1.67
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3139 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
ed8c349736
commit
a563b44e39
1 changed files with 56 additions and 48 deletions
|
@ -1,81 +1,89 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Turkish (1055)
|
||||
;By Fatih BOY (fatih@smartcoding.org)
|
||||
;By Çagatay Dilsiz(Chagy)
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "TURKISH"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Turkish" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Türkçe" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) Kurulum Sihirbazina hosgeldiniz"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^Name) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKurulumu baslatmadan önce çalisan diger programlari kapatmanizi öneririz. Böylece bilgisayarinizi yeniden baslatmadan bazi sistem dosyalari sorunsuz kurulabilir.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) Kurulum sihirbazına hoş geldiniz"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^Name) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKurulumu başlatmadan önce çalışan diğer programlari kapatmanızı öneririz. Böylece bilgisayarınızı yeniden başlatmadan bazı sistem dosyaları sorunsuz kurulabilir.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Sözlesme"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) programini kurmadan önce sözlesmeyi okuyunuz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sözlesmenin geri kalanini görmek için Page Down'a basabilirsiniz."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sözleşmesi"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) programını kurmadan önce sözleşmeyi okuyunuz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sözleşmenin geri kalanını okumak için 'page down' tuşuna basabilirsiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, 'Kabul Ediyorum'a basınız. $(^Name) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki check box'a basınız. $(^Name) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki ilk seçenegi seçiniz. $(^Name) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^Name) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki onay düğmesini seçiniz. $(^Name) programını kurmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Paket Seçimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) için kurmak istediginiz paketleri seçiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Açiklama"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Paketlerin açiklamalarini görmek için mouse ile üzerine gelin."
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileşen seçimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) için kurmak istediginiz bileşenleri seçiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Açıklama"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileşenlerin açıklamalarını görmek için imleci bileşen üzerine götürün."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hedef dizini seçimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^Name) programini kurmak istediginiz dizini seçin."
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^Name) programını kurmak istediğiniz dizini şeçiniz."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Kuruluyor"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) kurulurken bekleyiniz."
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) kurulurken bekleyiniz."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamlandi"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum basariyla gerçeklesti."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamlandı"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum başarıyla tamamlandı."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum Iptal Edildi"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum basariyla gerçeklestirilemedi."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum İptal Edildi"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum tam olarak tamamlanmadı."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) Kurulumu Tamamlaniyor"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) basariyla bilgisayariniza yüklendi.\r\n\r\nLütfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandirin."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^Name) kurulumunun tamamlanmasi için bilgisayarinizi yeniden baslatmaniz gerekli. Bunu simdi yapmak istiyor musunuz?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden baslat"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayari daha sonra elle tekrar baslatacagim"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^Name) programini &çalistir"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "'Beni Oku' dosyasini &göster"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) Kurulum sihirbazı tamamlanıyor."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bilgisayariniza yüklendi.\r\n\r\nLütfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandırın."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^Name) kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekiyor.Bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden başlat"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarımı daha sonra başlatacağım."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^Name) programını çalıştır"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasını &göster"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Baslat menüsü klasörü seçimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^Name) kisayollarinin konulacagi baslat menüsü klasörünü seçiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programin kisayollarinin konulacagi baslat menüsü klasörünü seçiniz. Farkli bir isim girerek yeni bir klasör yaratabilirsiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Kisa yollari olusturma"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Başlat Menüsü Klasör Seçimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^Name) kısayollarının konulacagı başlat menüsü klasörünü seçiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programın kısayollarının konulacağı başlat menüsü klasörünü seçiniz. Farklı bir isim girerek yeni bir klasör yaratabilirsiniz."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Kısayolları oluşturmadan devam et"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan çikmak istediginize emin misiniz?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^Name) programini kaldir"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^Name) programini bilgisayarinizdan kaldirma."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) Programını Kaldırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^Name) programının kadırılımı boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKaldırım işlemeni başlatmadan önce çalışan diğer programlari kapatmanızı öneririz. Böylece bilgisayarınızı yeniden başlatmadan bazı sistem dosyaları sorunsuz kaldırılabilir.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Sözlesme"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) programini kaldırmadan önce sözlesmeyi okuyunuz."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, 'Kabul Ediyorum'a basınız. $(^Name) programını kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki check box'a basınız. $(^Name) programını kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki ilk seçenegi seçiniz. $(^Name) programını kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^Name) Programını Kaldır"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^Name) programını sisteminizden kaldırma."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Paket Seçimi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) için kaldırmak istediginiz özellikleri seçiniz."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sözleşmesi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lütfen $(^Name) programını sisteminizden kaldırmadan önce sözleşmeyi okuyunuz."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, 'Kabul Ediyorum'a basınız. $(^Name) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^Name) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, asagidaki onay düğmesini seçiniz. $(^Name) programını sisteminizden kaldırmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz. $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldırlacak Hedef Seçimi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^Name) programini kaldırmak istediginiz dizini seçin."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileşen Şeçimi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lütfen kaldırmak istediğiniz $(^Name) program bileşenini seçiniz."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldırılıcak Dizin Seçimi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^Name) programını kaldırmak istediginiz dizini seçiniz."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Kaldırılıyor"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) kaldırlırken bekleyiniz."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Litfen $(^Name) programı sisteminizden kaldırılırken bekleyiniz."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldırma Tamamlandır"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldırma basariyla gerçeklesti."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldırma İşlemi Tamamlandır"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldırma işlemi başarıyla tamamlandı."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldırma Iptal Edildi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldırma basariyla gerçeklestirilemedi."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldırma İşlemi İptal Edildi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldırma İşlemi tamamlanamadı."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) Programı Kaldırma Sihirbazı Tamamlanıyor"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) programı sisteminizden kaldırıldı.\r\n\r\nSihirbazı kapatmak için 'bitir'e basınız."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Programi Kaldırma işleminden çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue