2010-07-08 15:30:59 +00:00
# Header, don't edit
2004-01-29 13:57:57 +00:00
NLF v6
# Language ID
2005-02-11 14:02:17 +00:00
2074
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# Font and size - dash (-) means default
-
-
2017-04-14 14:17:39 +00:00
# Codepage - dash (-) means ASCII code page
2005-02-11 14:02:17 +00:00
1250
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
2010-07-08 15:30:59 +00:00
# Translation by Srđan Obućina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
$(^Name) Instalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UninstallCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
$(^Name) Deinstalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^LicenseSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Dogovor o pravu korišćenja
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ComponentsSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Opcije instalacije
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^DirSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Izbor foldera za instalaciju
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^InstallingSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Instalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CompletedSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Završena instalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnComponentsSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Opcije deinstalacije
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnDirSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Izbor foldera za deinstalaciju
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ConfirmSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Potvrđivanje
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UninstallingSubCaption
2005-02-11 14:02:17 +00:00
: Deinstalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnCompletedSubCaption
2010-07-08 15:30:59 +00:00
: Završena deinstalacija
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^BackBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
< Nazad
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^NextBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Napred >
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^AgreeBtn
Prihvatam
# ^AcceptBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^DontAcceptBtn
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Ne prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^InstallBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Instaliraj
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UninstallBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Deinstaliraj
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CancelBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Odustani
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CloseBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Zatvori
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^BrowseBtn
Izbor...
# ^ShowDetailsBtn
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Detalji
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ClickNext
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pritisnite dugme „Napred“ za nastavak.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ClickInstall
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pritisnite dugme „Instaliraj“ za početak instalacije.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ClickUninstall
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pritisnite dugme „Deinstaliraj“ za početak deinstalacije.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Name
Ime
# ^Completed
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Završeno
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^LicenseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^LicenseTextCB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^LicenseTextRB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnLicenseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnLicenseTextCB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnLicenseTextRB
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Custom
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Prilagođavanje
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ComponentsText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo označene komponente. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ComponentsSubText1
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Izaberite tip instalacije:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Izaberite komponente za instalaciju:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ComponentsSubText2
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da instalirate:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnComponentsText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo označene komponente. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnComponentsSubText1
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Izaberite tip deinstalacije:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Izaberite komponente za deinstalaciju:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnComponentsSubText2
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da deinstalirate:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^DirText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Program $(^NameDA) će biti instaliran u navedeni folder. Za instalaciju u drugi folder pritisnite dugme „Izbor...“ i izaberite folder. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^DirSubText
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Folder
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^DirBrowseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Izaberite folder u koji ćete instalirati program $(^NameDA):
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnDirText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog foldera. Za deinstalaciju iz drugog foldera pritisnite dugme „Izbor...“ i izaberite folder. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Izaberite folder iz koga ćete deinstalirati program $(^NameDA):
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^SpaceAvailable
"Slobodan prostor: "
# ^SpaceRequired
"Potreban prostor: "
# ^UninstallingText
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog foldera. $_CLICK
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^UninstallingSubText
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Deinstalacija iz:
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^FileError
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme „Odustani“ za prekid instalacije,\r\n„Ponovi“ za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n„Ignoriši“ za preskakanje ovog fajla.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^FileError_NoIgnore
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme „Ponovi“ za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n„Odustani“ za prekid instaliranja.
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CantWrite
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Nemoguće pisanje: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CopyFailed
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Neuspešno kopiranje
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CopyTo
"Kopiranje u "
# ^Registering
"Registrovanje: "
# ^Unregistering
"Deregistrovanje: "
# ^SymbolNotFound
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Simbol nije nađen: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CouldNotLoad
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Nemoguće učitavanje: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CreateFolder
2005-02-11 14:02:17 +00:00
"Kreiranje foldera: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CreateShortcut
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Kreiranje prečice: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CreatedUninstaller
"Kreiranje deinstalera: "
# ^Delete
"Brisanje fajla: "
# ^DeleteOnReboot
"Brisanje pri restartu: "
# ^ErrorCreatingShortcut
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Greška pri kreiranju prečice: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ErrorCreating
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Greška pri kreiranju: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ErrorDecompressing
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Greška pri otpakivanju podataka! Oštećen instalacioni program?
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ErrorRegistering
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Greška pri registrovanju biblioteke
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^ExecShell
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Izvršavanje u okruženju: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Exec
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Izvršavanje: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Extract
"Otpakivanje: "
# ^ErrorWriting
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Otpakivanje: greška pri upisu u fajl "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^InvalidOpcode
2010-07-08 15:30:59 +00:00
Oštećen instalacioni program: neispravna komanda
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^NoOLE
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Nema OLE podrške za: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^OutputFolder
2005-02-11 14:02:17 +00:00
"Izlazni folder: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^RemoveFolder
2005-02-11 14:02:17 +00:00
"Brisanje foldera: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^RenameOnReboot
2006-06-30 17:12:42 +00:00
"Preimenovanje pri restartu: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Rename
2005-09-01 17:56:37 +00:00
"Preimenovan: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Skipped
2010-07-08 15:30:59 +00:00
"Preskočen: "
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^CopyDetails
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Kopiraj detalje u klipbord
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^LogInstall
2005-02-11 14:02:17 +00:00
Vodi zapisnik o procesu instalacije
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Byte
B
# ^Kilo
2017-06-05 20:20:11 +00:00
k
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Mega
2017-06-05 20:20:11 +00:00
M
2004-01-29 13:57:57 +00:00
# ^Giga
2017-06-05 20:20:11 +00:00
G