NSIS/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh

94 lines
6.1 KiB
NSIS
Raw Normal View History

;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Slovenian (1060)
;By Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak - Lugos.si
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovenian"
!define MUI_LANGNAME "Slovenski jezik" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<EFBFBD>li v <20>arovniku namestitve $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta <20>arovnik vas vodi skozi namestitev programa $(^NameDA).\r\n\r\nPred namestitvijo je priporo<72>eno zapreti vsa ostala okna in programe. S tem omogo<67>ite nemoteno namestitev programa in potrebnih sistemskih datotek brez ponovnega zagona ra<72>unalnika.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licen<EFBFBD>na pogodba"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licen<65>ne pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Za preostali del pogodbe pritisnite tipko 'Page Down'."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "<EFBFBD>e se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. Da bi lahko namestili $(^NameDA), se morate s pogodbo strinjati."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "<EFBFBD>e se strinjate z licen<65>nimi pogoji pogodbe, spodaj izberite ustrezno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "<EFBFBD>e se strinjate z licen<65>nimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo mo<6D>nost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite, katere komponente izdelka $(^NameDA) <20>elite namestiti."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite mi<6D>ko nad komponento, da vidite njen opis."
!else
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izberite komponento za prikaz njenega opisa."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite pot namestive"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, v katero <20>elite namestiti $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Name<EFBFBD><EFBFBD>anje poteka"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, po<70>akajte, $(^NameDA) se name<6D><65>a."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokon<EFBFBD>ana namestitev"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je uspe<70>no zaklju<6A>ena."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinjena namestitev"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila uspe<70>no zaklju<6A>ena."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&kon<6F>aj"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zaklju<EFBFBD>evanje namestitve $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je bila name<6D><65>ena na va<76> ra<72>unalnik.\r\n\r\nPritisnite Dokon<6F>aj za zaprtje <20>arovnika."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Za dokon<6F>anje namestitve $(^NameDA) morate ponovno zagnati ra<72>unalnik. <20>elite zdaj ponovno zagnati ra<72>unalnik?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ra<EFBFBD>unalnik <20>elim ponovno zagnati kasneje"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Za<5A>eni $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Poka<6B>i BeriMe"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo menija Start"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo menija Start za bli<6C>njice do $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo menija Start, kjer <20>elite ustvariti bli<6C>njico do programa. <20>e vpi<70>ete novo ime, boste ustvarili istoimensko mapo."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne ustvari bli<6C>njic"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepri<72>ani, da <20>elite prekiniti namestitev $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<EFBFBD>li v <20>arovniku za odstranitev $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta <20>arovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).\r\n\r\nPreden pri<72>nete z odstranitvijo, se prepri<72>ajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstranitev $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz va<76>ega ra<72>unalnika."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licen<EFBFBD>na pogodba"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da pred odstranitvijo $(^NameDA) pregledate pogoje licen<65>ne pogodbe."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "<EFBFBD>e se strinjate s pogoji licen<65>ne pogodbe, izberite Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "<EFBFBD>e se strinjate s pogoji licen<65>ne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "<EFBFBD>e se strinjate s pogoji licen<65>ne pogodbe, spodaj izberite prvo podano mo<6D>nost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite komponente $(^NameDA), ki jih <20>elite odstraniti."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor mape"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere <20>elite odstraniti $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, po<70>akajte, dokler se aplikacija $(^NameDA) odstranjuje."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odstranitev kon<6F>ana"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odstranitev je uspe<70>no kon<6F>ana."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev prekinjena"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila kon<6F>ana uspe<70>no."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "<EFBFBD>arovnik za odstranitev $(^NameDA) se zaklju<6A>uje"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je odstranjena iz va<76>ega ra<72>unalnika.\r\n\r\nKliknite Dokon<6F>aj, da zaprete <20>arovnika."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se $(^NameDA) namestitev dokon<6F>ala, morate ponovno zagnati ra<72>unalnik. <20>elite zdaj ponovno zagnati ra<72>unalnik?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepri<72>ani, da <20>elite zapustiti odstranitev $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END