2003-04-07 14:58:39 +00:00
# Header, don't edit
2003-09-06 10:01:31 +00:00
NLF v6
2003-04-07 14:58:39 +00:00
# Language ID
1027
2003-04-21 13:32:34 +00:00
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
2007-04-15 21:07:57 +00:00
1252
2003-09-04 18:25:57 +00:00
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
2003-04-07 14:58:39 +00:00
# Translation by falanko
2006-06-16 09:02:00 +00:00
# Corrections by Toni Hermoso Pulido
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Branding
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Sistema d'instal<61> laci<63> de Nullsoft %s
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^SetupCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Instal<EFBFBD> laci<EFBFBD> de l'aplicaci<63> $(^Name)
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UninstallCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Desinstal<EFBFBD> laci<EFBFBD> de l'aplicaci<63> $(^Name)
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^LicenseSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: Acord de llic<69> ncia
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ComponentsSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: Opcions d'instal<61> laci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DirSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: Carpeta d'instal<61> laci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^InstallingSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: S'est<73> instal<61> lant
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CompletedSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: S'ha acabat
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnComponentsSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: Opcions de desinstal<61> laci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnDirSubCaption
: Carpeta de desinstal<61> laci<63>
# ^ConfirmSubCaption
2003-04-07 14:58:39 +00:00
: Confirmaci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UninstallingSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: S'est<73> desinstal<61> lant
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnCompletedSubCaption
2006-06-16 09:02:00 +00:00
: No s'ha acabat
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^BackBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
< En&rere
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^NextBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
En&davant >
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^AgreeBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Hi estic d'a&cord
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^AcceptBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Accepto els termes de l'acord de llic<69> ncia
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DontAcceptBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&No accepto els termes de l'acord de llic<69> ncia
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^InstallBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Instal<61> la
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UninstallBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Desinstal<61> la
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CancelBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Cancel<65> la
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CloseBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Tanca
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^BrowseBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Navega...
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ShowDetailsBtn
2006-06-16 09:02:00 +00:00
&Mostra els detalls
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ClickNext
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Feu clic a Endavant per a continuar.
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ClickInstall
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Feu clic a Instal<61> la per a iniciar la instal<61> laci<63> .
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ClickUninstall
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Feu clic a Desinstal<61> la per a iniciar la desinstal<61> laci<63> .
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Name
2003-04-07 14:58:39 +00:00
Nom
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Completed
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha acabat
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^LicenseText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans d'instal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, feu clic a Hi estic d'acord.
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^LicenseTextCB
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans d'instal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^LicesnseTextRB
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans d'instal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci<63> de sota. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnLicenseText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans de desinstal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, feu clic a Hi estic d'acord.
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnLicenseTextCB
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans de desinstal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la la casella de sota. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnLicesnseTextRB
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Reviseu l'acord de llic<69> ncia abans de desinstal<61> lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci<63> de sota. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Custom
2003-04-07 14:58:39 +00:00
Personalitzada
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ComponentsText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Activeu els components que voleu instal<61> lar i desactiveu els que no. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ComponentsSubText1
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu el tipus d'instal<61> laci<63> :
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu els components per instal<61> lar:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ComponentsSubText2
2006-06-16 09:02:00 +00:00
O b<> , seleccioneu els components opcionals que desitg<74> ssiu instal<61> lar:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnComponentsText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Activeu els components que voleu desinstal<61> lar i desactiveu els que no. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnComponentsSubText1
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu el tipus de desinstal<61> laci<63> :
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu els components per desinstal<61> lar:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnComponentsSubText2
2006-06-16 09:02:00 +00:00
O b<> , seleccioneu els components opcionals per desinstal<61> lar:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DirText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
El programa d'instal<61> laci<63> instal<61> lar<61> l'aplicaci<63> $(^NameDA) en la seg<65> ent carpeta. Per a instal<61> lar-lo en una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu-ne una altra. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DirSubText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Carpeta de destinaci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DirBrowseText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu la carpeta on s'instal<61> lar<61> l'aplicaci<63> $(^NameDA):
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnDirText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
El programa d'instal<61> laci<63> desinstal<61> lar<61> l'aplicaci<63> $(^NameDA) de la seg<65> ent carpeta. Per a desinstal<61> lar-lo d'una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu-ne una altra. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Seleccioneu la carpeta des d'on es desinstal<61> lar<61> l'aplicaci<63> $(^NameDA):
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^SpaceAvailable
"Espai lliure: "
# ^SpaceRequired
"Espai necessari: "
# ^UninstallingText
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Es desinstal<61> lar<61> l'aplicaci<63> $(^NameDA) de la seg<65> ent carpeta. $_CLICK
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^UninstallingSubTex
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'est<73> desinstal<61> lant de:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^FileError
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha produ<64> t un error en obrir el fitxer en mode d'escriptura: \r\n\t"$0"\r\nFeu clic a Abandona per a aturar la instal<61> laci<63> ,\r\nReintenta per a tornar-ho a provar, o\r\Ignora per a ometre aquest fitxer.
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^FileError_NoIgnore
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha produ<64> t un error en obrir el fitxer en mode d'escriptura: \r\n\t"$0"\r\nFeu clic a Reintenta per a tornar-ho a provar, o\r\Cancel<65> la per a aturar la instal<61> laci<63> .
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CantWrite
"No s'ha pogut escriure: "
# ^CopyFailed
2003-04-07 14:58:39 +00:00
Ha fallat la c<> pia
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CopyTo
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Copia a "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Registering
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'esta registrant:"
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Unregistering
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'est<73> suprimint el registre: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^SymbolNotFound
"No s'ha trobat el s<> mbol: "
# ^CouldNotLoad
"No s'ha pogut carregar: "
# ^CreateFolder
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Crea la carpeta: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CreateShortcut
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Crea la drecera: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CreatedUninstaller
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'ha creat el desinstal<61> lador: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Delete
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'ha suprimit el fitxer: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^DeleteOnReboot
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Suprimeix en reiniciar: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ErrorCreatingShortcut
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'ha produ<64> t un error en crear la drecera: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ErrorCreating
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha produ<64> t un error en crear:
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ErrorDecompressing
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha produ<64> t un error en descomprimir les dades! L'instal<61> lador est<73> corrupte?
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ErrorRegistering
2006-06-16 09:02:00 +00:00
S'ha produ<64> t un error en registrar una DLL
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ExecShell
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Executa l'ordre: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Exec
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Executa:"
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Extract
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Extreu: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^ErrorWriting
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Extreu: s'ha produ<64> t un error en escriure el fitxer "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^InvalidOpcode
2006-06-16 09:02:00 +00:00
L'instal<61> lador est<73> corrupte: el codi d'operaci<63> no <20> s v<> lid
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^NoOLE
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"No hi ha OLE per a: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^OutputFolder
"Carpeta de sortida: "
# ^RemoveFolder
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Suprimeix la carpeta: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^RenameOnReboot
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Reanomena en reiniciar: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Rename
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"Reanomena: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Skipped
2006-06-16 09:02:00 +00:00
"S'ha om<6F> s: "
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^CopyDetails
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Copia els detalls al porta-retalls
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^LogInstall
2006-06-16 09:02:00 +00:00
Registra el proc<6F> s d'instal<61> laci<63>
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Byte
2003-04-23 15:50:24 +00:00
B
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Kilo
2006-06-16 09:16:09 +00:00
K
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Mega
2003-04-23 15:50:24 +00:00
M
2003-09-06 10:01:31 +00:00
# ^Giga
2006-06-16 09:02:00 +00:00
G