v6
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3036 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
bb215930b8
commit
f599ea7b03
2 changed files with 241 additions and 100 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# لا تحرر العنوان
|
# Header, don't edit
|
||||||
NLF v2
|
NLF v6
|
||||||
# رقم اللغة
|
# Language ID
|
||||||
1025
|
1025
|
||||||
# Font and size - dash (-) means default
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||||||
-
|
-
|
||||||
|
@ -8,62 +8,183 @@ NLF v2
|
||||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||||
-
|
-
|
||||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
RTL
|
-
|
||||||
# Translation by asdfuae@msn.com
|
# Translation by ..... (any credits should go here)
|
||||||
نظام التنصيب نلسوفت %s
|
# ^Branding
|
||||||
تنصيب $(^Name)
|
Nullsoft Install System %s
|
||||||
مزيل $(^Name)
|
# ^SetupCaption
|
||||||
: اتفاقية الترخيص
|
$(^Name) Setup
|
||||||
: خيارات التنصيب
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
: مجلد التنصيب
|
$(^Name) Uninstall
|
||||||
: تنصيب الملفات
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
: تم بحمد الله
|
: اتفاقية الرخصة
|
||||||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
|
: إختيارات التثبيت
|
||||||
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
|
: مجلد التثبيت
|
||||||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
|
: جاري التثبيت
|
||||||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
|
: انتهى التثبيت
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
|
: إختيارات إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
|
: مجلد إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
: ÊÃßíÏ
|
: ÊÃßíÏ
|
||||||
: إزالة ملفات
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
: الحمدلله تم بنجاح
|
: إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
|
: انتهت إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^BackBtn
|
||||||
< ÇáÓÇÈÞ
|
< ÇáÓÇÈÞ
|
||||||
|
# ^NextBtn
|
||||||
ÇáÊÇáí >
|
ÇáÊÇáí >
|
||||||
أوافق
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
تنصيب
|
I موافق
|
||||||
إزالة
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
|
I أقبل ببنود اتفاقية الرخصة
|
||||||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
|
I لا أقبل ببنود اتفاقية الرخصة
|
||||||
|
# ^InstallBtn
|
||||||
|
تثبيت
|
||||||
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
|
إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^CancelBtn
|
||||||
ÅáÛÇÁ
|
ÅáÛÇÁ
|
||||||
إنهاء
|
# ^CloseBtn
|
||||||
تصفح...
|
إغلاق
|
||||||
عرض التفاصيل
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
الإسم
|
... تصفح
|
||||||
الحمدلله تم بنجاح
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
معرف
|
أظهر تفصيلات
|
||||||
أختر نوع التنصيب:
|
# ^ClickNext
|
||||||
أختر العناصر للتنصيب:
|
اضغط التالي للمتابعة
|
||||||
أو، أختر العناصر المحددة المراد تنصيبها:
|
# ^ClickInstall
|
||||||
أختر المجلد المراد تنصيب $(^Name) فيه:
|
اضغط تثبيت بدء تثبيت البرنامج
|
||||||
المساحة المتاحة:
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
المساحة المطلوبة:
|
اضغط إزالة تثبيت بدء إزالة البرنامج
|
||||||
يزال من:
|
# ^Name
|
||||||
فشل في فتح الملف للكتابة فيه: \r\n\t"$0"\r\nاضغط إلغاء لإنهاء التنصيب، أو\r\nمحاولة لمحاولة الكتابة في الملف، أو\r\nتجاهل لتخطي هذا الملف
|
الاسم
|
||||||
لا يمكن كتابة:
|
# ^Completed
|
||||||
فشل النسخ
|
انتهى
|
||||||
نسخ إلى
|
# ^LicenseText
|
||||||
فشل في إيجاد الرمز:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل الثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اضغط زر موافق
|
||||||
فشل في تحميل:
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
إنشاء مجلد:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل التثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اضغط في الصندوق التالي
|
||||||
إنشاء اختصار:
|
# ^LicenseTextRB
|
||||||
إنشاء مزيل:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل التثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اختر أول اختيار من التالي
|
||||||
حذف ملف:
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
الحذف عند الإعادة:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل التثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اضغط زر موافق
|
||||||
خطاء إنشاء اختصار:
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
خطاء إنشاء:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل التثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اختر أول اختيار من التالي
|
||||||
خطاء في فك التنصيب، الملف خربان
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||||||
خطاء تسجيل مشغل دي إل إل:
|
الرجاء قراءة اتفاقية الرخصة قبل التثبيت، في حال الموافقة على جميع البنود، اضغط زر موافق
|
||||||
منفذ قشري ExecShell:
|
# ^Custom
|
||||||
ينفذ:
|
مخصص
|
||||||
يستخرج:
|
# ^ComponentsText
|
||||||
يستخرج: خطاء في كتابة الملف
|
اختر المكونات التي ترغب بتثبيتها
|
||||||
المنصب مخترب: شفرة برمجية لاغية
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
لا يوجد OLE لـ:
|
اختر نوع التثبيت
|
||||||
مجلد الإنتاج:
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
إزالة مجلد:
|
اختر المكونات المطلوب تثبيتها
|
||||||
إعادة تسمية عند الإعادة:
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
إعادة تسمية:
|
أو اختر المكونات الإختيارية التي ترغب بتثبيتها
|
||||||
تخطّى:
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
نسخ التفاصيل إلى لوحة الإختصارات
|
اختر المكونات التي ترغب بإزالة تثبيتها
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
اختر نوع إزالة التثبيت
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
اختر المكونات التي ترغب بإزالة تثبيتها
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
|
أو اختر المكونات الاختيارية التي ترغب بإزالة تثبيتها
|
||||||
|
# ^DirText
|
||||||
|
سيتم التثبيت في المجلد التالي. لإجراء التثبيت في مجلد آخر اضغط تصفح واختر المجلد الجديد
|
||||||
|
# ^DirSubText
|
||||||
|
مجلد التثبيت
|
||||||
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
|
اختر مجلد التثبيت
|
||||||
|
# ^UnDirText
|
||||||
|
سيتم إزالة البرنامج من المجلد التالي. لإزالته من مجلد آخر، اضغط زر تصفح واختر المجلد الآخر
|
||||||
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
|
""
|
||||||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
اختر المجلد لإزالة البرنامج منه
|
||||||
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
|
"الحجم التخزيني المتاح "
|
||||||
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
|
"الحجم التخزيني المطلوب "
|
||||||
|
# ^UninstallingText
|
||||||
|
سيقوم هذا المعالج بإزالة تثبيت البرنامج من الحاسب
|
||||||
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
|
إزالة التثبيت من المجلد
|
||||||
|
# ^FileError
|
||||||
|
حدث خطأ في فتح ملف الكتابة
|
||||||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
|
حدث خطأ في فتح ملف الكتابة
|
||||||
|
# ^CantWrite
|
||||||
|
"لم يستطع الحاسب الكتابة "
|
||||||
|
# ^CopyFailed
|
||||||
|
حدث خطأ في النسخ
|
||||||
|
# ^CopyTo
|
||||||
|
"نسخ إلى "
|
||||||
|
# ^Registering
|
||||||
|
"تسجيل "
|
||||||
|
# ^Unregistering
|
||||||
|
"إزالة التسجيل "
|
||||||
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
|
"لم يجد الحاسب الرمز "
|
||||||
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
|
"لم يستطع الحاسب تحميل "
|
||||||
|
# ^CreateFolder
|
||||||
|
"إنشاء مجلد "
|
||||||
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
"إنشاء اختصار "
|
||||||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
|
"إنشاءبرنامج إزالة التثبيت "
|
||||||
|
# ^Delete
|
||||||
|
"حذف الملف "
|
||||||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
|
"حذف عند إعادة التشغيل "
|
||||||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
"حدث خطأ في إنشاء الاختصار "
|
||||||
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
|
"حدث خطأ في الإنشاء "
|
||||||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
|
حدث خطأ في فك المعطيات المضغوطة : برنامج التثبيت غير صالح
|
||||||
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
|
حدث خطأ في تسجيل المكتبات الديناميكية
|
||||||
|
# ^ExecShell
|
||||||
|
"طبقة التنفيذ "
|
||||||
|
# ^Exec
|
||||||
|
"تنفيذ"
|
||||||
|
# ^Extract
|
||||||
|
"استخلاص الملفات "
|
||||||
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
|
"حدث خطأ في الكتابة في ملف "
|
||||||
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
|
برنامج التثبيت غير صالح
|
||||||
|
# ^NoOLE
|
||||||
|
"No OLE for: "
|
||||||
|
# ^OutputFolder
|
||||||
|
"مجلد التخزين "
|
||||||
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
|
"إزالة المجلد "
|
||||||
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
|
"إعادة التسمية بعد إعادة التشغيل "
|
||||||
|
# ^Rename
|
||||||
|
"أقرأ أولاً "
|
||||||
|
# ^Skipped
|
||||||
|
"تم تجاوزها "
|
||||||
|
# ^CopyDetails
|
||||||
|
نسخ التفاصيل
|
||||||
|
# ^LogInstall
|
||||||
|
حفظ ملف مراجعة عملية التثبيت
|
||||||
|
# ^Byte
|
||||||
|
B
|
||||||
|
# ^Kilo
|
||||||
|
K
|
||||||
|
# ^Mega
|
||||||
|
M
|
||||||
|
# ^Giga
|
||||||
|
G
|
|
@ -1,60 +1,80 @@
|
||||||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||||
;Compatible with Modern UI 1.63
|
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||||
|
|
||||||
;Language: Arabic (1025)
|
;Language: Arabic (1025)
|
||||||
;By asdfuae@msn.com
|
;
|
||||||
|
|
||||||
;--------------------------------
|
;--------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "ARABIC"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Arabic"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_LANGNAME "Arabic" ;(عربي) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
!define MUI_LANGNAME "Arabic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) مرحبا بك في منصب برنامج"
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "مرحباً في معالج الإعداد والتثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "إن شاء الله سيتم تنصيب البرنامج $(^Name).\r\n\r\nمن المفضل إغلاق جميع البرامج قبل التنصيب.هذا سيساعد في تجديد ملفات النظام من دون الحاجة لإعادة تشغيل النظام من جديد.\r\n\r\n $_CLICK"
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "سيقودك المعالج في مراحل التثبيت. من المفضل إغلاق جميع البرامج الاخرى قبل الاستمرار مما يسمح لبرنامج الإعداد بتحديث بعض الملفات دون الحاجة لإعادة تشغيل الحاسب"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "اتفاقية الترخيص"
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "اتفاقية الرخصة"
|
||||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء مراجعة اتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^Name)."
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء مراجعة بنود الاتفاقية قبل التثبيت"
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "إضغط اسفل الصفحة لقرآه اتفاقية الترخيص"
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "إضغط زر صفحة للأدنى لمشاهدة باقي الاتفاقية"
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "إضغط أوافق لتكملة التنصيب إن وافقت على كامل اتفاقية الترخيص, لا تستطيع التنصيب بدون الموافقة على اتفاقية ترخيص $(^Name)."
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "في حال قبول بنود الاتفاقية اضغط ضمن الصندوق أدناه. يلزم قبول الاتفاقية لإتمام التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "في حال قبول بنود الاتفاقية اضغط ضمن الصندوق أدناه. يلزم قبول الاتفاقية لإتمام التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "إذا وافقت على بنود اتفاقية الرخصة إختر الإختيار الأول من اللائحة أدناه . يلزم قبول الإتفاقية لتثبيت $(^Name). $_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "اختر العناصر للتنصيب"
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "اختر المكونات"
|
||||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "أختر العناصر المراد تنصيبها من منصب $(^Name)."
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "إختر الميزات التي ترغب بتثبيتها لبرنامج $(^Name) ."
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "الوصف"
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "توصيف"
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "أشر بفأرك على أحد العناصر لمعرفة ميزته أو وصفه"
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "حرك مؤشر الفأرة فوق المكون لمشاهدة توصيفه"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "اختر موقع التنصيب"
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "إختر مكان التثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "اختر المجلد المراد تنصيب فيه البرنامج $(^Name)."
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "إختر المجلد الذي سيتم التثبيت فيه"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "يُنصِّب"
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "جاري التثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار لحين تنصيب $(^Name)."
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار بينما يتم تثبيت البرنامج"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&إنهاء"
|
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "انتهى التثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "الحمدلله تم بنجاح"
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "جرى بنجاح تثبيت البرنامج"
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "الحمدلله تم بنجاح تنصيب البرنامج"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ينهي منصب برنامج $(^Name)"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) بنجاح تم تنصيب\r\nإضغط إنهاء لإخراجك من المنصب"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^Name)يجب إعادة تشغيل النظام ليكتمل تنصيب البرنامج . هل تريد الإعادة الآن؟"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "أعد التشغيل الآن"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "أرغب في إعادة تشغيل النظام في وقت آخر."
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^Name) شغل"
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "اعرض أقرأني"
|
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "اختر مجلد لقائمة ابداء"
|
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "جرت مقاطعة مرحلة التثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "اختر مجلد لقائمة ابداء لاختصارات البرامج"
|
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "لم تنجح عملية إعداد البرنامج"
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "اختر مجلد لقائمة ابداء الذي سينشاء فيه اختصارات البرنامج. يمكنك ايضا كتابة اسم لإنشاء مجلد جديد."
|
|
||||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "لا تنشأ اختصارات"
|
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "إنتهاء"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "الانتهاء من معالج التثبيت"
|
||||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "هل أنت متأكد من إغلاق منصب برنامج $(^Name)؟"
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "جرى تثبيت البرنامج على الحاسب إضغط إنهاء"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "يلزم إعادة تشغيل الحاسب لإنهاء التثبيت. هل ترغب إعادة التشغيل الآن"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "تشغيل الحاسب الآن"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "أود إعادة التشغيل لاحقاً"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "جاري التشغيل"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "اظهر ملف المساعدة"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "إختر مجلد لوحة البدء"
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "إختر مختصرات مجلد لوحة البدء"
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "إختر مجلد لوحة لبدء الذي سيضم مختصرات البرنامج أو أدخل اسم المجلد الجديد المطلوب إنشاءه"
|
||||||
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "لا تقم بإنشاء مختصرات"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "هل ترغب فعلاً بالخروج قبل التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "مزيل $(^Name)"
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "إزالة التثبيت"
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "إزالة $(^Name) من نظامك"
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "إزالة البرنامج من الحاسب"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "اتفاقية الرخصة"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء الاطلاع على بنود الاتفاقية قبل إزالة التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "في حال قبول بنود الاتفاقية اضغط ضمن الصندوق أدناه. يلزم قبول الاتفاقية لإتمام التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "في حال قبول بنود الاتفاقية اضغط ضمن الصندوق أدناه. يلزم قبول الاتفاقية لإتمام التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "لل في حال قبول بنود الاتفاقية اضغط ضمن الصندوق أدناه. يلزم قبول الاتفاقية لإتمام إزالة التثبيت $(^Name). $_CLICK"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "اختر المكونات"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "إختر الميزات التي ترغب بإزالتها من البرنامج $(^Name) ."
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "إختر مكان إزالة التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "إختر المجلد الذي سيتم فيه إزالة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "جاري إزالة التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار بينما يتم إزالة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "إزالة"
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "انتهت مرحلة إزالة التثبيت"
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار لحين إزالة $(^Name)."
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "جرى بنجاح إزالة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "جرت مقاطعة مرحلة إزالة التثبيت"
|
||||||
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "لم تكتمل مرحلة إزالة لاتثبيت بشكل ناجح"
|
||||||
|
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "انتهى"
|
|
||||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "تمت الإزالة بنجاح و الحمدلله"
|
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue