NSIS/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh

94 lines
6.7 KiB
NSIS
Raw Normal View History

;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: French (1036)
;By S<>bastien Delahaye <seb@delahaye.net>
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "French"
!define MUI_LANGNAME "Fran<EFBFBD>ais" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme d'installation de $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous <20>tes sur le point d'installer $(^NameDA) sur votre ordinateur.\r\n\r\nAvant de d<>marrer l'installation, il est recommand<6E> de fermer toutes les autres applications. Cela permettra la mise <20> jour de certains fichiers syst<73>me sans red<65>marrer votre ordinateur.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les termes de la licence avant d'installer $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Appuyez sur Page Suivante pour lire le reste de la licence utilisateur."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, s<>lectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choisissez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez installer."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passez le curseur de votre souris sur un composant pour en voir la description."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "S<EFBFBD>lectionnez un composant pour en voir la description."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier d'installation"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier dans lequel installer $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installation en cours"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'<27>tre install<6C>."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation termin<69>e"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installation s'est termin<69>e avec succ<63>s."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation interrompue"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installation n'a pas <20>t<EFBFBD> termin<69>e."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de l'installation de $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a <20>t<EFBFBD> install<6C> sur votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit <20>tre red<65>marr<72> afin de compl<70>ter l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous red<65>marrer maintenant ?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Red<EFBFBD>marrer maintenant"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Je souhaite red<65>marrer moi-m<>me plus tard"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Lancer $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afficher le fichier Readme"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choisissez un dossier dans le menu D<>marrer"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choisissez un dossier dans le menu D<>marrer pour les raccourcis de l'application."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Choisissez le dossier du menu D<>marrer dans lequel vous voulez placer les raccourcis du programme. Vous pouvez <20>galement entrer un nouveau nom pour cr<63>er un nouveau dossier."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne pas cr<63>er de raccourcis"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "<EFBFBD>tes-vous s<>r de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme de d<>sinstallation de $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous <20>tes sur le point de d<>sinstaller $(^NameDA) de votre ordinateur.\r\n\r\nAvant d'amorcer la d<>sinstallation, assurez-vous que $(^NameDA) ne soit pas en cours d'ex<65>cution.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "D<EFBFBD>sinstaller $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Supprimer $(^NameDA) de votre ordinateur."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les conditions de la licence avant de d<>sinstaller $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de d<>sinstaller $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de d<>sintaller $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, s<>lectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de d<>sinstaller $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "D<EFBFBD>sinstallation en cours"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'<27>tre supprim<69> de votre ordinateur."
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Cochez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez d<>sinstaller."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier de d<>sinstallation"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier <20> partir duquel vous voulez d<>sinstaller $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "D<EFBFBD>sinstallation termin<69>e"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La d<>sinstallation s'est termin<69>e avec succ<63>s."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "D<EFBFBD>sinstallation interrompue"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La d<>sinstallation n'a pas <20>t<EFBFBD> termin<69>e."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de la d<>sinstallation de $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a <20>t<EFBFBD> supprim<69> de votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit <20>tre red<65>marr<72> pour terminer l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous red<65>marrer maintenant ?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "<EFBFBD>tes-vous s<>r de vouloir quitter la d<>sinstallation de $(^Name) ?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END