrazí její popisek." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Při pohybu myší nad instalátorem programu se zobrazí její popis."
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Volba umístění instalace" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umístění instalace"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte adresář, do kterého chcete nainstalovat program $(^Name)." !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte složku, do které bude program $(^Name) nainstalován."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace" !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vyèkejte, prosím, na dokonèení instalace programu $(^Name)." !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vyèkejte, prosím, na dokonèení instalace programu $(^Name)."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokončení instalace" !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalace dokončena"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace probìhla v poøádku." !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace probìhla v poøádku."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace pøerušena" !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace pøerušena"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "UPOZORNĚNÍ: Instalace nebyla dokončena." !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla dokončena."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèit" !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèit"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončení průvodce instalace programu $(^Name)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončení průvodce programu $(^Name)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Právě jste nainstalovali program $(^Name) do svého systému.\r\nKlikněte na Dokončit pro uzavření tohoto průvodce." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^Name) byl nainstalován na Váš počítač.\r\n\r\nKlikněte 'Dokončit' pro ukončení průvodce."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro úplné dokončení instalace programu $(^Name) je nutné provést restart Vašeho systému. Chcete restartovat ihned?" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokončení instalace programu $(^Name) je nutno restartovat počítač. Chcete restatovat nyní?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat ihned" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat nyní"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat ruènì pozdìji" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat ruènì pozdìji"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit $(^Name)" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^Name)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ukázat Čti-mě" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit Čti-mne"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Volba umístění v nabídce Start" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zvolte složku v Nabídce Start"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte položku v nabídce Start pro umístění zástupců programu." !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte složku v Nabídce Start pro zástupce programu $(^Name)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte položku v nabídce Start, ve které chcete vytvořit zástupce programu. Pokud zadáte neexistující položku, bude vytvořena nová s Vámi zadaným jménem." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Zvolte složku v Nabídce STart, ve které chcete vytvořit zástupce programu. Můžete také zadat nové jméno pro vytvoření nové složky."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytváøet zástupce" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytváøet zástupce"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukončit instalaci programu $(^Name)?" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukončit instalaci programu $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalování programu $(^Name)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalovat program $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstranění programu $(^Name) z Vašeho systému." !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebrat program $(^Name) z Vašeho počítače."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalování" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenční ujednání"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vyčkejte, prosím, na dokončení odinstalování programu $(^Name)." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Před odinstalováním programu $(^Name) si prosím prostudujte licenční podmínky."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "estliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte 'Souhlasím' pro pokračování. Pro odinstalování programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dokončení odinstalace" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zaškrtněte níže uvedenou volbu. Pro odinstalování programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalování proběhlo v pořádku." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliže souhlasíte se všemi podmínkami ujednání, zvolte první z možností uvedených níže. Pro odinstalování programu $(^Name) je nutné souhlasit s licenčním ujednáním. $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalování přerušeno" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba součástí"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "UPOZORNĚNÍ: Odinstalování nebylo dokončeno." !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte součásti programu $(^Name), které chcete odinstalovat."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umístění odinstalace"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte složku, ze které bude program $(^Name) odinstalován."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalace"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vyčkejte, prosím, na dokončení odinstalace programu $(^Name)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odinstalace dokončena"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace proběhla v pořádku."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalace přerušena"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla dokončena."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END