NSIS/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh

95 lines
5.5 KiB
NSIS
Raw Normal View History

;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Estonian (1061)
;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee)
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Estonian"
!define MUI_LANGNAME "Eesti keel" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav k<>ik teised programmid sulgeda, see v<>imaldab teatud s<>steemifaile uuendada ilma arvutit taask<73>ivitamata.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping <20>le."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et n<>ha <20>lej<65><6A>nud teksti."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega n<>us, vali j<>tkamiseks N<>ustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga n<>ustuma."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui n<>ustud lepingu tingimustega, vali allolev m<>rkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga n<>ustuma. $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui n<>ustud lepingu tingimustega, m<>rgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga n<>ustuma. $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et n<>ha selle kirjeldust."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vali komponent, et n<>ha selle kirjeldust."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine eba<62>nnestus."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "L<EFBFBD>peta"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse l<>pule viimine."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta L<>peta."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) t<>ielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taask<73>ivitada. Kas soovid arvuti kohe taask<73>ivitada ?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Taask<EFBFBD>ivita kohe"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taask<EFBFBD>ivitan hiljem k<>sitsi"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "K<EFBFBD>ivita $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-men<65><6E> kaust"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-men<65><6E> kaust."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-men<65><6E> kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. V<>id ka sisestada nime, et luua uus kaust."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "<EFBFBD>ra loo otseteid"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping <20>le."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega n<>us, vali j<>tkamiseks N<>ustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga n<>ustuma."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui n<>ustud lepingu tingimustega, vali allolev m<>rkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga n<>ustuma. $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui n<>ustud lepingu tingimustega, m<>rgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga n<>ustuma. $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine l<>petatud"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt l<>pule viidud."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine eba<62>nestus."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise l<>pule viimine."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta L<>peta."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) t<>ielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taask<73>ivitada. Kas soovid arvuti kohe taask<73>ivitada ?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END