- Windows Vista has a LANGID for Breton (1150)
- some updates git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4506 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
82cbf4e478
commit
fad6285077
2 changed files with 16 additions and 16 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
NLF v6
|
||||
# Start editing here
|
||||
# Language ID
|
||||
33280
|
||||
1150
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
|
@ -70,17 +70,17 @@ Anv
|
|||
# ^Completed
|
||||
Echu eo
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « A-du on ».
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « A-du on ».
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit al log a-zindan. $_CLICK
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit al log a-zindan. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, dizuzit an dibab kentañ a-zindan. $_CLICK
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, dizuzit an dibab kentañ a-zindan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « A-du on ».
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « A-du on ».
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war al log a-zindan. $_CLICK
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war al log a-zindan. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Bezit aketus o lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, diuzit an dibab kentañ a-zindan. $_CLICK
|
||||
Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok distaliañ $(^NameDA) mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, diuzit an dibab kentañ a-zindan. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Diouzh ho kiz
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
|
@ -92,9 +92,9 @@ Dibabit an elfenno
|
|||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Pe dibabit an elfennoù diret a fell deoc'h staliañ :
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
Dibabit an elfennoù a fell deoc'h distaliañ pe diziuzit an elfennoù a fell deoc'h kenderc'hel. $_CLICK
|
||||
Dibabit an elfennoù a fell deoc'h distaliañ pe diziuzit an elfennoù a fell deoc'h mirout. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Dibabit pe seurt distaliañ a vo :
|
||||
Dibabit peseurt distaliañ a vo :
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Dibabit an elfennoù da zistaliañ :
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ Distalia
|
|||
# ^FileError
|
||||
Fazi en ur zigeriñ ur restr evit skrivañ : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Paouez » evit paouez gant ar staliañ,\r\n« Adober » evit eseañ en-dro, pe\r\n« Tremen » evit leuskel a-gostez ar restr-mañ.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Fazi o tigeriñ ur restr a-benn skrivañ : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Adober » evit esaeañ en-dro, pe\r\nwar « Nullañ » evit paouez gant ar staliañ.
|
||||
Fazi en ur zigeriñ ur restr a-benn skrivañ : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Adober » evit esaeañ en-dro, pe\r\nwar « Nullañ » evit paouez gant ar staliañ.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"N'haller ket skrivañ : "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
|
@ -148,13 +148,13 @@ Kopia
|
|||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Dilemel en ur adloc'hañ : "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Fazi o krouiñ berradenn : "
|
||||
"Fazi en ur grouiñ berradenn : "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Fazi o krouiñ : "
|
||||
"Fazi en ur grouiñ : "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Fazi o tiwaskañ stlenn ! Skoazeller staliañ gwastet ?
|
||||
Fazi en ur ziwaskañ stlenn ! Skoazeller staliañ gwastet ?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Fazi oc'h enskrivañ an DLL
|
||||
Fazi en ur enskrivañ an DLL
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"ExecShell : "
|
||||
# ^Exec
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Breton (33280)
|
||||
;Language: Breton (1150)
|
||||
;By KAD-Korvigelloù An Drouizig
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-mañ a-benn staliañ $(^NameDA).\r\n\r\nGwelloc'h eo serriñ pep arload oberiant er reizhiad a-raok mont pelloc'h gant ar skoazeller-mañ. Evel-se e c'heller nevesaat ar restroù reizhiad hep rankout adloc'hañ hoc'h urzhiataer.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Aotre arverañ"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus o lenn pep term eus an aotre a-raok staliañ $(^NameDA), mar plij."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus en ur lenn pep term eus an aotre a-raok staliañ $(^NameDA), mar plij."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war « Pajenn a-raok » evit lenn ar pajennoù eus an aotre da-heul."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « War-lerc'h ». Ret eo deoc'h degemer an aotre evit staliañ $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer an aotre a-benn staliañ $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue