
- Added another parameter for Name. It will be used in places where doubled ampersands are required for text to render as expected. Use it if you have an ampersand in your name. See the updated documentation about the Name command for more information about usage. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3288 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
190 lines
No EOL
5.3 KiB
Text
190 lines
No EOL
5.3 KiB
Text
# Header, don't edit
|
||
NLF v6
|
||
# Language ID
|
||
1071
|
||
# Font and size - dash (-) means default
|
||
-
|
||
-
|
||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||
-
|
||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||
-
|
||
# Translation by Sasko Zdravkin [vardarce@mail.com]
|
||
# ^Branding
|
||
Nullsoft Install System %s
|
||
# ^SetupCaption
|
||
Инсталирање на $(^Name)
|
||
# ^UninstallCaption
|
||
Деинсталирање на $(^Name)
|
||
# ^LicenseSubCaption
|
||
: Лиценцен Договор
|
||
# ^ComponentsSubCaption
|
||
: Инсталациони Опции
|
||
# ^DirSubCaption
|
||
: Инсталационен Директориум
|
||
# ^InstallingSubCaption
|
||
: Инсталира
|
||
# ^CompletedSubCaption
|
||
: Завршено
|
||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||
: Деинсталациони Опции
|
||
# ^UnDirSubCaption
|
||
: Деинсталационен Директориум
|
||
# ^ConfirmSubCaption
|
||
: Потврда
|
||
# ^UninstallingSubCaption
|
||
: Деинсталира
|
||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||
: Завршено
|
||
# ^BackBtn
|
||
< &Назад
|
||
# ^NextBtn
|
||
Н&апред >
|
||
# ^AgreeBtn
|
||
&Да
|
||
# ^AcceptBtn
|
||
&Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||
# ^DontAcceptBtn
|
||
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||
# ^InstallBtn
|
||
&Инсталирај
|
||
# ^UninstallBtn
|
||
&Деинсталирај
|
||
# ^CancelBtn
|
||
Откажи
|
||
# ^CloseBtn
|
||
&Затвори
|
||
# ^BrowseBtn
|
||
&Пребарувај...
|
||
# ^ShowDetailsBtn
|
||
П&окажи Детали
|
||
# ^ClickNext
|
||
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
|
||
# ^ClickInstall
|
||
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
|
||
# ^ClickUninstall
|
||
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
|
||
# ^Name
|
||
Име
|
||
# ^Completed
|
||
Завршено
|
||
# ^LicenseText
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||
# ^LicenseTextCB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||
# ^LicenseTextRB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||
# ^UnLicenseText
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||
# ^UnLicenseTextCB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||
# ^UnLicenseTextRB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||
# ^Custom
|
||
Подесено
|
||
# ^ComponentsText
|
||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
|
||
# ^ComponentsSubText1
|
||
Одберете вид на инсталација:
|
||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
|
||
# ^ComponentsSubText2
|
||
или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
|
||
# ^UnComponentsText
|
||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
|
||
# ^UnComponentsSubText1
|
||
Одберете го видот на деинсталацијата:
|
||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
|
||
# ^UnComponentsSubText2
|
||
или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
|
||
# ^DirText
|
||
Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^NameDA) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||
# ^DirSubText
|
||
Директориум каде што ќе се инсталира
|
||
# ^DirBrowseText
|
||
Одберете директориум за инсталирање на $(^NameDA):
|
||
# ^UnDirText
|
||
Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^NameDA) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||
# ^UnDirSubText
|
||
""
|
||
# ^UnDirBrowseText
|
||
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^NameDA):
|
||
# ^SpaceAvailable
|
||
"Слободен простор: "
|
||
# ^SpaceRequired
|
||
"Потребен простор: "
|
||
# ^UninstallingText
|
||
$(^NameDA) ќе биде деинсталиран од следниов директориум. $_CLICK
|
||
# ^UninstallingSubText
|
||
Деинсталира од:
|
||
# ^FileError
|
||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
|
||
# ^FileError_NoIgnore
|
||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
|
||
# ^CantWrite
|
||
"Не може да запише: "
|
||
# ^CopyFailed
|
||
Копирањето не успеа
|
||
# ^CopyTo
|
||
"Копирај до "
|
||
# ^Registering
|
||
"Регистрира: "
|
||
# ^Unregistering
|
||
"Дерегистрира: "
|
||
# ^SymbolNotFound
|
||
"Не може да го најде симболот: "
|
||
# ^CouldNotLoad
|
||
"Не може да лоадира: "
|
||
# ^CreateFolder
|
||
"Создади директориум: "
|
||
# ^CreateShortcut
|
||
"Создади кратеница: "
|
||
# ^CreatedUninstaller
|
||
"Создаден деинсталатор: "
|
||
# ^Delete
|
||
"Избришана датотека: "
|
||
# ^DeleteOnReboot
|
||
"Избриши после рестартирање: "
|
||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
|
||
# ^ErrorCreating
|
||
"Грешка при создавањето: "
|
||
# ^ErrorDecompressing
|
||
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
|
||
# ^ErrorRegistering
|
||
Грешка при регистрирањето на DLL
|
||
# ^ExecShell
|
||
"ExecShell: "
|
||
# ^Exec
|
||
"Покрени: "
|
||
# ^Extract
|
||
"Отпакувано: "
|
||
# ^ErrorWriting
|
||
"Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
|
||
# ^InvalidOpcode
|
||
Расипан инсталационен програм: погрешен код
|
||
# ^NoOLE
|
||
"Нема OLE за: "
|
||
# ^OutputFolder
|
||
"Инсталационен директориум: "
|
||
# ^RemoveFolder
|
||
"Избришан директориумот: "
|
||
# ^RenameOnReboot
|
||
"Преименувај после рестартирање: "
|
||
# ^Rename
|
||
"Преименувај: "
|
||
# ^Skipped
|
||
"Прерипано: "
|
||
# ^CopyDetails
|
||
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
|
||
# ^LogInstall
|
||
Сними лог за инсталационите процеси
|
||
# ^Byte
|
||
б
|
||
# ^Kilo
|
||
К
|
||
# ^Mega
|
||
М
|
||
# ^Giga
|
||
Г |