
- Added another parameter for Name. It will be used in places where doubled ampersands are required for text to render as expected. Use it if you have an ampersand in your name. See the updated documentation about the Name command for more information about usage. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3288 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
190 lines
No EOL
5 KiB
Text
190 lines
No EOL
5 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1050
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
-
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Igor Ostriz
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
$(^Name) Instalacija
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
$(^Name) Uklanjanje
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Licenenèni uvjeti
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Instalacijske opcije
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Instalacijska mapa
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Instaliranje
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Završeno
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Opcije uklanjanja
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Mapa uklanjanja
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Potvrda
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Uklanjanje
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Završeno
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Nazad
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Dalje >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
&Prihvaæam
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
&Prihvaæam uvjete licenènog ugovora
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
&Ne prihvaæam uvjete licenènog ugovora
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Instaliraj
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Ukloni
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Odustani
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Zatvori
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
&Pregledaj...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Prikaži &detalje
|
|
# ^ClickNext
|
|
Za nastavak odaberite 'Dalje'.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Za poèetak instalacije odaberite 'Instaliraj'.
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Za poèetak uklanjanja odaberite 'Ukloni'.
|
|
# ^Name
|
|
Ime
|
|
# ^Completed
|
|
Završeno
|
|
# ^LicenseText
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvaæam'.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, oznaèite donji kvadratiæ. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvaæam'.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, oznaèite donji kvadratiæ. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Posebna
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Oznaèite komponente koje želite instalirati i uklonite oznaku s onih koje ne želite instalirati. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Izaberite tip instalacije:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Odaberite komponente za instalaciju:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Ili po izboru oznaèite komponente koje želite instalirati:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Oznaèite komponente koje želite ukloniti i uklonite oznaku s onih koje ne želite ukloniti. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Izaberite tip uklanjanja:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Odaberite komponente za uklanjanje:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Ili po izboru oznaèite komponente koje želite ukloniti:
|
|
# ^DirText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti instaliran u slijedeæu mapu. Za instalaciju na drugo odredište odaberite 'Pregledaj' i oznaèite drugu mapu. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Odredišna mapa
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Odaberite mapu u koju želite instalirati program $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti uklonjen iz slijedeæe mape. Za uklanjanje s drugog mjesta odaberite 'Pregledaj' i oznaèite drugu mapu. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Mapa iz koje æe program $(^NameDA) biti uklonjen:
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Slobodno prostora na disku: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Potrebno prostora na disku: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti uklonjen iz slijedeæe mape. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Uklanjam iz:
|
|
# ^FileError
|
|
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Abort\" za prekid instalacije,\r\n\"Retry\" za ponovni pokušaj zapisivanja, ili\r\n\"Ignore\" za zanemarenje te datoteke
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Retry\" za ponovni pokušaj zapisivanja, ili\r\n\"Cancel\" za prekid instalacije
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Ne mogu zapisati: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Greška prilikom kopiranja
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Kopiraj u "
|
|
# ^Registering
|
|
"Prijava: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Odjava: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Ne mogu naæi simbol: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Ne mogu uèitati: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Stvori mapu: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Stvori preèac: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Program za uklanjanje: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Obriši datoteku: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Obriši prilikom ponovnog pokretanja: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Greška prilikom stvaranja preèaca: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Greška prilikom stvaranja: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Greška dekompresije podataka! Ošteæena instalacijska datoteka?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Greška prilikom prijavljivanja DLLa
|
|
# ^ExecShell
|
|
"ExecShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Izvrši: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Otpakiraj: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Otpakiranje: greška zapisivanja u datoteku "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Ošteæena instalacijska datoteka: neispravni opkod
|
|
# ^NoOLE
|
|
"Nema OLE za: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Izlazna mapa: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Obriši mapu: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Preimenuj prilikom ponovnog pokretanja: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Preimenuj: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Preskoèeno: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Kopiraj detalje u Clipboard
|
|
# ^LogInstall
|
|
Logiraj instalacijski proces
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |