added Asturian by Marcos
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6026 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
5b009195fb
commit
ea124294a7
5 changed files with 326 additions and 0 deletions
190
Contrib/Language files/Asturian.nlf
Normal file
190
Contrib/Language files/Asturian.nlf
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
||||||
|
# Header, don't edit ;Asturian - Asturies
|
||||||
|
NLF v6
|
||||||
|
# Language ID (none exists at the moment)
|
||||||
|
9997
|
||||||
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||||||
|
-
|
||||||
|
-
|
||||||
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||||
|
1252
|
||||||
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
|
-
|
||||||
|
# Translation by Marcos (marcoscostales@gmail.com).
|
||||||
|
# ^Branding
|
||||||
|
Nullsoft Install System %s
|
||||||
|
# ^SetupCaption
|
||||||
|
Instalación de $(^Name)
|
||||||
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
|
Desinstalación de $(^Name)
|
||||||
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
|
: Alcuerdu de Llicencia
|
||||||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Opciones d'Instalación
|
||||||
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
|
: Direutoriu d'Instalación
|
||||||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
|
: Instalando
|
||||||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
|
: Completáu
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Opciones de Desinstalación
|
||||||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
|
: Direutoriu de Desinstalación
|
||||||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
|
: Confirmación
|
||||||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
|
: Desinstalando
|
||||||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
|
: Completáu
|
||||||
|
# ^BackBtn
|
||||||
|
< &Atrás
|
||||||
|
# ^NextBtn
|
||||||
|
&Siguiente >
|
||||||
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
|
A&ceuto
|
||||||
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
|
A&ceuto los términos de la llicencia
|
||||||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
|
&Non aceuto los términos de la llicencia
|
||||||
|
# ^InstallBtn
|
||||||
|
&Instalar
|
||||||
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
|
&Desinstalar
|
||||||
|
# ^CancelBtn
|
||||||
|
Encaboxar
|
||||||
|
# ^CloseBtn
|
||||||
|
&Zarrar
|
||||||
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
|
&Restolar...
|
||||||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
|
Ver &detalles
|
||||||
|
# ^ClickNext
|
||||||
|
Calca Siguiente pa siguir.
|
||||||
|
# ^ClickInstall
|
||||||
|
Calca Instalar pa entamar la instalación.
|
||||||
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
|
Calca Desinstalar pa entamar la desinstalación.
|
||||||
|
# ^Name
|
||||||
|
Nome
|
||||||
|
# ^Completed
|
||||||
|
Completáu
|
||||||
|
# ^LicenseText
|
||||||
|
Por favor, revisa l'acuerdu de llicencia enantes d'instalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, calca Aceuto.
|
||||||
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
|
Por favor, revisa l'alcuerdu de llicencia enantes d'instalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, marca embaxo la caxella. $_CLICK
|
||||||
|
# ^LicenseTextRB
|
||||||
|
Por favor, revisa l'alcuerdu de llicencia enantes d'instalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona embaxo la primer opción. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
|
Por favor, revisa l'alcuerdu de llicencia enantes de desinstalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, calca Aceuto.
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
|
Por favor, revisa l'alcuerdu de llicencia enantes de desinstalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, marca embaxo la caxella. $_CLICK.
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||||||
|
Por favor, revisa l'alcuerdu de llicencia enantes de desinstalar $(^NameDA). Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona embaxo la primer opción. $_CLICK
|
||||||
|
# ^Custom
|
||||||
|
Personalizada
|
||||||
|
# ^ComponentsText
|
||||||
|
Conseña los componentes que deseyes instalar y desconseña los componentes que nun quies instalar. $_CLICK
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
|
Tipos d'instalación:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Seleiciona los componentes a instalar:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
|
O selecciona los componentes opcionales que deseyes instalar:
|
||||||
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
|
Conseña los componentes que deseyes desinstalar y desconseña los componentes que nun quieras desinstalar. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
Tipos de desinstalación:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Seleiciona los componentes a desinstalar:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
|
O seleiciona los componentes opcionales que deseyes desinstalar:
|
||||||
|
# ^DirText
|
||||||
|
El programa d'instalación instalará $(^NameDA) nel siguiente direutoriu. Pa instalar nun direutoriu distintu, calca Restolar y seleiciona otru direutoriu. $_CLICK
|
||||||
|
# ^DirSubText
|
||||||
|
Direutoriu de Destín
|
||||||
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
|
Seleiciona'l direutoriu nel qu'instalará $(^NameDA):
|
||||||
|
# ^UnDirText
|
||||||
|
El programa d'instalación desinstalará $(^NameDA) del siguiente direutoriu. Pa desinstalar d'un direutoriu distintu, calca Restolar y seleiciona otru direutoriu. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
|
""
|
||||||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
Seleiciona'l direutoriu dende'l cual desinstalará $(^NameDA):
|
||||||
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
|
Espaciu disponible:
|
||||||
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
|
Espaciu requeríu:
|
||||||
|
# ^UninstallingText
|
||||||
|
$(^NameDA) sedrá desinstaláu del siguiente direutoriu. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
|
Desinstalando dende:
|
||||||
|
# ^FileError
|
||||||
|
Error abriendo ficheru pa escritura: \r\n\t"$0"\r\nCalca albortar p'anular la instalación,\r\nreintentar pa volver a intentar escribir el ficheru, u\r\nomitir pa inorar esti ficheru
|
||||||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
|
Error abriendo ficheru pa escritura: \r\n\t"$0"\r\nCalca reintentar pa volver a intentar escribir el ficheru, o\r\nencaboxar p'anular la instalación
|
||||||
|
# ^CantWrite
|
||||||
|
"Nun pudo escribise: "
|
||||||
|
# ^CopyFailed
|
||||||
|
Falló la copia
|
||||||
|
# ^CopyTo
|
||||||
|
"Copiar a "
|
||||||
|
# ^Registering
|
||||||
|
"Rexistrando: "
|
||||||
|
# ^Unregistering
|
||||||
|
"Desaniciando rexistru: "
|
||||||
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
|
"Nun pudo atopase símbolu: "
|
||||||
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
|
"Nun pudo cargase: "
|
||||||
|
# ^CreateFolder
|
||||||
|
"Criar direutoriu: "
|
||||||
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
"Criar accesu direutu: "
|
||||||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
|
"Criar desinstalador: "
|
||||||
|
# ^Delete
|
||||||
|
"Desaniciar ficheru: "
|
||||||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
|
"Desaniciar al reaniciu: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
"Fallu criando accesu direutu: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
|
"Fallu criando: "
|
||||||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
|
¡Error descomprimiendo datos! ¿Instalador corruptu?
|
||||||
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
|
Fallu rexistrando DLL
|
||||||
|
# ^ExecShell
|
||||||
|
"Executar comandu: "
|
||||||
|
# ^Exec
|
||||||
|
"Executar: "
|
||||||
|
# ^Extract
|
||||||
|
"Estrayer: "
|
||||||
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
|
"Extrayer: fallu escribiendo al ficheru "
|
||||||
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
|
Instalador corruptu: códigu d'operación non válidu
|
||||||
|
# ^NoOLE
|
||||||
|
"Ensin OLE pa: "
|
||||||
|
# ^OutputFolder
|
||||||
|
"Direutoriu de salida: "
|
||||||
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
|
"Desaniciar direutoriu: "
|
||||||
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
|
"Renomar al reaniciu: "
|
||||||
|
# ^Rename
|
||||||
|
"Renomar: "
|
||||||
|
# ^Skipped
|
||||||
|
"Omitíu: "
|
||||||
|
# ^CopyDetails
|
||||||
|
Copiar Detalles al Cartafueyu
|
||||||
|
# ^LogInstall
|
||||||
|
Rexistrar procesu d'instalación
|
||||||
|
# ^Byte
|
||||||
|
B
|
||||||
|
# ^Kilo
|
||||||
|
K
|
||||||
|
# ^Mega
|
||||||
|
M
|
||||||
|
# ^Giga
|
||||||
|
G
|
129
Contrib/Language files/Asturian.nsh
Normal file
129
Contrib/Language files/Asturian.nsh
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
;Language: Asturian (1150)
|
||||||
|
;By Marcos (marcoscostales@gmail.com).
|
||||||
|
|
||||||
|
!insertmacro LANGFILE "Asturian" "Asturies"
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienveníu al Asistente d'Instalación de $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Esti programa instalará $(^NameDA) nel to ordenador.$\r$\n$\r$\nEncamiéntase que zarres toles demás aplicaciones enantes d'aniciar la instalación. Esto faerá posible anovar ficheros rellacionaos col sistema ensin tener que reaniciar el to ordenador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienveníu al Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Esti asistente guiaráte durante la desinstalación de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnantes d'aniciar la desinstalación, asegúrate de que $(^NameDA) nun se ta executando.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Alcuerdu de llicencia"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revisa los términos de la llicencia enantes d'instalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona Aceuto pa siguir. Tienes d'aceutar l'alcuerdu pa instalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si aceutes los términos del alcuerdu, conseña embaxo la caxella. Tienes d'aceutar los términos pa instalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si aceutes los términos del alcuerdu, seleiciona embaxo la primer opción. Tienes d'aceutar los términos pa instalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Alcuerdu de llicencia"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revisa los términos de la llicencia enantes de desinstalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona Aceuto pa siguir. Tienes d'aceutar l'alcuerdu pa desinstalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si aceutes los términos del alcuerdu, conseña embaxu la caxella. Tienes d'aceutar los términos pa desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si aceutes los términos del alcuerdu, seleccione embaxu la primer opción. Tienes d'aceutar los términos pa desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Calca Avanzar Páxina pa ver el restu del alcuerdu."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleición de componentes"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleicione qué carauterístiques de $(^NameDA) deseyes instalar."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripción"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleición de componentes"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleicione qué carauterístiques de $(^NameDA) quies desinstalar."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Allugue'l mur enriba d'un componente pa ver la so descripción."
|
||||||
|
!else
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Allugue'l mur enriba d'un componente pa ver la so descripción."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escoyer llugar d'instalación"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escueye'l direutoriu pa instalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escoyer llugar de desinstalación"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escueye'l direutoriu dende'l cual se desinstalará $(^NameDA)."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espera mientres $(^NameDA) s'instala."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación Completada"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalación completóse correutamente."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Desaniciada"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalación nun se completó correutamente."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espera mientres $(^NameDA) se desinstala."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación Completada"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalación completóse correutamente."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación Desaniciada"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalación nun se completó correutamente."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando l'Asistente d'Instalación de $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instaláu nel to sistema.$\r$\n$\r$\nCalca Finar pa zarrar esti asistente."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El to sistema tien de reaniciase pa que pueda completase la instalación de $(^NameDA). ¿Quies reaniciar agora?"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando l'Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstaláu del to sistema.$\r$\n$\r$\nCalca Finar pa zarrar esti asistente."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El to ordenador tien que reaniciar pa finar la desinstalación de $(^NameDA). ¿Quies reiniciar agora?"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reaniciar agora"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reaniciar manualmente más sero"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Lléame"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finar"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escoyer Carpeta del Menú Aniciu"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escueye una Carpeta del Menú Aniciu pa los accesos direutos de $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleiciona una carpeta del Menú Aniciu na que quieras criar los accesos direutos del programa. Tamién puedes introducir un nome pa criar una nueva carpeta."
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar accesos direutos"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Desaniciar $(^NameDA) del to sistema."
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿De xuru que quies colar de la instalación de $(^Name)?"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $(^Name)?"
|
||||||
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||||
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escoyer Usuarios"
|
||||||
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escueye los usuarios pa los cuales quies instalar $(^NameDA)."
|
||||||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Seleiciona si quies instalar $(^NameDA) namái pa tí o pa tolos usuarios d'esti Ordenador.$(^ClickNext)"
|
||||||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalación pa cualisquier usuariu d'esti ordenador"
|
||||||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalación namái pa mí"
|
||||||
|
!endif
|
|
@ -2,6 +2,7 @@ languages = Split("""
|
||||||
Albanian
|
Albanian
|
||||||
Afrikaans
|
Afrikaans
|
||||||
Arabic
|
Arabic
|
||||||
|
Asturian
|
||||||
Basque
|
Basque
|
||||||
Belarusian
|
Belarusian
|
||||||
Bosnian
|
Bosnian
|
||||||
|
|
|
@ -116,6 +116,8 @@ Afrikaans - \e{Friedel Wolff}
|
||||||
|
|
||||||
Arabic - \e{asdfuae, Rami Kattan}
|
Arabic - \e{asdfuae, Rami Kattan}
|
||||||
|
|
||||||
|
Asturian - \e{Marcos (marcoscostales@gmail.com)}
|
||||||
|
|
||||||
Basque - \e{I\u00F1aki San Vicente}
|
Basque - \e{I\u00F1aki San Vicente}
|
||||||
|
|
||||||
Belarusian - \e{Sitnikov Vjacheslav}
|
Belarusian - \e{Sitnikov Vjacheslav}
|
||||||
|
|
|
@ -28,6 +28,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_ABORTWARNING
|
!define MUI_ABORTWARNING
|
||||||
|
|
||||||
|
;Show all languages, despite user's codepage
|
||||||
|
!define MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
|
||||||
|
|
||||||
;--------------------------------
|
;--------------------------------
|
||||||
;Language Selection Dialog Settings
|
;Language Selection Dialog Settings
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -106,6 +109,7 @@
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto"
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Asturian"
|
||||||
|
|
||||||
;--------------------------------
|
;--------------------------------
|
||||||
;Reserve Files
|
;Reserve Files
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue