2010-07-08 15:30:59 +00:00
# Header, don't edit
2006-06-16 09:28:26 +00:00
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
2108
# Font and size - dash (-) means default
-
-
2017-04-14 14:17:39 +00:00
# Codepage - dash (-) means ASCII code page
2007-04-15 21:07:57 +00:00
1252
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu >
# ^Branding
2018-01-03 01:44:18 +00:00
Nullsoft Install System %s
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^SetupCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Socrú $(^Name)
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UninstallCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Díshuiteáil $(^Name)
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^LicenseSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Comhaontú um Cheadúnas
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ComponentsSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Roghanna Suiteála
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^DirSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Fillteán Suiteála
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^InstallingSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Suiteáil
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CompletedSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Críochnaithe
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnComponentsSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Roghanna Díshuiteála
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnDirSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Fillteán Díshuiteála
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ConfirmSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Deimhniú
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UninstallingSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Díshuiteáil
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnCompletedSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Críochnaithe
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^BackBtn
< Ar Ai&s
# ^NextBtn
Ar &Aghaidh >
# ^AgreeBtn
Gl&acaim Leis
# ^AcceptBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Táim toilteanach &glacadh le coinníollacha an Chomhaontú um Cheadúnas
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^DontAcceptBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Nílim &toilteanach glacadh le coinníollacha an Chomhaontú um Cheadúnas
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^InstallBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
&Suiteáil
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UninstallBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
&Díshuiteáil
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CancelBtn
Cealaigh
# ^CloseBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
&Dún
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^BrowseBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
B&rabhsáil...
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ShowDetailsBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Taispeáin &sonraí
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ClickNext
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Cliceáil "Ar Aghaidh" chun leanúint ar aghaidh.
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ClickInstall
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Cliceáil "Suiteáil" chun tosú.
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ClickUninstall
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Cliceáil "Díshuiteáil" chun tosú.
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Name
Ainm
# ^Completed
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Críochnaithe
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^LicenseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil "Glacaim Leis".
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^LicenseTextCB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil an ticbhosca thíos. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^LicenseTextRB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, roghnaigh an chéad rogha thíos. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnLicenseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil "Glacaim Leis".
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnLicenseTextCB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil an ticbhosca thíos. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnLicenseTextRB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, roghnaigh an chéad rogha thíos. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Custom
Saincheaptha
# ^ComponentsText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a shuiteáil. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ComponentsSubText1
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh cineál na suiteála:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ComponentsSubText2
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Nó, roghnaigh na comhpháirteanna roghnacha is mian leat a shuiteáil:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnComponentsText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a dhíshuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a dhíshuiteáil. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnComponentsSubText1
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh cineál na díshuiteála:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh comhpháirteanna le díshuiteáil:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnComponentsSubText2
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Nó, roghnaigh na comhpháirteanna roghnacha is mian leat a dhíshuiteáil:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^DirText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Cuirfidh an Suiteálaí $(^NameDA) san fhillteán seo a leanas. Más mian leat suiteáil i bhfillteán difriúil, cliceáil "Brabhsáil" agus roghnaigh fillteán eile. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^DirSubText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Sprioc-Fhillteán
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^DirBrowseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh an fillteán inar mian leat $(^NameDA) a shuiteáil:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnDirText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Bainfidh an Suiteálaí $(^NameDA) amach as an bhfillteán seo a leanas. Más mian leat é a dhíshuiteáil ó fhillteán difriúil, cliceáil "Brabhsáil" agus roghnaigh fillteán eile. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Roghnaigh an fillteán ar mian leat $(^NameDA) a dhíshuiteáil as:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^SpaceAvailable
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Spás le fáil: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^SpaceRequired
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Spás de dhíth: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UninstallingText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Díshuiteálfar $(^NameDA) ón fhillteán seo a leanas. $_CLICK
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^UninstallingSubText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Á dhíshuiteáil ó:
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^FileError
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Earráid agus comhad á scríobh: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliceáil "Abort" chun an tsuiteáil a stopadh,\r\n"Retry" chun iarracht eile a dhéanamh, nó\r\n"Ignore" chun neamhaird a dhéanamh den chomhad seo.
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^FileError_NoIgnore
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Earráid agus comhad á scríobh: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliceáil "Retry" chun iarracht eile a dhéanamh, nó\r\n"Cancel" chun an tsuiteáil a stopadh.
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CantWrite
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Ní féidir scríobh: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CopyFailed
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Theip ar an gcóipeáil
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CopyTo
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Cóipeáil go "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Registering
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Clárú: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Unregistering
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Díchlárú: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^SymbolNotFound
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Níorbh fhéidir siombail a aimsiú: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CouldNotLoad
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Níorbh fhéidir luchtú: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CreateFolder
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Cruthaigh fillteán: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CreateShortcut
"Cruthaigh aicearra: "
# ^CreatedUninstaller
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Cruthaíodh díshuiteálaí: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Delete
"Scrios comhad: "
# ^DeleteOnReboot
"Scrios ag am atosaithe: "
# ^ErrorCreatingShortcut
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Earráid agus aicearra á chruthú: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ErrorCreating
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Earráid le linn cruthaithe: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ErrorDecompressing
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Earráid agus sonraí á ndíchomhbhrú! Suiteálaí truaillithe?
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ErrorRegistering
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Earráid agus DLL á chlárú
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^ExecShell
"Blaosc: "
# ^Exec
"Rith: "
# ^Extract
"Bain Amach: "
# ^ErrorWriting
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Extract: earráid le linn scríofa "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^InvalidOpcode
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Díshuiteálaí truaillithe: cód neamhbhailí oibríochta
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^NoOLE
"Gan OLE le haghaidh: "
# ^OutputFolder
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Fillteán aschurtha: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^RemoveFolder
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Bain fillteán: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^RenameOnReboot
"Athainmnigh ag am atosaithe: "
# ^Rename
"Athainmnigh: "
# ^Skipped
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Neamhaird déanta de: "
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^CopyDetails
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Cóipeáil Sonraí go dtí an Ghearrthaisce
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^LogInstall
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Logáil an próiseas suiteála
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Byte
B
# ^Kilo
2017-06-05 20:20:11 +00:00
K
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Mega
2017-06-05 20:20:11 +00:00
M
2006-06-16 09:28:26 +00:00
# ^Giga
2017-06-05 20:20:11 +00:00
G