fixes
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3647 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
ba4e09bc04
commit
f1ac2cc1ba
2 changed files with 52 additions and 52 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6
|
|||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation by Piotr Murawski & Rafał Lampe <ppiter@skrzynka.pl> - www.lomsel.prv.pl
|
||||
# Translation corrections, additions, updates since 2.0 b1 by cube cube(at)lp.net.pl
|
||||
# Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com
|
||||
# ^Branding
|
||||
Nullsoft Install System %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
|
@ -18,37 +18,37 @@ Instalator $(^Name)
|
|||
# ^UninstallCaption
|
||||
Deinstalator $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Warunki licencji
|
||||
: Umowa licencyjna
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Opcje instalacji
|
||||
: Opcje Instalacji
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Folder instalacji
|
||||
: Folder Instalacyjny
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Instaluje pliki
|
||||
: Instalowanie plików
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Zakończono
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Opcje deinstalacji
|
||||
: Opcje Deinstalacji
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Folder deinstalacji
|
||||
: Folder Deinstalacyjny
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Potwierdzenie
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Deinstaluje pliki
|
||||
: Deinstalowanie plików
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Zakończono
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Cofnij
|
||||
< &Wstecz
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
&Dalej >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Zgadzam się
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
&Akceptuję warunki licencji
|
||||
&Akceptuję warunki Umowy Licencyjnej
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
&Nie akceptuję warunków licencji
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Instaluj
|
||||
&Zainstaluj
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Odinstaluj
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ Poka
|
|||
# ^ClickNext
|
||||
Kliknij Dalej aby kontynuować.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Kliknij Instaluj aby rozpocząć instalację.
|
||||
Kliknij Zainstaluj aby rozpocząć instalację.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Kliknij Odinstaluj aby rozpocząć deinstalację.
|
||||
# ^Name
|
||||
|
@ -70,15 +70,15 @@ Nazwa
|
|||
# ^Completed
|
||||
Zakończono
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się.
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole poniżej. $_CLICK.
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole wyboru poniżej. $_CLICK.
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK.
|
||||
Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK.
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się.
|
||||
Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole poniżej. $_CLICK.
|
||||
Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole wyboru poniżej. $_CLICK.
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK.
|
||||
# ^Custom
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ Instalator zainstaluje $(^NameDA) w nast
|
|||
# ^DirSubText
|
||||
Folder docelowy
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Wybierz folder instalacji $(^NameDA):
|
||||
Wybierz folder instalacyjny $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Deinstalator usunie $(^NameDA) z następującego folderu. Aby odinstalować z innego folderu, kliknij Przeglądaj i wybierz folder. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ Wymagane miejsce:
|
|||
# ^UninstallingText
|
||||
Ten kreator odinstaluje $(^NameDA) z twojego komputera. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Deinstaluje z:
|
||||
Deinstalacja z:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\t"$0"\r\nWybierz anuluj, aby przerwać instalację,\r\nponów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nignoruj, aby pominąć ten plik
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
|
@ -132,15 +132,15 @@ B
|
|||
# ^Registering
|
||||
"Rejestrowanie: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Odrejestrowanie:"
|
||||
"Odrejestrowywanie:"
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"Nie można było znaleźć symbolu: "
|
||||
"Nie można znaleźć symbolu: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"Nie można było wczytać: "
|
||||
"Nie można wczytać: "
|
||||
#^CreateFolder
|
||||
"Twórz folder: "
|
||||
"Utworzono folder: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Twórz skrót: "
|
||||
"Utworzono skrót: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Utworzono deinstalator: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ B
|
|||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Błąd rozpakowania danych! Uszkodzony instalator?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Błąd rejestracji DLL
|
||||
Błąd rejestracji pliku DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"ExecShell: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ Instalator uszkodzony: z
|
|||
# ^CopyDetails
|
||||
Kopiuj szczegóły do schowka
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Loguj przebieg instalacji
|
||||
Rejestruj przebieg instalacji
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
|
|
|
@ -3,67 +3,67 @@
|
|||
|
||||
;Language: Polish (1045)
|
||||
;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl
|
||||
;Updates and corrections since 2.0 b1 by cube cube(at)lp.net.pl
|
||||
;Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "POLISH"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecamy, byś zamknął wszystkie uruchomione programy zanim rozpoczniesz instalację. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacyjny programu $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpocznięciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naciśnij klawisz Page Down, aby zobaczyć resztę umowy."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybór komponentów"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), które chcesz zainstalować."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesuń kursor myszy nad komponent, aby zobaczyć jego opis."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca instalacji"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla instalacji"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym ma być zainstalowany $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaluje"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, kiedy $(^NameDA) jest instalowany."
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalowanie"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona powodzeniem."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona pomyślnie."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie została zakończona pomyślnie."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Koniec"
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zakończyć działnie Kreatora."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Później sam uruchomię komputer ponownie"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik czytajto"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik ReadMe"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w którym zostaną umieszczone skróty do programu"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w którym chciałbyś umieścić skróty do programu. Możesz także utworzyć nowy folder wpisując jego nazwę."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twórz skrótów"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz wyjść z instalatora $(^Name)?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakończyć działanie instalatora $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Odinstalowania $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces odinstalowania (usunięcia z dysku) $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem odinstalowania programu, upewnij się, iż $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Deinstalacji $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji programu, upewnij się, czy $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^NameDA) z twojego systemu."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^NameDA) z twojego komputera."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
|
||||
|
@ -72,18 +72,18 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca deinstalacji"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z którego chcesz odinstalować $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalowuje"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, $(^NameDA) jest odinstalowywany."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakończono odinstalowanie"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakończone pomyślnie."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalowanie przerwane"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalowanie nie zostało zakończone pomyślnie."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie została zakończona pomyślnie."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy Kreatora Odinstalowania $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z dysku Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zakończyć działnie Kreatora."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć deinstalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy Kreatora Deinstalacyjnego $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue