
- Added another parameter for Name. It will be used in places where doubled ampersands are required for text to render as expected. Use it if you have an ampersand in your name. See the updated documentation about the Name command for more information about usage. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3288 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
91 lines
No EOL
6.4 KiB
NSIS
91 lines
No EOL
6.4 KiB
NSIS
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||
|
||
;Language: Turkish (1055)
|
||
;By Çagatay Dilsiz(Chagy)
|
||
;Updated by Fatih BOY (fatih_boy@yahoo.com)
|
||
|
||
;--------------------------------
|
||
|
||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "TURKISH"
|
||
|
||
!define MUI_LANGNAME "Türkçe" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazına hoş geldiniz"
|
||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKurulumu başlatmadan önce çalışan diğer programlari kapatmanızı öneririz. Böylece bilgisayarınızı yeniden başlatmadan bazı sistem dosyaları sorunsuz kurulabilir.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sözleşmesi"
|
||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^NameDA) programını kurmadan önce sözleşmeyi okuyunuz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sözleşmenin geri kalanını okumak için 'page down' tuşuna basabilirsiniz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, 'Kabul Ediyorum'a basınız. $(^NameDA) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki onay düğmesini seçiniz. $(^NameDA) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileşen seçimi"
|
||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen $(^NameDA) için kurmak istediginiz bileşenleri seçiniz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Açıklama"
|
||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileşenlerin açıklamalarını görmek için imleci bileşen üzerine götürün."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hedef dizini seçimi"
|
||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programını kurmak istediğiniz dizini şeçiniz."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Kuruluyor"
|
||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Lütfen $(^NameDA) kurulurken bekleyiniz."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamlandı"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum başarıyla tamamlandı."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum İptal Edildi"
|
||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum tam olarak tamamlanmadı."
|
||
|
||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazı tamamlanıyor."
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) bilgisayariniza yüklendi.\r\n\r\nLütfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandırın."
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekiyor.Bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden başlat"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarımı daha sonra başlatacağım."
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) programını çalıştır"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasını &göster"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Başlat Menüsü Klasör Seçimi"
|
||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA) kısayollarının konulacagı başlat menüsü klasörünü seçiniz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programın kısayollarının konulacağı başlat menüsü klasörünü seçiniz. Farklı bir isim girerek yeni bir klasör yaratabilirsiniz."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Kısayolları oluşturmadan devam et"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programını Kaldırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
|
||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) programının kadırılımı boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKaldırım işlemeni başlatmadan önce çalışan diğer programlari kapatmanızı öneririz. Böylece bilgisayarınızı yeniden başlatmadan bazı sistem dosyaları sorunsuz kaldırılabilir.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) Programını Kaldır"
|
||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) programını sisteminizden kaldırma."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sözleşmesi"
|
||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^NameDA) programını sisteminizden kaldırmadan önce sözleşmeyi okuyunuz."
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, 'Kabul Ediyorum'a basınız. $(^NameDA) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki onay düğmesini seçiniz. $(^NameDA) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileşen Şeçimi"
|
||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen kaldırmak istediğiniz $(^NameDA) program bileşenini seçiniz."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldırılıcak Dizin Seçimi"
|
||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programını kaldırmak istediginiz dizini seçiniz."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Kaldırılıyor"
|
||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Litfen $(^NameDA) programı sisteminizden kaldırılırken bekleyiniz."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldırma İşlemi Tamamlandır"
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldırma işlemi başarıyla tamamlandı."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldırma İşlemi İptal Edildi"
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldırma İşlemi tamamlanamadı."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programı Kaldırma Sihirbazı Tamamlanıyor"
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) programı sisteminizden kaldırıldı.\r\n\r\nSihirbazı kapatmak için 'bitir'e basınız."
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) programını kaldırma işleminin tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekiyor. Bilgisayarınızın şimdi yeniden başlatılmasını ister misiniz?"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Programi Kaldırma işleminden çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END |